Я был взволнован, чтобы увидеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я был взволнован, чтобы увидеть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i was excited to see
Translate
я был взволнован, чтобы увидеть -

- я

I

- был

It was

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- увидеть [глагол]

глагол: see, spot, make out, sight, spy, catch sight of, espy, descry, get sight of, get a peep of

словосочетание: set eyes on, clap eyes on



Но я, честно говоря, так взволнован, чтобы увидеть, куда он идет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm honestly so excited to see where it goes.

Надеюсь, я смогу поработать над статьей еще немного; я также взволнован, чтобы увидеть дополнения/изменения, которые сделают другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully I'll be able to work on the article some more; I'm also excited to see the additions/changes that others will make.

Когда он взволнован, то трудно что-либо увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it is agitated, it becomes difficult to see.

Я была так взволнована встречей со всеми старыми друзьями, пока не осознала, что большинство людей, которых я надеялась увидеть, не придут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so excited to catch up with all my old friends, until I realized that most of the people I was hoping to see weren't coming.

Увидеть, как он опознаёт каждого жителя города в окру́ге, регистрирует детей, играющих в футбол в зоне, где игры в мяч запрещены, и отмечает их как делинквентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See how it constantly logs every resident of our neighborhood; logging the kids who play football in the no-ballgame area and marking them as statutory nuisances.

Могу я увидеть записи по этому вопросу, Бэндер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I see the records on the subject, Bander?

Очень интересно летом увидеть снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It`s very interesting to see snow in summer.

Человек устало посмотрел вверх, но он мог увидеть там лишь фонарик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked up wearily, squinting at the light of her lantern, which was all he could see.

Очередь к плачущей Мадонне превратилась в хаотичную взволнованную толпу, и эта толпа ринулась к канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The queue at the weeping Madonna had dissolved into a loose and excited swarm, buzzing toward the moat.

Он мог бы открыть глаза и увидеть Маму или Папу или кого-нибудь из девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would open his eyes and see Mama, or Papa, or one of the girls.

На данном этапе быки скрещивают пальцы в надежде увидеть бычью модель свечи или какой-либо другой признак, что динамика на рынке изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, bulls are crossing their fingers for a bullish candlestick pattern or some other sign that the momentum in the market has changed.

Полагаем, вскоре мы сможем увидеть соотношение доллара и российской валюты вблизи уровня 36 рублей за доллар, - отмечает Алексей Козлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We suspect that, before long, we will see a ratio between the dollar and the Russian currency closer to the level of 36 roubles to the dollar”, Aleksei Kozlov remarks.

Ее можно увидеть в различии между европейским полуостровом и Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be seen in the distinction between the European Peninsula and Russia.

Я не знаю, смогли ли вы увидеть, но мне так и не удалось сделать изоляцию для проводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you could see, but I was never able to make insulation for the wires.

Джентельмены, мне только что сообщили, что посол Кэлли хотела бы увидеть нашу модель преступления в консульстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I've just been informed that Ambassador Kelly would like to see our replica of the consulate crime scene.

Я мог бы приехать, чтобы увидеть Тома, вы были бы на каком-то богом забытом семейном отдыхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have come down to see Tom, you would have been on some god-awful family getaway.

Он около получаса стоял у глазка в надежде увидеть наконец охранника, который отвел бы его к Иванову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood for whole quarters of an hour at the judas, in the hope of catching sight of the warder who would take him to Ivanov.

— Правильнее — цыганский. Вы могли бы пойти в модные ночные клубы Мадрида и увидеть имитацию фламенко, но сегодня вечером вы увидите настоящий танец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gypsy, originally. You can go to fancy nightclubs in Madrid and see imitations of flamenco, but tonight you'll see the real thing.

Я хотел бы увидеть его на подиуме, но, если он не будет беречь себя, то выйдет из игры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to see him win around here, but if he's not careful, he'll run out of time.

А в эту ночь, взволнованная принятым решением, она вовсе не смыкала глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this night she was from the beginning sleepless, excited by resolves.

В тот же миг из переулка появился мужчина в черном костюме, напоминавшем гармонь, подбежал к Уинстону. взволнованно показывая на небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same instant a man in a concertina-like black suit, who had emerged from a side alley, ran towards Winston, pointing excitedly to the sky.

Но потом ты, более святая чем Господь Бог, отказалась взять их деньги. а теперь ты кажешься до испуга взволнованной, что я им помогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then you, all holier than thou, refused to take their money and now you seem frightfully worried that I did help them.

Что-то в глазах ребенка взволновало его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something in the child's eyes caught inside him.

Пуэрториканец зашел в автобус между Хьюстоном и второй... взволнованный, разговаривал сам с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Puerto Rican male gets on the bus at Houston and Second... agitated, talking to himself.

Прежде я должен увидеть этот конец. Но, во всяком случае, завтра его еще не будет, -небрежно бросил Швейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'd have to see that end first,' Svejk answered nonchalantly. 'But certainly I shan't see it tomorrow.'

Не ожидал увидеть Агента Щ.И.Т.а на пороге с печально известным в городе линчевателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprised to see S.H.I.E.L.D. at my doorstep and with the infamous vigilante in tow.

Он был очень взволнован когда прибыл, бедняга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pretty agitated when he came in, poor guy.

Я видел только, что она взволнована. В ее глазах была мука и какая-то странная настойчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw only that she was agitated, her eyes had a strangely , troubled, urgent expression.

