Является главным событием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
является довольно - is pretty
является охрана - is security
пакистан является - pakistan is
является юридически - is legally
изображение является вырез - image is a cut-out
какой автомобиль является его - what kind of car is it
второй является - the second one is
Имя является обязательным - name is mandatory
конференция является удержание - a conference is hold
который не является результатом - not resulting from
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
главным образом потому - mainly because
были главным - were the major
главным или вторичным - principal or secondary
главным образом в Германии - mostly in germany
главным образом найдены - are mostly found
главным образом отражает - principally reflects
главным образом по причине снижения - due mainly to lower
Главными среди них являются: - chief among these are:
направлены главным образом - directed mainly
является главным приоритетом - being the top priority
Синонимы к главным: первый, на первом месте, самый главный, голова, лучший, превыше всего, номер один, душа, основной
забавное событие - funny event
запланированное событие - scheduled event
единичное событие - single event
издательство событие - publishing event
процесс, а не событие - a process rather than an event
событие будет сосредоточено на - the event will focus on
футбол событие - soccer event
опасное событие - injurious event
мяч событие - ball event
определенное событие - certain event
Более поздним событием является обнаружение обломков корабля Худа. |
A more recent development is the discovery of Hood's wreck. |
Возвращение к власти Пыа Тай является чрезвычайным событием - и не только потому, что Йинглак будет первой женщиной-премьер-министром в Таиланде. |
The return to power of Pheu Thai is extraordinary - and not only because Yingluck will be Thailand's first female prime minister. |
Расщепление Альфа-секретазы APP, которое исключает производство Aß, является наиболее распространенным событием обработки для APP. |
Alpha-secretase cleavage of APP, which precludes the production of Aβ, is the most common processing event for APP. |
Для термопластичного полимерного матричного материала событием плавления является затвердевание из расплавленного состояния. |
For a thermoplastic polymeric matrix material, the melding event is a solidification from the melted state. |
С немногим менее 27 000 участников в 2013 году, Cowtown является крупнейшим многодорожечным событием в Техасе. |
With just under 27,000 participants in 2013, the Cowtown is the largest multiple-distance event in Texas. |
Состояние отправки занимает 0,1 секунды, чтобы отправить обратно мяч, который является выходным событием ! |
Send state takes 0.1 seconds to send back the ball that is the output event ! |
Недавним событием в ранней современной истории является создание Атлантического мира как категории. |
A recent development in early modern history is the creation of Atlantic World as a category. |
Падения пожилых людей вызывают значительное количество переломов тазобедренных суставов, замена которых является серьезным медицинским событием. |
Falls of elderly people causes a significant number of hip joint fractures, replacement of which is a serious medical event. |
В отличие от других религий, крещение не является разовым событием, а совершается каждое воскресенье, Мандейский святой день. |
Unlike other religions, baptism is not a one-off event but is performed every Sunday, the Mandaean holy day. |
Поэтому наиболее вероятным событием является замедление темпов роста. |
Therefore, the most likely event is a slowdown. |
Злоупотребление этой признанной защитой для работающего журналиста является серьезным событием, и мы осуждаем тех, кто ее осуществлял. |
The abuse of this recognized protection for the working journalist is a grave development and we condemn those that carried it out. |
На Занзибаре революция является ключевым культурным событием, отмеченным освобождением 545 заключенных в день ее десятой годовщины и военным парадом в день ее 40-летия. |
Within Zanzibar, the revolution is a key cultural event, marked by the release of 545 prisoners on its tenth anniversary and by a military parade on its 40th. |
Это связывание и интернализация ДНК не является случайным событием. |
This binding and internalization of the DNA is not a random event. |
Выпускные вечера, сезон оркестровых концертов классической музыки, проходящий в Королевском Альберт-Холле, является крупным культурным событием, проводимым ежегодно. |
The Proms, a season of orchestral classical music concerts held at the Royal Albert Hall, is a major cultural event held annually. |
Чаша ученого часто является последним образовательным событием конкурса перед церемонией награждения. |
The Scholar's Bowl is often the last educational event of the competition before the awards ceremony. |
