Являются одним из самых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
являются абсолютно - are absolutely
беременные женщины не являются - pregnant women are not
английский являются - english are
где они не являются - where they are not
детали доставки являются - delivery details are
которые являются членами национальных - who are members of the national
независимо от того, являются ли они - regardless of whether they are
являются лидером на рынке - are the market leader
они являются законными - they are legitimate
не являются уникальными для - are not unique to
Синонимы к являются: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
убивать двух зайцев одним ударом - kill two birds with one stone
который является одним из приоритетов - which is a priority
одним из его членов - by one of its members
став одним из нас - becoming one of us
являются одним из самых - are one of the most
с одним ребенком - with one child
с одним из вас - with one of you
одним грузом - in one consignment
уже давно является одним - has long been one
скромные церкви с одним помещением - simple churches of one chamber
Синонимы к одним: одна, одно, одну, один
выходить из строя - fail
изглаживать из памяти - erase
суетиться из-за пустяков - fuss about trifles
не выходящий из дому - intimate
изгнание из общества - expulsion from society
ничего из общего - nothing out of the common
карамель с начинкой в тонкой рубашке из слаботянутой карамельной массы - plastic work
листья из двух пластинок - binary leaf
в 4.50 из Паддингтона - 4. 50 from paddington
черновая медь из окисленных руд - black copper
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
в самых неожиданных - in the most unexpected
в самых разных - in most different
для самых бедных людей - for the poorest people
это одна из самых успешных - it is one of the most successful
состояние из самых современных аудиторий - state-of-the-art classrooms
являются одним из самых - are one of the most
один из самых зрелищных - one of the most spectacular
на самых серьезных преступлениях - on the most serious crimes
это одна из самых важных событий - is one of the most important events
один из самых больших факторов - one of the biggest factors
Одним из примеров являются налоги на бензин, которые должны включать как расходы на содержание дорог, так и расходы на загрязнение воздуха. |
One example is gasoline taxes which are intended to include both the cost of road maintenance and of air pollution. |
Еще одним ключевым элементов являются правомочия для сбора данных. |
Another key element is the legal authority to collect the data. |
Одним из требований кодирования для систем хранения данных является систематическая форма, то есть исходные символы сообщения являются частью кодированных символов. |
One of the requirements of coding for data storage systems is the systematic form, i.e., the original message symbols are part of the coded symbols. |
По соображениям совместимости или по другим причинам Unicode иногда присваивает две различные кодовые точки сущностям, которые по существу являются одним и тем же символом. |
For compatibility or other reasons, Unicode sometimes assigns two different code points to entities that are essentially the same character. |
Из-за отсутствия дорог в стране за пределами крупных городов паромы и речной транспорт являются одним из основных компонентов транспорта в ДРК. |
Owing to the country's lack of roads outside major cities, ferries and river transport are a major component of transport in the DRC. |
Просвещение и ликвидация нищеты неразрывно связаны между собой, и инвестиции в сферу образования являются одним из важнейших факторов, определяющих человеческое благополучие. |
Education and poverty eradication were inextricably linked, and investment in education was one of the most important determinants of human welfare. |
Стероиды, такие как холестерин, являются еще одним основным классом липидов. |
Steroids such as cholesterol are another major class of lipids. |
Релаксационные колебания являются одним из видов предельного цикла и изучаются в нелинейной теории управления. |
Relaxation oscillations are a type of limit cycle and are studied in nonlinear control theory. |
Поэтому папство часто представлено символами, которые также используются для изображения Петра, одним примером являются ключи небес, а другим-Петровский крест. |
Therefore, the Papacy is often represented by symbols that are also used to represent Peter, one example being the Keys of Heaven and another the Petrine Cross. |
Мы приветствуем эти изменения, которые являются еще одним подтверждением более полного осознания данных проблем и свидетельствуют о тенденции к более эффективной защите детей в этом отношении. |
We welcome these changes in themselves and as further evidence of increased understanding and the trend towards better protection of children in this area. |
«К 2025 году США обнаружат, что являются лишь одним из нескольких важных акторов на мировой сцене, хотя и самым влиятельным», - пришли к заключению авторы отчета. |
“By 2025, the U.S. will find itself as one of a number of important actors on the world state, albeit still the most powerful one,” it concluded. |
Одним из распространенных источников дорогостоящих дефектов являются пробелы в требованиях, т. е. непризнанные требования, которые приводят к ошибкам, допускаемым разработчиком программы. |
One common source of expensive defects is requirement gaps, i.e., unrecognized requirements that result in errors of omission by the program designer. |
Lists are one of the fundamental datatypes in OCaml. |
|
Небезопасные действия водителей легковых автомобилей являются одним из факторов, способствующих примерно 70 процентам смертельных аварий с участием грузовиков. |
