Ясли для грубых кормов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ясли для грубых кормов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fence line feed bunk
Translate
ясли для грубых кормов -

- ясли [имя существительное]

имя существительное: nursery, manger, crib

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Как правило, не рекомендуется кормить кукабурры мясным фаршем или кормом для домашних животных, так как они не содержат достаточного количества кальция и грубых кормов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally not advised to feed kookaburras ground beef or pet food, as these do not include enough calcium and roughage.

Недостаточное количество бора сказывается на многих сельскохозяйственных культурах, особенно на бобовых кормовых культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inadequate amounts of boron affect many agricultural crops, legume forage crops most strongly.

Обычно песчаное дно часто поддерживает морские луга, которые являются важными кормовыми площадками для рифовых рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually sandy, the floor often supports seagrass meadows which are important foraging areas for reef fish.

Корабль имел легкую килевую доску, но резко выраженный носовой и кормовой сухостой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship had a light keel plank but pronounced stem and stern deadwood.

К числу возможных направлений политики по смягчению воздействия относятся изменения в системе землепользования, утилизация навоза, увеличение продуктивности животноводства и повышение эффективности кормов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitigation policy options include land use changes, manure management, increased livestock productivity and feed efficiency.

Обмен генетическим материалом кормовых культур и проверка его пригодности путем помещения опытных образцов в местные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchanges of forage plant genetic material and suitability trials with pioneering strains introduced into the local environment.

На кормовом кринолине расположено устройство крепления надувной лодки по-походному и трапик для спуска в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the crinoline behind transom there is a cradle for inflatable boat and the outboard ladder.

Его применяли в производстве кормовых культур - люцерны, клевера и ржи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used on the feed crops alfalfa, clover and rye.

Сэр, кто-то пытался открыть дверь в кормовом коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, somebody has just opened the aft transom shutter.

Современное сельское хозяйство также опирается на импортированное кормовое, невозобновляемое ископаемое органическое топливо и ограниченные запасы фосфора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern agriculture also relies on imported feed and non-renewable fossil fuel and finite phosphorus resources.

Как только грузовой корабль Dragon SpaceX подойдет к МКС, роботизированная рука станции присоединит модуль BEAM к кормовой части модуля Node 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once SpaceX’s uncrewed Dragon cargo spacecraft reaches the ISS, the station’s robotic arm will be used to attach BEAM to the aft section of the Node 3 module.

Вы хоть понимаете, что пришли с зараженной кормовой секции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you realise you brought the infection through -from the aft section?

Капитан в кормовой каюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Captain's in aft cabin.

О выращивании кормовых трав и об откорме скота, снискавший немало похвал на собраниях фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultivation of Green Crops and the Economy of Cattle-Feeding which won him high congratulations at agricultural meetings.

Насколько я помню историю физики, древние лазеры давали достаточно энергии, даже с использованием грубых природных кристаллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I recall from the history of physics the ancient lasers were able to achieve the necessary excitation even using crude natural crystals.

На лугах, тянувшихся справа и слева от дороги, высоко стояли кормовые травы, и Харниш с восторгом вдыхал их теплое благоухание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grain was waist-high on either side the wagon road, and he sniffed the warm aroma of it with delighted nostrils.

Наша кормовая база под угрозой уничтожения. А так же жизни генерала и консула Уила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our entire food supply is at risk of being destroyed, as well as the lives of the general and Consul Whele.

Берк, занять лабораторию, третья палуба, кормовая часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burk, secure the lab, level three back aft I.C.U.

Сзади отсек перегораживала толстая стальная стена, полностью отделяющая главную, кормовую часть снаряда от остальных помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the back of this compartment was a solid metal wall, entirely dividing this part of the craft from the main hold.

Корпус имел характерную листовидную форму, носовые секции были гораздо уже кормовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hull had a distinctive leaf shape with the bow sections much narrower than the stern quarters.

Они с подозрением относились к кормовому хвосту, потому что Отто Лилиенталь был убит в планере с одним из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were suspicious of the aft tail because Otto Lilienthal had been killed in a glider with one.

