Я видел, как ты сегодня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я - I
конечно я - of course it's me
я все! - I finished
просто я - just me
сначала я думал - at first I thought
сперва я подумал - at first I thought
пойду я - I'll go
Would, что я имел - would that i had
а вот и я - here I am
а я поворачиваю - as i turn
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
видел на - seen for
видел хуже - have seen worse
вы видели ваш брат - you seen your brother
Вы скажите мне, что ты видел, - you tell me what you saw
когда-либо видел это - ever seen this
документы видели - documents seen by
я видел и слышал - i have seen and heard
я видел тебя вчера - i saw you yesterday
я видел более - i have seen more
никогда не не видел - ain't never seen
Синонимы к видел: смотреть, глядеть, видеть, повидать
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
исчезать как дым - exhale
пусть будет как будет - let it be
как лучше - like better
как правило) - tend (to)
поступай с другими так, как ты хотел бы , чтобы поступали с тобой - do as you would be done by
проводить как можно больше времени - spend much time
как следует подумать - do some hard thinking
как ангел - like an angel
как с - both
идет (или пристало) как (к) корове седло - It is (or stuck) both (a) cow saddle
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
где ты это взял - where did you take it
быстро ты - you were fast
чего ты добиваешься - What are you up to
ты сказал - You said
забыл, что ты - forgot you were
Известно, что это был ты - known it was you
где, черт возьми, ты - where the hell did you
Как ты смеешь так говорить? - How dare you say that?
какого черта ты - what the hell do you
если ты мертв - if you're dead
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
не сегодня-завтра - one of these days
здесь сегодня - here today
i`m здесь сегодня - i`m here today
Китай сегодня - china today
которое состоялось сегодня - which took place today
надеюсь, сегодня - hopefully today
я узнал сегодня, что - i found out today that
сегодня дождь - rain today
он умер сегодня - he died today
мы здесь сегодня собрались - we are gathered here today
Синонимы к сегодня: сегодня, в настоящее время, в наши дни
Антонимы к сегодня: завтра, вчера, прошлое, анадысь
Значение сегодня: В этот, текущий день, когда идёт речь.
Я видел разные смертельные приемы, но ты сегодня показал мне что-то новое. |
I have seen all manner of lethality, but you showed me something new today. |
Ты бы видел ту реку, которую мне пришлось пересечь сегодня утром. |
You should've seen the river I had to traverse this morning. |
I saw Gant get off the train this morning. |
|
Сегодня на склонах, когда я на вас смотрел то понял, что никогда ещё не видел так много оговорок по Фрейду.' |
As I watched you on the slopes today, I realized I've never seen so many Freudians slip.' |
Ну так вот, часа этак два тому назад этот Номленд прибежал в город с криком, что видел Г иллингса -живьем, здесь, на Марсе, сегодня, только что! |
Well, about two hours ago Mr. Nomland came running to town crying about how he had seen Gillings, alive, here on Mars, today, this afternoon! |
James, have you seen my betrothed this morning? |
|
O, понимаю. Знаешь, кого я видел сегодня? |
Oh, I see. So you go, Hey, you know who I saw wilding today? |
This morning he caught sight of her again, from behind. |
|
Мистер Смит, чего я сегодня только не видел. Но ничто на этом свете не заставит меня увидеть в этом ребёнке врага, сэр. |
Mr. Smith, I've seen many strange sights this night, but there is no cause on God's earth that would allow me to see this child in the field of battle, sir. |
Не будем отвлекаться, Я видел твоего менеджера сегодня утром. |
Not to digress, I saw your business manager this morning. |
Сегодня утром, когда я проезжал верхом мимо их фермы, я видел в окне ее личико, белое, как цветы жасмина... |
As I rode past the farm this morning, I saw her white face at the window, like a spray of jasmine. |
Сегодня я видел, как женщина... пыталась спасти ребенка, она в отчаянии вытирала кровь с дороги, как будто это могло его оживить... |
Earlier today, I watched as a woman from the village desperately tried to save her own child, feverishly wiping the blood off the pavement as if that would somehow bring him back. |