The unsafe actions of automobile drivers are a contributing factor in about 70 percent of the fatal crashes involving trucks. |
Еще одним источником финансирования партии являются политические пожертвования и государственное финансирование. |
Another source of funds for the party are political donations and public funding. |
В развивающихся странах одним из распространенных источников загрязнения воздуха являются плохо вентилируемые отопительные и кухонные камины. |
In the developing world, one of the common sources of air pollution is poorly vented heating and cooking fires. |
Одним из них являются законы об отказе от сделок, которые запрещают согласованные усилия по устранению конкуренции путем отказа от покупки или продажи одной из сторон. |
One set are Refusal to deal laws, which prohibit concerted efforts to eliminate competition by refusal to buy from or to sell to a party. |
Она была одним из первых журналистов, которые отметили, что большая часть блогеров являются профессионалами и что хорошо написанный блог может помочь привлечь работодателей. |
She was one of the first journalists to point out that a large portion of bloggers are professionals and that a well-written blog can help attract employers. |
Еще одним свидетельством являются длительные задержки с рассмотрением сообщений. |
It is also evident in the long delay in dealing with communications. |
Таким образом, Распространенность ЛПНП значительно варьируется между континентами, и различия в расе или этнической принадлежности, по-видимому, являются одним из основных факторов, способствующих этому. |
Therefore, the prevalence of LAP varies considerably between continents, and differences in race or ethnicity seem to be a major contributing factor. |
Оба являются мультилокулянтными кистозными новообразованиями и выстланы одним слоем высоких столбчатых клеток с прозрачным базальным ядром и цитоплазмой. |
Both are multiloculated cystic neoplasms and are lined by a single layer of tall columnar cells with a clear basal nucleus and cytoplasm. |
Еще одним элементом церковного дизайна, разработанного Блэкетом, являются хорошо сформированные капотные формы, заканчивающиеся необрезным стопором этикетки, который имеет каждое окно. |
Another element of the church design elaborated by Blacket is the well-shaped hood moulds terminating in an uncarved label stop which each window features. |
Два IP-адреса, очевидно, являются одним и тем же редактором, даже если зарегистрированный аккаунт не связан. |
The two IPs are obviously the same editor even if the registered account proves unrelated. |
Еще одним фактором материнской смертности, несомненно, являются подпольные аборты. |
Unsafe abortion was clearly another factor. |
Согласно буддийской концепции сансары, они являются одним из Аштагатйах, восьми классов нечеловеческих существ. |
Under the Buddhist concept of saṃsāra, they are one of the Aṣṭagatyaḥ, the eight classes of inhuman beings. |
Усовершенствованные инструменты молекулярной диагностики являются еще одним технологическим достижением, которое может помочь улучшить существующую статистику распространенности. |
Improved molecular diagnostic tools are another technological advancement that could help improve existing prevalence statistics. |
Одним из керамических флюсов в зольных глазурях является оксид кальция, широко известный как негашеная известь, и большинство зольных глазурей являются частью семейства известковых глазурей, не все из которых используют золу. |
One of the ceramic fluxes in ash glazes is calcium oxide, commonly known as quicklime, and most ash glazes are part of the lime glaze family, not all of which use ash. |
Категории являются одним из наиболее полезных кластеров для направления пользователей как к более широким темам, так и к смежным темам. |
Categories are one of the more helpful clusters for directing users to both broader topics and related topics. |
Но я не хотел отделаться одним из тех ответов, которые являются пустыми отговорками. |
But I didn't want to give you any of the many answers that are nothing but excuses. |
Еще одним компонентом дезодорантов, вызывающим беспокойство, являются парабены-химические добавки. |
Another constituent of deodorant products that has given cause for concern are parabens, a chemical additive. |
Вопросы, касающиеся семьи, являются одним из важных элементов Стратегии. |
Issues relating to the family are an important element of the Strategy. |
Одним из старейших исторических мест для производства квасцов из сланца и человеческой мочи являются пиковые квасцовые заводы в Равенскаре, Северный Йоркшир. |
One of the oldest historic sites for the production of alum from shale and human urine are the Peak alum works in Ravenscar, North Yorkshire. |
Дрожжевые микробы, вероятно, являются одним из самых ранних одомашненных организмов. |
Yeast microbes are probably one of the earliest domesticated organisms. |
Коды должностей позволяют получить информацию о вакантных должностях, заявлениях кандидатов и реестрах кандидатов, и поэтому они являются одним из структурных элементов системы «Инспира», а также будут широко использоваться в системе «Умоджа». |
Job codes link job openings, candidate applications and rosters and as such are the building blocks of the Inspira system, and will also be used widely in Umoja. |
Одним из важнейших элементов технической помощи являются содействие в подготовке национальных кадров и проведение научных исследований. |
One of the main elements of technical assistance was cooperation in the areas of training of national staff and scientific research. |
Одним из источников для Parcae являются Метаморфозы Овидия, II 654, V 532, VIII 452, XV 781. |
One of the sources for the Parcae is Metamorphoses by Ovid, II 654, V 532, VIII 452, XV 781. |