STPP является консервантом для морепродуктов, мяса, птицы и кормов для животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STPP is a preservative for seafood, meats, poultry, and animal feeds.

Эти различия в питании и кормовом поведении между прибрежными и внутренними популяциями змей предполагают, что вид претерпел микроэволюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These differences in diet and foraging behavior between coastal and inland snake populations suggest that the species has undergone microevolution.

При создании 1900c Beechcraft сохранил переднюю лестницу, но устранил кормовую дверь, установив на ее месте увеличенную грузовую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In creating the 1900C, Beechcraft kept the front airstair, but eliminated the aft airstair door, installing an enlarged cargo door in its place.

Начиная с марта 2007 года, в связи с загрязнением меламином и циануровой кислотой многие марки кошачьих и собачьих кормов были широко отозваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in March 2007, there was a wide recall of many brands of cat and dog foods due to contamination with melamine and cyanuric acid.

В этих системах кормовые виды обычно выращиваются под деревьями и пасутся скотом в течение лета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these systems, forage species are commonly grown under the trees and grazed by cattle during the summer.

Переработка целлюлозы включает измельчение для производства кормов для животных или обжиг и измельчение для пищевой промышленности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processing of the pulp includes grinding for animal feed production or roasting and milling for human food industry.

Кормовые выстрелы все промахнулись, но Дэвенпорт доложил о попаданиях в оба танкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stern shots all missed, but Davenport reported hits in both tankers.

Когда самолет не летел, Уайтинг наблюдал за всеми посадками с кормового левого угла летной палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When not flying, Whiting observed all landings from the aft port corner of the flight deck.

След имел эллиптическую форму, образованную комбинированным действием носового и кормового движений и покачивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trace was an elliptical shape formed by the combined action of the fore-and-aft and swaying motions.

Х-29 описывается как трехповерхностный летательный аппарат с утками, передними стреловидными крыльями и кормовыми стреловидными поверхностями управления, использующими трехповерхностное продольное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The X-29 is described as a three surface aircraft, with canards, forward-swept wings, and aft strake control surfaces, using three-surface longitudinal control.

В апреле 2007 года поставщик кормов для животных Wilbur-Ellis Company отозвал рисовый белок, который он поставляет компаниям по производству кормов для домашних животных, поскольку он может содержать меламин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2007, animal feed provider Wilbur-Ellis Company issued a recall of rice protein it supplies to pet food companies because it may contain melamine.

15 марта 2007 года канадский производитель кормов для домашних животных уведомил управление по контролю за продуктами питания и лекарствами США о том, что животные умерли после употребления его продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 15, 2007, a Canadian pet food manufacturer notified the US Food and Drug Administration that animals had died after eating its products.

Он направил своих людей обратно в море, незадолго до того, как Тофуанцы схватили кормовой Канат катера и попытались вытащить его на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He directed his men back to the sea, shortly before the Tofuans seized the launch's stern rope and attempted to drag it ashore.

Ситуация начала улучшаться, когда в 1994 году был создан манастиринский кормовой полигон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situation began to improve when in 1994 the Manastirina feeding ground was established.

Вторая 500-фунтовая бомба ударила в кормовую часть грот-мачты и взорвалась, попав в барбет № 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second 500-pound bomb struck the deck aft of the mainmast and detonated when it hit No. 3 barbette.

После того, как флагшток был срублен во второй раз, звезды и полосы полетели с резного кормового столба военного каноэ Хеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the flagstaff was cut down for a second time the Stars and Stripes flew from the carved sternpost of Heke's war-canoe.

Семьдесят процентов всех антибиотиков и связанных с ними лекарств дают животным в качестве кормовых добавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventy percent of all antibiotics and related drugs are given to animals as feed additives.

Это привело к отделению кормового полевого соединения правого SRB и разрушению конструкции внешнего бака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the separation of the right-hand SRB's aft field joint attachment and the structural failure of the external tank.

Ячмень является основным кормовым зерном в Канаде, Европе и на севере Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barley is the principal feed grain in Canada, Europe, and in the northern United States.