Не будешь же ты отрицать этого великолепия, Тонила увидеть доказательство божественности своими глазами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you deny yourself the glory, Tonila, of seeing the gods proved before your eyes?

Я просто... я должна ее увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just... I need to put a face on her.

Было бы неплохо увидеть своих младших дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be seeing my younger children as well.

Когда ей подали карточку Лестера, Дженни страшно взволновалась, сильнее, чем волновалась, встречая его в прежние дни, потому что сейчас он был ей нужнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the boy presented his card she suffered an upwelling of feeling-a wave that was more intense than that with which she had received him in the olden days, for now her need of him was greater.

Я взволнован из-за трансплантации Слоана

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I'm excited about Sloan's face transplant.

Правда, так взволнован, что даже не могу злиться на тебя за то, что не сказала мне о своих проблемах со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'm so thrilled, I'm not going to be angry with you for not telling me you were in ill health.

Диксон, - сказала она низким голосом, которым всегда говорила, если была взволнованна, и в котором слышались угрожающие нотки. - Диксон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Dixon,' she said, in the low tone she always used when much excited, which had a sound in it as of some distant turmoil, or threatening storm breaking far away.

Они только и ждут, чтобы увидеть, что мы собираемся делать дальше, желая иметь яйца, что бы вылезти из их мелких нор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just waiting to see what we're gonna do next, wishing they had the balls to climb out of their repressed little holes.

Зрители снова взволнованы: они удивлены, заинтригованы и недоумевают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new sensation makes itself manifest among the spectators. It partakes of surprise, curiosity, and incredulity.

Мы все взволнованы, в особенности я, от того, что присутствую здесь и являюсь частью этого знаменательного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are thrilled, and I especially am very thrilled, to be here and to be a part of this very special day.

Сью Эллен чувствовала себя не в своей тарелке перед этой молодой женщиной. Она была совершенно не такой, какую ожидала увидеть миссис Брэнинген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sue Ellen was confused by this young woman. She was not at all what she had expected.

Я очень взволнован из-за Национальных и Сборной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very excited by this National and World Team.

И она была очень взволнована?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she was very excited by it?

Думаю, он просто так взволнован, что потерял контроль над своим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's just so excited that he's lost control of his bodily functions.

Щеки ее немного покраснели, глаза широко открыты, выглядела она взволнованной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cheeks were just a little pink, and her eyes wide and excited.

По моему мнению, это хорошо, что они не ожидают увидеть тебя в таком месте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My opinion,it's a good thing they didn't accept you at that place.

Иногда, я прихожу три или четыре раза в неделю, чтобы только увидеть небольшие изменения в твоем исполнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I come three or four times a week just to see the little changes in your performance.

Я очень взволнована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting really excited.

Прежде чем мы умрем от голода, мы успеем увидеть кучу всего интересного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have so many things to do as we starve to death.

Но что же вы не подписываете? - сказал Монте-Кристо. - Я вижу, мой рассказ всех взволновал, и я смиренно прошу за это прощения у вас, баронесса, и у мадемуазель Данглар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But go on signing, said Monte Cristo; I perceive that my story has caused a general emotion, and I beg to apologize to you, baroness, and to Mademoiselle Danglars.

Однако, в тайне от него, его отец подготовил все заранее так, чтобы Сиддхартха не увидел в городе ничего, что могло бы расстроить или взволновать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretly, however, his father prepared everything in advance... so that nothing Siddhartha might see in the city... would upset or disturb him.

Вы меня просто взволновали, миссис Фробишер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU CAN BETTER ME TO THRILLERS, MRS. FROBISHER.

И мы сейчас взволнованнее, чем когда либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As excited we've ever been.

У меня сегодня переговоры с компанией в Филадельфии, которую я помогаю основать первое собрание, и первый раз, когда я взволнован работой, чувствую себя как-то...неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have this conference call today with this company in Philly that I'm helping start- first board meeting, also the first time I've ever been excited about work, so that feels... wrong.

Она позволяет взволнованной девушке-подростку из грузовика зайти и выпить чашку кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She allows the flustered looking teenage girl from inside the truck to come in and have a cup of coffee.

Многолетние поклонники Thrud были взволнованы и ностальгировали, увидев его возвращение в своем собственном полнометражном комиксе, но были обеспокоены тем, что идея не растянется до 24 страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-term fans of Thrud were excited and nostalgic to see him return in his own full-length comic, but were concerned that the idea would not stretch to 24 pages.

Студенты были взволнованы и думали, что у них будет возможность вернуться на улицы, чтобы продемонстрировать дискомфорт против правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students were excited and thought they would have the opportunity to return to the streets to demonstrate discomfort against the government.

Оставшись одна, Лиза высказывает свое недовольство помолвкой; ее взволновал романтический вид молодого человека в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alone, Liza voices her unhappiness with her engagement; she has been stirred by the romantic look of the young man in the park.

Тем не менее, Вулович сказала, что она была взволнована поездкой в Данию, потому что это был ее первый визит в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Vulović said that she was excited to travel to Denmark because it was her first time visiting the country.

Возможность неудачи и смерти взволновала его слушателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibility of failure and death thrilled his audiences.

Но священник, пораженный глубоким голосом, почувствовал, что весь его взволнованный дух сломлен в груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the priest startled by the deep voice felt all his stirred spirit broken in his breast.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я был взволнован, чтобы увидеть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я был взволнован, чтобы увидеть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, был, взволнован,, чтобы, увидеть . Также, к фразе «я был взволнован, чтобы увидеть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information