Я фанат Laibach уже 17 лет, и ни разу не видел их живьём, для меня большая честь увидеть их сегодня. |
I've been a Laibach fan for 17 years and I've never seen them live, so it was really an honour to see them tonight. |
Видел афишу о твоем выступлении в Кроуфорд Грилл сегодня. |
I see where you playing down at the Crawford Grill tonight. |
Сегодня я видел интервью с Сарой Пэйлин, в котором на заднем плане убивали индеек. |
Today I saw the Sarah Palin interview in which turkeys were being slaughtered in the background. |
Ты видел, как он сегодня вел себя? |
Didn't you see the way the man acted out there today? |
I haven't seen the Lady all day. |
|
Имен упоминать я не буду, Джозеф, но так его называют добрые люди, и его-то я сегодня и видел. |
I will name no names, Joseph, but so they are pleased to call him up town, and I have seen that man. |
Сегодня утром он отнес серебряную вещь на перелив; я видел, как он входил к дядюшке Гобсеку на улице де-Грэ. |
He took some plate himself this morning to the melting-pot, and I saw him at Daddy Gobseck's in the Rue des Gres. |
Если, кто-нибуть слышал или видел что-то, относящиеся к тому, что произошло здесь сегодня вечером, вы можете позвонить мне по... |
If anyone has seen anything pertaining to what happened here tonight, you can call me at... |
Сегодня я стал свидетелем сцен, подобных которым не видел с самых темных дней Блица. |
I have witnessed scenes here today, the likes of which we have not seen since the darkest days of the Blitz. |
Что ты видел в Иннер Харборе сегодня? |
What did you see at the Inner Harbor today? |
На вершине одного из них его зоркие глаза вдруг заметили темное пятно: такого оттенка зеленого цвета он сегодня еще не видел. |
Here, on the top of one of them, his keen eyes caught a glimpse of a shade of green sharply differentiated from any he had seen all day. |
Я видел тебя снаружи сегодня... ты гадил на лужайке перед домом. |
I saw you outside today... taking a big dump on the front lawn. |
Я сегодня видел выступление президента в финансовом учреждении. |
I saw the president's speech at the Financial Institute today. |
I saw the janitor bring his bed out from the storage today. |
|
Видел, как я сегодня поцеловала Генри перед участком. |
Seen me kissing Henry outside of the station house today. |
Я видел его на тебе сегодня, в игровом зале. |
I SAW YOU WEARING IT TODAY AT THE ARCADE. |
Есть очень хорошие дайки, которые в любом случае являются новым газом, который я видел сегодня, но поддерживать такой уровень для каждого входа было бы здорово, на мой взгляд. |
There are some very good DYKs which are new GAs anyway which I've seen today, but to keep that sort of level for every entry would be great in my view. |
Он не хочет принимать правду но доверяй своим собственным глазам, все, что ты видел сегодня. |
It doesn't want to accept the truth, but trust your own eyes, everything you've seen today. |
Никто из живущих сегодня не видел, как Бог создал все, и никто из живущих сегодня не видел, как все развивалось. |
No one alive today saw God create everything, and no one alive today saw everything evolve. |
Вы думали, я не видел, как вы за мной следили вчера и сегодня? |
You think I didn't see what was going on behind me yesterday and today? |
You are the eighth most attractive woman I've seen today. |
|
Сегодня я видел, как Клаус проявил милосердие по отношению к врагу. |
Today I saw Niklaus demonstrate mercy towards an enemy. |
Ты видел мое расписание на сегодня? |
Have you seen my schedule for today? |
И в отместку за все случаи, когда я тебя раздражал, сегодня ты видел, как в меня стреляли из электрошокера. |
And for all the times you find me irritating, today you got to watch someone shoot me with a Taser. |
Сегодня я видел человека, умоляющего друга не совершать ошибку, к сожалению, этому другу на это начхать. Даже если это погубит обоих. |
Today I saw a man beg his friend not to commit suicide and that friend not caring if they both wind up in a hole. |
Сегодня утром я видел группу из пяти сороков - достаточно ли этого, чтобы составить о них общее мнение? |
I saw a group of five magpies earlier today- is this sufficient to make a conventicle/tidings of them? |