Когда кормовая культура разрушается, образуются связующие продукты, которые действуют как клей на почве, который заставляет частицы склеиваться и образовывать агрегаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a forage crop breaks down, binding products are formed that act like an adhesive on the soil, which makes particles stick together, and form aggregates.

Корма, которые относятся особенно ко всему, что выращивается в поле, такие как сено, солома, кукурузный силос или травяной силос, являются наиболее распространенным типом используемых кормов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forages, which refer especially to anything grown in the field such as hay, straw, corn silage, or grass silage, are the most common type of feed used.

Я думаю, что это кормовая станция для птиц-геймеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is a feeding station for gamebirds.

На парусных судах рулевой управлял судном с квартердека, непосредственно перед кормовой палубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On sailing ships, the helmsman would steer the craft from the quarterdeck, immediately in front of the poop deck.

Кроме того, была изучена эволюция кормового поведения и рациона ледяных тюленей как в Арктике, так и в Антарктике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evolution of feeding behaviours and diets of ice-dwelling seals in both the Arctic and the Antarctic has also been studied.

Компания Natural Dog Food Company является производителем 100% натуральных целостных полных кормов для собак, доступных в основном в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Natural Dog Food Company is the producer of 100% natural holistic complete dog foods available primarily within the UK.

Иранский фрегат, кормовая часть которого была частично затоплена, был взят на буксир иранским буксиром, отремонтирован и в конце концов возвращен в строй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranian frigate, stern partially submerged, was taken in tow by an Iranian tug, and was repaired and eventually returned to service.

На международном уровне пострадали восемь компаний – три продовольственные компании, две компании по производству напитков и три производителя кормов для животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally, eight companies were affected – three food companies, two beverage companies, and three animal-feed producers.

Скотт показал, что видел инженеров, собравшихся в кормовой части шлюпочной палубы правого борта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott testified to seeing the engineers gathered at the aft end of the starboard Boat Deck.

Кормовая часть также получила несколько попаданий, что увеличило урон от торпеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stern area had also received several hits, increasing the torpedo damage.

Два отдельных ВПУ и две гидравлические системы были расположены на кормовом конце каждого СРБ между соплом СРБ и кормовой юбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two separate HPUs and two hydraulic systems were located on the aft end of each SRB between the SRB nozzle and aft skirt.

Компоненты HPU были установлены на кормовой юбке между скальным и наклонным приводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HPU components were mounted on the aft skirt between the rock and tilt actuators.

Во время Второй мировой войны конструкции отдавали предпочтение нескольким носовым трубам и меньшему количеству или отсутствию кормовых труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By World War II, designs favoured multiple bow tubes and fewer or no stern tubes.

Торговля была необходима потому, что внутреннее производство кормовых культур в Советском Союзе было крайне дефицитным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade was necessary because the Soviet Union's domestic production of fodder crops was severely deficient.

Группа путешествовала на кормовом колесном пароходе Эксплорер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group traveled in a stern wheeler steamboat named Explorer.

Томас вернулся в кабину пилотов и доложил, что большая часть фюзеляжа открыта в кормовой части люка № 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas returned to the cockpit and reported that a large section of fuselage was open aft of the Number 1 exit door.

Было также задокументировано, что сублетальные дозы имидаклоприда в растворе сахарозы влияют на самонаводящуюся и кормовую активность медоносных пчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sublethal doses of imidacloprid in sucrose solution have also been documented to affect homing and foraging activity of honey bees.

Носовая секция лежит на левом борту, а средняя секция-килем вверх. Кормовая часть поднимается от морского дна под углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forward section lies on its port side, with the amidships section keel up. The stern section rises from the seabed at an angle.

Кукуруза-это единственное зерно, которое все еще производится в качестве кормовой культуры на небольших фермах в странах Латинской Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maize is the only grain still produced as a sustenance crop on small farms in Latin American nations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ясли для грубых кормов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ясли для грубых кормов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ясли, для, грубых, кормов . Также, к фразе «ясли для грубых кормов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information