Школы в городах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Школы в городах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
schools in the cities
Translate
школы в городах -

- школы

schools

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Школы и улицы были названы в ее честь во многих городах Австрии и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools and streets were named after her in many cities in Austria and Germany.

Государственные школы в городах заполнены, как мальчиками, так и девочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In towns and cities, the state schools are full, with girls and boys alike.

В больших городах Новой Англии открылись гимназии-предшественницы современной средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger towns in New England opened grammar schools, the forerunner of the modern high school.

Этот закон исключал школы в больших и малых городах, но не допускал школ в тех районах, которые находились в пределах шестисот футов друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law excluded schools in cities and towns but did not allow the schools in those areas within six hundred feet of the other.

Она дала работу 50 000 учителей, чтобы держать сельские школы открытыми и вести занятия для взрослых в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave jobs to 50,000 teachers to keep rural schools open and to teach adult education classes in the cities.

От буржуазии Копенгагена она распространилась через танцевальные школы в провинциальных городах и через землевладельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the bourgeoisie of Copenhagen it spread through dancing schools in provincial towns and through the landed gentry.

После 1910 года в небольших городах также начали строить средние школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1910, smaller cities also began building high schools.

Переполненные и недоукомплектованные, эти школы в небольших городах и сельских районах давали плохое образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowded and understaffed, those schools in small towns and rural areas provided a poor education.

Кроме того, есть двуязычные школы, и немецкий язык может использоваться вместо польского в отношениях с чиновниками в нескольких городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there are bilingual schools and German can be used instead of Polish in dealings with officials in several towns.

Школы в бедных районах имеют небольшие бюджеты, и, в отличие от школ в городах, они не могут собирать огромные сборы, поэтому им не хватает денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools in poor areas have small budgets and, unlike schools in the cities, they can’t collect huge fees, so they’re pressed for money.

В 1920-е годы эти небольшие сельские школы были заменены более крупными учреждениями в деревнях и городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1920s, these small country schools were replaced by larger institutions in villages and towns.

Позже многие школы были перестроены или реконструированы, чтобы улучшить условия обучения, особенно в крупных городах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, many schools were rebuilt or reconstructed, to improve learning conditions especially in larger cities of the country.

На следующее утро Оскар получает телефонный звонок от друга Конни, Мартина, который заманивает Оскара, чтобы возобновить после школы фитнес-программу в местном бассейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, Oskar receives a phone call from Conny's friend, Martin, who lures Oskar out to resume the after-school fitness program at the local swimming pool.

29 мая 1793 года в Лионе восстание свергло группу монтаньяров, правивших городом; в Марселе, Тулоне и других городах произошли аналогичные события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 May 1793, in Lyon an uprising overthrew a group of Montagnards ruling the city; Marseille, Toulon and more cities saw similar events.

Женской конгрегации в городах Динь, Манок и Систерон на бесплатное обучение девочек из бедных семей - тысяча пятьсот ливров

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congregation of the ladies of D-, of Manosque, and of Sisteron, for the gratuitous instruction of poor girls.................... 1,500

Различные весовые коэффициенты результатов этого показателя основаны на опросе, проведенном компанией BAK Economics среди 140 респондентов в 16 городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The different weightings of the indicator results are based on a survey conducted by BAK Economics among 140 respondents in 16 cities.

В первой половине июля в 88 американских городах прошли по меньшей мере 112 акций протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first half of July, there were at least 112 protests in 88 American cities.

В нашем городе есть много спортивных учреждений, в которых дети занимаются после школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our town there are a lot of sports institutions where children can go in for sports after school.

Уверен, вы слышали об этих городах-призраках. Но вы действительно не думали, что они существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you hear about these ghost towns but you don't really think they exist.

Они задают такие вопросы: «Почему моя зарплата учителя начальной школы в Иркутске такая маленькая?» или «Где моя новая квартира, которая была мне обещана как пострадавшей от наводнения?»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ask questions such as, Why is my salary as a grade school teacher in the Irkutsk region so low? or Where is the new apartment I was promised as a flood victim?

Бивис и Баттхед, вы оба исключены из школы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beavis and Butt-head, you're both expelled!

И директор престижной школы Синей ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And principal of a blue ribbon school.

Я работал после школы в месте под названием кооператив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a job after school at this thing we called a cooperative.

Ты помнишь тот из школы верховой езды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, from the riding school.

В Ленинграде на рассвете, близ бонов гребной школы, на реке Крестовке остановилась двухвесельная лодка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dawn a rowing-boat pulled into the bank near the landing-stage of the rowing school on the River Krestovka in Leningrad.

До гребной школы дошли пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last bit of the journey they walked.

И я полностью посвятила себя ей, душой и сердцем, веря в силу школы, что она поможет попасть мне туда, куда я хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I dedicated myself to it completely, heart and soul, believing in its power, believing in its ability to get me where I needed to go.

Так наша маленькая скиталица раскидывала свой шатер в различных городах Европы, не ведая покоя, как Улисс или Бемфилд Мур Кэрью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So our little wanderer went about setting up her tent in various cities of Europe, as restless as Ulysses or Bampfylde Moore Carew.

Мы назначили встречу людей в контролируемых местах в разных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we did is, we have people meet at the place where we could control in the different towns around here.

В других городах все уже плохо, люди увидят в этом предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cities, it's already bad, and people here see the writing on the wall.

Или в третьем классе школы, если уж на то пошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or your average third grade classroom for that matter.

Пятнадцатилетняя дочь, Стейси, второкурсница школы Гильберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15-year-old daughter, Stacey, a sophomore... at Gilbert High School.

