Я должен спать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я должен спать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
am i supposed to sleep
Translate
я должен спать -

- я

I

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- спать

глагол: sleep, slumber, kip, bed, rest, repose, be asleep, do, doss, take a rest



Но я сейчас должен спать. А еще это жужжание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I should be sleeping now, and there's still a hum.

Он мастер пробуждать грешные души, и он должен повидаться с мисс Кроули сегодня же, прежде чем она ляжет спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is an awakening man; he ought to see Miss Crawley before she rests this night.

Узнал о заражениях, террористических угрозах и... инопланетян больше, чем любой должен знать, если хочет спать по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learned more about pandemics, terrorist threats and... aliens than anyone should know, if they ever want to sleep at night.

Он сказал, что если Алекс хочет продолжать спать со своей женой, то он должен заплатить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that if Alex wished to keep sleeping with his wife, he must pay him.

Должен мой меч спать рядом с моей кроватью но не очень близко что бы не покрамсал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should my sword sleep near my bed but not too close so it cuts my bits off.

Никто не должен спать там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody has to sleep out there.

Я не должен спать. Я должен быть сильным, чтобы предотвратить катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I must stay awake, remain alert, to prevent the disaster.

Я не помню, должен ли я спать на животике или на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't remember if I'm supposed to sleep on my stomach or my back.

Но я сейчас должен спать. А еще это жужжание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I should be sleeping now, and there's still a hum.

Кто-то должен сказать ему, что он женат, раз он этого не знает. Не спать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone should tell him that he’s married, since he doesn’t know it. LMFAO!

Кто-то должен сказать ему, что он женат, раз он этого не знает. Не спать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone should tell him that he’s married, since he doesn’t know it. LMFAO!

Ты ни в коем случае не должен с ней спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under no circumstances are you to sleep with her.

Он решает, когда Уинстон должен закричать от боли, когда ему дать передышку, когда его накормить, когда ему спать, когда вколоть ему в руку наркотик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was he who decided when Winston should scream with pain, when he should have a respite, when he should be fed, when he should sleep, when the drugs should be pumped into his arm.

Ты наверняка знал какого-нибудь парня который заснул, когда не должен был спать, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you knew a fella once who did something like... falling asleep when he oughta have kept awake, didn't ya?

Муж не должен спать врозь с женой в ночь свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man should not sleep apart from his wife on the night of their wedding.

Ты не должен уходить спать сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't be sleeping out here.

Расскажите нам, потому что я уже должен спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humor us, since I've already got my pad out.

Я не помню, должен ли я спать на животике или на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't remember if I'm supposed to sleep on my stomach or my back.

Ты должен будешь лечь спать сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to put yourself to bed.

Почему любой мужчина, который хорошо одевается, ухаживает за собой и поднимает тяжести должен спать с другим мужчиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would any man dress well, groom himself and lift weights just to sleep with other men?

Высокий, красивый и, по слухам, очень богатый блондин-англичанин; женат, но жена рано ложится спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward was tall, handsome, blond and very wealthy as she understood-and Leonora went up to bed early.

Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises.

Источник шума находился где-то ниже по склону, который он был должен охранять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source of the noise lay somewhere down the rocky slope he was supposed to guard.

Ветеринар сказал, что половина одной из зелёных таблеток Марис позволит ему спать спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vet told us half of one of Maris' green pills would allow him to sleep safely through the storm.

я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive.

Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick.

Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet.

Доктор, в этот раз, хотя бы в этот единственный раз, пожалуйста, ты должен бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, this once, just this one time, please, you have to run.

Национальный план восстановления должен включать положения о модернизации всех гаваней, портов и прибрежных вспомогательных средств навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national rebuilding plan should include improvements to all harbours, port facilities and coastal navigation aids. Annex I.

Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be somebody at the phone company who could process our request.

Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law.

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

На плите должен быть куриный бульон или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something?

Во-вторых, приказание должно относиться непосредственно к подчиненному, а не носить общий характер, иными словами, начальник должен отдать устное или письменное распоряжение самому подчиненному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the order must be direct and not general, i.e. it must be issued by a superior to a subordinate orally or in writing.