Весьма значительным событием является запланированная на предстоящий май обзорная Конференция по ДНЯО. |
The NPT Review Conference scheduled for next May is highly significant. |
Существуют различные категории гонок разных возрастных групп, главным событием которых является два круга вокруг деревни. |
There are various race categories of different age groups with the main event being two laps around the village. |
Дерегулирование бета-катенина является важным событием в генезе ряда злокачественных новообразований. |
The deregulation of beta-catenin is an important event in the genesis of a number of malignancies. |
Десятки родственников Робертсона приходят на вечеринку, где главным событием является борцовский матч с участием ножовки Джима Даггана. |
Dozens of Robertson relatives turn out for the party, with a wrestling match featuring Hacksaw Jim Duggan as the main event. |
Самым крупным карнавальным культурным событием, которое происходит на острове, является фестиваль урожая, который был основан в 1974 году. |
The largest carnival-like cultural event that takes place on the island is the Crop Over festival, which was established in 1974. |
Латвийский фестиваль Песни и танца является важным событием в латвийской культуре и общественной жизни. |
The Latvian Song and Dance Festival is an important event in Latvian culture and social life. |
РПЦ опротестовала это решение, заявив, что WBC не является событием МОК, но не одержала победу. |
The ROC protested the decision, claiming that the WBC is not an IOC event, but did not prevail. |
Самым большим событием любого китайского Нового года является ежегодный ужин воссоединения. |
The biggest event of any Chinese New Year's Eve is the annual reunion dinner. |
Центральным фиксированным событием в рассказах о Бэтмене является история происхождения персонажа. |
The central fixed event in the Batman stories is the character's origin story. |
3 сентября 2007 года Микельсон выиграл чемпионат Deutsche Bank Championship, который является вторым событием плей-офф FedEx Cup. |
On September 3, 2007, Mickelson won the Deutsche Bank Championship, which is the second FedEx Cup playoff event. |
Это событие является самым драматическим климатическим событием в Гляциохимической летописи голоцена SD. |
The event is the most dramatic climate event in the SD Holocene glaciochemical record. |
Slush является ведущим мировым стартапом и технологическим событием. |
Slush is the world's leading startup and tech event. |
Самым заметным событием, проводимым в Далласе, является ярмарка штата Техас, которая проводится ежегодно в Фэр-парке с 1886 года. |
The most notable event held in Dallas is the State Fair of Texas, which has been held annually at Fair Park since 1886. |
Junction является частью высшей лиги хакеров, а также крупнейшим хакерским событием в Европе. |
Junction is a part of Major League Hacking and is also the largest hacking event in Europe. |
Самым известным культурным событием Эсватини является ежегодный танец тростника Умхланга. |
Eswatini's most well-known cultural event is the annual Umhlanga Reed Dance. |
Королевское валлийское шоу также является событием для молодых людей, живущих в фермерских общинах Уэльса. |
The Royal Welsh Show is also an event for young people who live in farming communities in Wales. |
Самым крупным танцевальным событием Молли является фестиваль соломенных медведей Уиттлси, учрежденный в 1980 году и проходивший в Уиттлси в Кембриджшире в январе. |
The largest Molly Dance event is the Whittlesea Straw Bear Festival, established in 1980, held at Whittlesey in Cambridgeshire in January. |
Еще одним важным событием является планируемое проведение в апреле этого года Конференции партнеров по развитию. |
Another important development is the planned Development Partners' Conference in April. |
За исключением летной подготовки, испытаний самолета и высшего пилотажа, сваливание обычно является нежелательным событием. |
Except for flight training, airplane testing, and aerobatics, a stall is usually an undesirable event. |
Так называемый первый крестовый поход в Финляндию, возможно, в 1155 году, скорее всего, является нереальным событием. |
The so-called first crusade to Finland, possibly in 1155, is most likely an unreal event. |
Однако в современных религиозных адаптациях Рамаяны, где рама является героем, искупление Ахальи продолжает быть сверхъестественным событием в его жизни. |
However, in modern devotional Ramayana adaptations where Rama is the hero, the redemption of Ahalya continues to be a supernatural incident in his life. |
Сам по себе Нью-Джерси не является текущим событием. |
New Jersey itself is not a current event. |
Трансамазонская орогения была горным строительным событием в Палеопротерозое, повлиявшим на то, что сейчас является кратоном Сан-Франциско и Гайанским щитом. |
The Transamazonian orogeny was a mountain building event in the Paleoproterozoic, affecting what is now the São Francisco Craton and Guyana Shield. |