Сегодня утром я видел его в баре гостиницы -он пьянствовал, задирал всех и хвастал, как всегда. |
I saw him this very morning-down in the hotel bar-room-'liquoring up,' and swaggering in his old way. |
You saw today that everything decent is held together by a covenant. |
|
Кто-нибудь видел Трейси Букер сегодня? |
Have any of you seen Tracie Booker today? |
I saw them slinking around The elementary school tonight, and they... |
|
Сегодня мисс Марго Ченнинг показала такое искусство актерской игры в вашей пьесе, какую я никогда раньше не видел и не скоро увижу вновь. |
Tonight Miss Margo Channing gave a performance in your cockamamie play, the like of which I have never seen before and expect rarely to see again. |
Вот что я скажу... ты самый здоровый экземпляр из всех, кого я сегодня видел. |
Well, I'll say this... you're the healthiest-looking specimen I've seen all day. |
Сегодня я мельком видел его ягодицы... они так же свежи и упруги, как персики Джорджии, так что волноваться нечего. |
In fact, just today I saw a sliver of his buttocks... and they're as fresh and firm as a Georgia peach, so not to worry. |
Я имею в виду, что видел пьяниц, наркотики, и повторяю вам еще раз, я не могу забыть эти вещи, потому что они составляют то, кем я являюсь сегодня. |
I mean, I’ve seen the drunks, the drugs, and I tell you again, I can’t forget these things because it makes up who I am today. |
Функция wiki может вернуться, а может и не вернуться... Сегодня я видел там Вики-ссылки на всякую всячину. |
The wiki feature may or may not be back... I saw wiki links on stuff there today. |
Я только сегодня видел эту номинацию, вы могли бы попросить меня прокомментировать. |
I just saw this nomination today, you could have asked me to comment. |
Послушайте, дамочка, не далее, как сегодня я видел парня, превратившегося в суп. |
Look, lady, I just saw a guy get turned into chowder today. |
Сегодня вечером я видел Мистера Уэйлза в Программе Время вопросов. |
I saw Mr Whales on Question time tonight. |
Жизнь в обществе, где нет социальных институтов, полна опасности и неопределённости, и на такой простой вопрос, как: А что мы сегодня будем есть? |
You see, life in a society where there are no social institutions is riddled with danger and uncertainty, and simple questions like, What are we going to eat tonight? |
Главный инженер не станет порочить имя председателя правления Юнион Пасифик для вашей статьи сегодня. |
The chief engineer will not be disparaging the Union Pacific chairman on the record for you today. |
Самолет, разбившийся ранее сегодня в Ист-Ривер классифицирован как самолет для перевозки заключенных. |
The aircraft that crashed into the East River earlier today is apparently being classified as a prison-transport plane. |
Я должен был похоронить еще одну из куриц сегодня, Эдгар... старушка. |
I had to bury another one of my chickens today, Edgar... |
Самый крупный город на юге Судана, Джуба, сегодня имеет достаточное количество продовольствия только на пять предстоящих месяцев. |
The largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months. |
Однако эти столкновения не будут такими разрушительными, как в случае с астероидами или кометами, которых мы так опасаемся сегодня. |
But these impacts wouldn't be as destructive as the asteroids or comets we're so afraid of today! |
Я заказал поле для Гриффиндора на сегодня. |
I booked the pitch for Gryffindor today. |
Сегодня Израиль на пути в членство растущего клуба стран нелиберальных демократий, и благодарить за это надо премьер-министра Биньямина Нетаньяху. |
Israel is now well on its way to joining the growing club of illiberal democracies, and it has Prime Minister Binyamin Netanyahu to thank. |
Обдумывая дальнейшие подробности, Алексей Александрович не видел даже, почему его отношения к жене не могли оставаться такие же почти, как и прежде. |
As he pondered over subsequent developments, Alexey Alexandrovitch did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я видел, как ты сегодня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я видел, как ты сегодня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, видел,, как, ты, сегодня . Также, к фразе «я видел, как ты сегодня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.