Передний барабан должен приводить в движение прямо или косвенно инерционные массы и энергопоглощающее устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front roller shall drive, directly or indirectly, the inertial masses and the power absorption device.

Я полагаю, я должен быть благодарен за маленькие чудеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess I should be thankful for small miracles.

Если ты здесь хочешь кататься, ты вначале должен стать членом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to skate here, you need to become a member.

Я проспала, потому что я не могу спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overslept because I couldn't sleep.

Подобный подход не означает, что Обама должен в ближайшее время сесть за стол переговоров с Верховным лидером Ирана Али Хамени или президентом Махмудом Ахмадинежадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an approach does not mean having Obama sit down with Iranian Supreme Leader Ali Khamenei or President Mahmoud Ahmadinejad anytime soon.

Вполне допустимо считать, что Запад должен предоставить Киеву серьезную экономическую и гуманитарную помощь, — хотя по этому вопросу могут существовать разные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opinions differ, but it’s perfectly legitimate to argue that the West ought to provide Kiev with substantial economic and humanitarian assistance.

И обычно, перед тем, как лечь спать, она принимает душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And normally, she takes a shower before going to bed.

Я тоже не хочу спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I ain't sleepy, either.

Единственное, чего желал Вождь Белый Овес, когда изрядно поднабирался вечером, - поскорее лечь спать, но из-за Заморыша Джо это частенько оказывалось невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Chief White Halfoat wanted to do when he staggered in drunk each night was go right to sleep, and Hungry Joe often made that impossible.

Спать, быть может без сновидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sleep, perchance not to dream.

Отец вполне удовлетворился увиденным и решил, что может спать спокойно, а тревога матушки за жизнь и безопасность местных грабителей пропорционально возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dad was satisfied now that he could go to bed in peace; and the mater's alarm for the safety of the local burglars was proportionately increased.

Навестите меня через час, я наверняка еще не буду спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look in on me in an hour, I'm sure I'll still be wide awake.

Просто хочу спать тут, с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to sleep with you.

Научился играть в кости и в шахматы, смотреть на пляски танцовщиц, пользоваться носилками, спать в мягкой постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had learned to play with dice and on a chess-board, to watch dancing girls, to have himself carried about in a sedan-chair, to sleep on a soft bed.

Многие об этом не знают, но и Боб, и я, все мы, часто ложились спать голодными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of people don't know, but Bob, me, all of we, went to bed hungry a lot.

А до утра станем спать,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll sleep till tomorrow.

А когда пришло время ложиться спать, он сам заговорил наконец о своих заботах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was when they were retiring for the night.

Правда, я выпью пива и уже хочу спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, I could use a beer and a lie-down.

Идеальный момент, чтобы пойти спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect moment to retire to bed.

Джейми сделал выбор, и ничто теперь не могло остановить его: ни изнурительный труд, ни пропитанный миазмами воздух, ни тучи мух, не дававшие спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made his choice and nothing was going to stop him, not the exhausting labor, or the foul air he breathed or the flies that kept him awake most of the night.

Просто не успела позавтракать, и места на парковке не было. А мой парень не может спать во время грозы без своего плюшевого медведя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just didn't have time for breakfast and the garage was full, oh, and that's right, my boyfriend can't sleep through a thunderstorm without his teddy bear.

Но он не мог спать сегодня с одной, а завтра с другой, потому что это угрожало благополучию всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a man might not have one girl one night and another the next, for this would endanger the worlds.

Тебя заставят жить, есть, спать и справлять нужду вместе со множеством других. людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll make you live and eat and sleep and shit close to other men.

Кто не даёт ей спать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's keeping her awake?

Симптомы мании-повышенное настроение, полет мыслей, давление речи, повышенная энергия, снижение потребности, желание спать и гиперактивность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mania symptoms are elevated mood, flights of ideas, pressure of speech, increased energy, decreased need, desire sleep, and hyperactivity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я должен спать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я должен спать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, должен, спать . Также, к фразе «я должен спать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information