Центральный Техас, барбекю в стиле ямы, был основан в 19 веке вдоль Чизхолмской тропы в городах Локхарт, Лулинг и Тейлор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central Texas, pit-style barbecue, was established in the 19th century along the Chisholm Trail in the towns of Lockhart, Luling, and Taylor.

Вальдорфские школы традиционно используют смешанный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waldorf schools traditionally employ a mixed approach.

Дьяконы также инициировали региональную организационную кампанию, учредив в общей сложности 21 официальное отделение и 46 филиалов в других городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deacons also initiated a regional organizing campaign, founding a total of 21 formal chapters and 46 affiliates in other cities.

В местном самоуправлении проблемы санитарии и чистой воды в быстро растущих городах получили новые полномочия в области общественного здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In local government the challenges of sanitation and clean water in fast-growing cities were met with new powers in the realm of public health.

Музей геноцида Туол Сленг-это бывшее здание средней школы, которое было преобразовано в центр пыток, допросов и казней между 1976 и 1979 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tuol Sleng Museum of Genocide is a former high school building, which was transformed into a torture, interrogation and execution center between 1976 and 1979.

Даже сегодня японские средние школы и некоторые младшие школы преподают канбун как часть учебной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even today Japanese high schools and some junior high schools teach kanbun as part of the curriculum.

После окончания юридической школы Харрис работал клерком в окружном суде Соединенных Штатов Америки Джеймса Уэра в Северном округе Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following law school, Harris served as a law clerk for United States District Court Judge James Ware in the Northern District of California.

Ингосстрах имеет 83 филиала в России, офисы компании работают в 220 городах России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingosstrakh has 83 branches in Russia and the company's offices operate in 220 Russian towns and cities.

В японских городах, особенно в таких крупных, как Токио и Иокогама, используются различные формы успокоения движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various forms of traffic calming are used in Japanese cities, particularly in large cities like Tokyo and Yokohama.

Употребление и распространение крэка стало популярным в городах, которые находились в состоянии социального и экономического хаоса, таких как Нью-Йорк, Лос-Анджелес и Атланта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crack cocaine use and distribution became popular in cities that were in a state of social and economic chaos such as New York, Los Angeles and Atlanta.

В 1990-е и 2000-е годы аукцион стал основным методом продажи недвижимости в двух крупнейших городах-Мельбурне и Сиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1990s and 2000s, auction became the primary method for the sale of real estate in the two largest cities, Melbourne and Sydney.

Семья Рейгана некоторое время жила в нескольких городах Иллинойса, включая Монмут, Гейлсбург и Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reagan's family briefly lived in several towns and cities in Illinois, including Monmouth, Galesburg, and Chicago.

Штаты и города получили дополнительные новые доходы, и Рузвельт обеспечил свою популярность, особенно в городах и этнических районах, помогая пиву начать течь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and cities gained additional new revenue and Roosevelt secured his popularity especially in the cities and ethnic areas by helping the beer start flowing.

К середине XIV века во многих городах Италии были распространены гражданские законы против гомосексуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the mid-fourteenth century in many cities of Italy, civil laws against homosexuality were common.

В некоторых городах особенно высока доля бездомных мужчин, причем мужчины составляют восемьдесят пять процентов бездомных в Дублине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cities have particularly high percentages of males in homeless populations, with men comprising eighty-five percent of the homeless in Dublin.

После того как правительство объявило о повышении цен в первые часы 15 ноября, иранцы в различных городах вышли на улицы в знак протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the government announced the price increase in the early hours of 15 November, Iranians in various cities took to the streets to protest.

Копии статуи Дедекера впоследствии были установлены в нескольких других городах, в том числе в Университете Бренау в Гейнсвилле, штат Джорджия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies of DeDecker's statue were subsequently installed in several other cities, including one at Brenau University in Gainesville, Georgia.

Он много путешествовал в течение нескольких лет, живя в городах Лион, Базель, Вена и Кьявенна, прежде чем умер его дядя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He traveled widely for several years, living in the towns of Lyon, Basel, Vienna and Chiavenna before his uncle died.

Такси было введено в других городах Британской Империи и в Соединенных Штатах в конце 19-го века, будучи наиболее часто используемым в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cab was introduced to other British Empire cities and to the United States during the late 19th century, being most commonly used in New York City.

Современный капитализм возник в итальянских городах-государствах примерно в конце первого тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern capitalism originated in the Italian city-states around the end of the first millennium.

Распад земледельческих феодальных обществ заставил многих людей покинуть Землю и искать работу в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breakup of agricultural-based feudal societies caused many people to leave the land and seek employment in cities.

Кульминацией этих мер стало провозглашение им военной диктатуры на Сицилии и размещение военных гарнизонов в сицилийских городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures culminated in him proclaiming a military dictatorship of Sicily and installing military garrisons in Sicilian cities.

В то время как профессиональные группы с особыми интересами были на подъеме, то же самое происходило и с рабочими организациями, особенно в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While professional special interest groups were on the rise, so too were worker organizations, especially in the cities.

Исторические аркады 19-го века стали популярными туристическими достопримечательностями в городах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historic 19th-century arcades have become popular tourist attractions in cities around the world.

Предприниматели открывали магазины и предприятия для обслуживания шахтеров, а публичные дома в шахтерских городах были в основном терпимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entrepreneurs set up shops and businesses to cater to the miners, and brothels were largely tolerated in mining towns.

Greyworld сейчас базируется в Лондоне, с постоянными работами во многих крупных городах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greyworld are now based in London, with permanent works in many major cities around the world.

Wisbech был одним из восьми городов, показанных в старых городах Revisited, опубликованных компанией Country Life Ltd в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisbech was one of eight towns featured in Old Towns Revisited published by Country Life Ltd in 1952.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «школы в городах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «школы в городах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: школы, в, городах . Также, к фразе «школы в городах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information