С научной точки зрения прорастание является важным событием, так как позволяет точно определить возраст семени. |
From a scientific point of view, the germination is an important occurrence, as it allows us to precisely determine the age of the seed. |
Одним из видов является само рискованное поведение, приводящее к возникновению перед событием морального риска. |
One type is the risky behavior itself, resulting in a before the event moral hazard. |
Выселение является жестоким и травмирующим событием, оставляющим настоящий психологический шрам на структуре нашей страны. |
An eviction is a brutal and traumatic event that has left a genuine psychic scar on the fabric of our nation. |
Еще одним важным историческим событием в биохимии является открытие гена и его роли в передаче информации в клетке. |
Another significant historic event in biochemistry is the discovery of the gene, and its role in the transfer of information in the cell. |
Ни одно событие не является самостоятельным событием без причины. |
No event is a standalone event without a cause. |
День плюща, за день до начала занятий, является высшей точкой воссоединения и знаменательным событием для пожилых людей. |
Ivy Day, the day before Commencement, is the high point of reunion and a significant event for seniors as well. |
Самым известным событием конкурса косплея является Всемирный саммит косплея, отбирающий косплееров из 20 стран для участия в финальном раунде в Нагое, Япония. |
The most well-known cosplay contest event is the World Cosplay Summit, selecting cosplayers from 20 countries to compete in the final round in Nagoya, Japan. |
Самым важным культурным событием в Эсватини является церемония Инквала. |
The most important cultural event in Eswatini is the Incwala ceremony. |
Другим примечательным трагическим событием является геноцид в Руанде в 1994 году, в результате которого, по оценкам, было убито 800 000 человек. |
Another notable tragic event is the 1994 Rwandan genocide in which an estimated 800,000 people were murdered. |
В некоторых странах традиционный забой свиней является особым событием. |
In some countries traditional pig slaughter is a special event. |
Этот день традиционно является большим событием для семей, и, как тысячи других украинских родителей, премьер-министр Арсений Яценюк отвел свою дочь в школу. |
The day is traditionally a big one for families, and like thousands of other Ukrainian parents, Prime Minister Arseny Yatsenyuk took his daughter to school. |
Терминал является официальным предварительным событием перехода. |
Terminal is the official pre-event of Junction. |
Международная миграция является также реакцией на продолжающиеся демографические и социальные перемены. |
International migration is also a response to ongoing demographic and social changes. |
Подводя итоги, можно сказать, что практически все страны сейчас признают, что ВИЧ/СПИД является серьезной проблемой. |
In summary, virtually all countries now recognize HIV/AIDS as a major concern. |
Плюсом вилочных погрузчиков данного типа является непревзойденная производительность, сопоставимая с производительностью дизельных и газовых погрузчиков, при минимальном энергопотреблении. Они являются идеальным решением для обработки грузов в складских и промышленных зонах. |
Linde counterbalance forklifts are renowned for good traction on all surfaces and excellent maneuverability, thus gaining a quicker turnaround. |
Королевская свадьба обещает быть наиболее затратным событием за все века. |
The royal wedding may end up being the most expensive event in living memory. |
Это будет основным событием конференции. |
That would be a major centerpiece of the conference, wouldn't it? |
Последовавший за этим рост массовой безработицы рассматривается как результат краха, хотя крах ни в коем случае не является единственным событием, способствовавшим депрессии. |
The resultant rise of mass unemployment is seen as a result of the crash, although the crash is by no means the sole event that contributed to the depression. |
Наряду с главным событием представления, теперь существовала база данных для лесбиянок-артисток. |
Along with the major performance event, a database for lesbian artists was now in existence. |
Переворот стал переломным событием в холодной войне и в истории страны. |
The coup was a watershed event in the Cold War and in the history of the country. |
Самым ярким событием стало возвращение в Данфермлин, где мать Карнеги заложила первый камень в фундамент библиотеки Карнеги, которую он финансировал. |
The highlight was a return to Dunfermline, where Carnegie's mother laid the foundation stone of a Carnegie library which he funded. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является главным событием».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является главным событием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, главным, событием . Также, к фразе «является главным событием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.