Недавние исследования внутренней пыли и воздуха показали, что внутренние помещения являются одним из основных источников воздействия на человека при вдыхании и проглатывании. |
Recent studies of indoor dust and air have implicated indoor environments as a major sources for human exposure via inhalation and ingestion. |
Можно показать, что для любых двух отображений f, g из M в классифицирующее пространство, обратные связи которых являются одним и тем же расслоением V, отображения должны быть гомотопическими. |
It can be shown that for any two maps f, g from M to the classifying space whose pullbacks are the same bundle V, the maps must be homotopic. |
Региональный директор подчеркнул, что мероприятия в области устойчивого развития всегда являются одним из компонентов реализуемых при поддержке ЮНИСЕФ программ оказания чрезвычайной помощи и восстановления. |
The regional director stressed that sustainable development activities were always a component of UNICEF-supported programmes for relief and rehabilitation. |
Еще одним примером препятствий, создаваемых обстановкой непрозрачности, являются частные банковские операции. |
A further example of opaque obstacles is presented by private banking operations. |
Я понятия не имею, являются ли Уиквэк, Рэтбоун и т. д. одним и тем же. |
I have no idea if WickWack, ratbone, etc, are one and the same. |
Антияпонские протесты, которые продолжают нарушать спокойствие Китая, являются еще одним свидетельством роста китайского национализма. |
The anti-Japan protests that continue to roil China are just another indication of the rise of a potent Chinese nationalism. |
Уравнения Навье-Стокса описывают движение жидкостей и являются одним из столпов механики жидкости. |
The Navier–Stokes equations describe the motion of fluids, and are one of the pillars of fluid mechanics. |
Хлеб и хлебобулочные изделия являются одним из основных продуктов питания всех обследованных категорий домашних хозяйств. |
Bread and loaf products represent one of the basic foods for all household categories analyzed. |
Одним из основных предположений является то, что имеющиеся ресурсы являются ограничивающим фактором при определении максимальной скорости роста того или иного вида растений. |
A major assumption is that available resources are the limiting factor in determining the maximum growth rate of a plant species. |
Кроме того, СПС являются одним из главных участников различных мероприятий, проводимых средствами массовой информации международного сообщества. |
Additionally, SFOR is a key participant in the various international community media organizations. |
Еще одним преступлением, связанным с торговлей наркотиками, являются похищения людей. |
Another crime issue related to the drug trade are kidnappings. |
Еще одним средством, позволяющим обеспечить признание материальных и нематериальных выгод, обеспечиваемых лесами, являются методы определения ценности, отражающие ценность предоставляемых лесами товаров и услуг. |
Valuation methodologies that reflect forest goods and services represent yet another avenue for recognizing the material and non-material benefits of forests. |
Однако затраты на НИОКР и возможность окупить эти затраты являются одним из факторов при принятии решения о том, тратить ли деньги на НИОКР или нет. |
However, R&D costs, and the ability to recoup those costs, are a factor in deciding whether to spend the money on R&D or not. |
И одним из его любимых лакомств являются роющие норы личинки жуков, которые прячутся внутри самих деревьев. |
And one of its favourite foods are burrowing beetle grubs that are hiding within the trees themselves. |
Остановка сердца больше не считается одним из значительных симптомов? |
Is cardiac arrest no longer considered a major symptom? |
Контролирование веса и недопущение прибавления веса во взрослом возрасте путем уменьшения поглощения калорий и увеличения физической активности являются мерой защиты против рака. |
Controlling weight and avoiding weight gain in adulthood by reducing caloric intake and by increasing physical activity is protective against cancer. |
Одним из самых непосредственных последствий вооруженного конфликта являются перебои с поставками продовольствия. |
One of the most immediate effects of armed conflict is to disrupt food supplies. |
Основными загрязнителями в бассейне реки Урал являются фенолы, тяжелые металлы и нефтепродукты. |
Phenols, heavy metals and oil products are the principal pollutants in the Ural basin. |
Соединённые Штаты уже давно являются защитником Европы. |
The United States long has been Europe's protector. |
Одно лишь число семей, главой которых являются матери-одиночки, не позволяет придерживаться старых традиций. |
The sheer number of families headed by single mothers makes it impossible to stick to certain traditions. |
Эти планы являются явным отступлением от идеи Путина о «Большой Европе», провозглашенной им самим пять лет назад. |
This is a clear departure from Putin’s own “Greater Europe” idea from five years ago. |
Черт, все здесь являются родственниками. |
Shit, all these people are related. |
По состоянию на июнь 2013 года, Ассоциация пивоваров сообщает, что общее число действующих в настоящее время пивоварен США составляет 2538, причем только 55 из них являются некрафтовыми пивоварнями. |
As of June 2013, The Brewers Association reports the total number of currently operating US breweries to be 2,538, with only 55 of those being non-craft breweries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются одним из самых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются одним из самых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, одним, из, самых . Также, к фразе «являются одним из самых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.