Я думал, что вы могли бы быть голодным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свое я - my own self
насколько я помню - as long as I remember
теперь я понял - now I understand
чем я думала - than I thought
чем я занимаюсь - what I do
поначалу я думала - at first I thought
я не собираюсь рисковать - I'm not going to take any risks
кого я когда - who am I when
я сказал - I said
понимаете о чём я - you know what I mean
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
как я думал, - like i thought
думал много - been thinking a lot
думал, что ты и я - thought you and i
думал, что ты милый - thought you were cute
думал, что это было на - thought it was on
думал, что я был как - thought i was like
когда он думал - when he thought
я думал, что мы искали - i thought we were looking
я просто думал, что вы - i was just thinking that you
я думал о вас, когда - i thought of you when
Синонимы к думал: думать, мыслить, полагать, ожидать, предполагать, собираться, размышлять, обдумывать, задумываться, раздумывать
что-либо ценой в полпенса - anything at a price of halfpenny
что может утверждаться - what can be approved
так хорошо, что просто не верится - too good to be true
правильно установить что-л. - install sth correctly
что я говорю - what I say is
что еще более важно - even more importantly
настоящим уведомляем Вас, что - this is to inform you that
попытка кое-как починить что-л. - attempt to somehow fix smth.
что с этим делать - what to do
что скажете - what do you think
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
вы - you
будет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этом - you had better say it at once
было интересно, если вы могли бы - was wondering if you could
быстрее, чем вы можете сказать - faster than you can say
Вот почему вы должны - is why you should
впечатление, что вы - the impression that you
Забудьте, что вы - forget what you
где вы берете - where you take
где вы были в ночь - where were you on the night
делать то, что вы хотите сделать - do what you wanna do
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
Вы знали, что могли - you knew you could
Вы могли бы быть любой - could you be any
вы могли бы заниматься сексом - you could have sex
вы могли бы заплатить - you could pay
вы могли бы когда-нибудь понадобится - you could ever need
Вы могли бы просто - you could just
если вы могли бы жить - if you could live
здорово, если бы мы могли - great if we could
женщины так, чтобы они могли - women so that they could
которые могли бы изменить - which could change
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
Как бы то ни было! - Be that as it may!
бы выразить - would like to express
хотела бы повторить - I would like to repeat
мог бы быть - could be
без какой-либо ответственности бы то ни было - without any liability whatsoever
бы было - would have been had
бы противоречила - would have contravened
бы стать публичными - would become public
было бы лучше, если бы это было - would be better if it was
было бы лучше, если вы - it would have been better if you
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
быть вероятным - be probable
быть маклером - job
быть вместе - be together
быть переполненным чувствами - swell
быть настороже - be on guard
быть разбросанным - be scattered
быть покровителем - be a patron of
быть победителем - be the winner of
быть открытым с - be open with
быть горячим под воротником - be hot under the collar
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
быть голодным - be hungry
на голодный желудок - on empty stomach
очень голодный - very hungry
голодный обморок - faint due to starvation
ужасно голодный - terribly hungry
как голодный - how hungry
голодные вокруг - hungry around
голодный взгляд (жаждущий чего-л.) - lean and hungry look
физически голодными - physically hungry
молодой и голодный - young and hungry
Синонимы к голодным: оборванец, голодряпый, голоштанник
Не думал, что собственные похороны могут быть столь приятными. |
I had no idea my own funeral could be so delightful. |
Прости, не думал, что у тебя кто-то есть. |
Sorry, didn't realize you'd be with somebody. |
Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами. |
As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols. |
I think a lot more about what my father taught me. |
|
I didn't realize a whole neighborhood could be over. |
|
Если я не женюсь на Элизабет, какой-то малыш в Пуэрто-Рико останется босым и голодным! |
If I don't marry her, some kid will run around Puerto Rico barefoot! |
Я думал о том, приспособлюсь ли я когда-нибудь к жизни без него. |
I wondered if I'd ever adjust to life without it. |
I thought you said it was a potent brew. |
|
Поэтому я вел большой, величественный автомобиль по шоссе и думал. |
So I guided the big stately car down the country roads and hoped. |
Мы рассмотрели диаграммы колдуна и это даже хуже, чем я думал. |
We have examined the sorcerer's charts and it's even worse than I thought. |
Не думал, что меня может так переполнить ярость. |
Guess I just never thought of myself as an angry man. |
Судя по тому, как ты с этим справляешься, я думал, что это тебя совершенно не волнует. |
Judging from how you come off I would assume you're not affected by it at all. |
Не думал, что ты осмелишься показаться. |
Didn't think you'd have the guts to show up. |
Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами. |
Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments. |
Поэтому он считает невозможным, чтобы кто-то другой думал про себя так же, и чтобы ему мешали какие-либо правила. |
So he finds it unconceivable that anybody can feel otherwise or even that rules should stand in his way. |
Если они спрашивали меня, люблю ли я их, то они думали, что я их не люблю, и это должно было привести меня к чудо-мысли, как я думал, они хотят, чтоб я понял это. |
If they were asking me whether I loved them or not, then I mustn't love them, which led me to the miracle of thought that I thought they wanted me to get to. |
Тут он сделал паузу и поджал губы — либо потому что он думал, когда говорил, либо потому что хотел создать впечатление активной мысли. |
Here he paused and pursed his lip, either because he was thinking while he spoke or because he wished to convey the impression of active thought. |
Ты когда-либо думал, что возможно, он восхищается тобой настолько, что проводит время с Бекетт, чтобы понять тебя лучше? |
You ever think that maybe he admires you so much that spending time with Beckett is to understand you better? |
Некоторое время Руди думал о том, чтобы войти в администрацию Клинтона. |
For a short time, Rudi thought about joining the Clinton administration. |
Но антена и кровь тоже, конечно закупорили дыру в моём костюме, что спасло мне жизнь, несмотря на то, что экипаж думал, что я умер. |
But the antenna and the blood, really, managed to seal the breach in my suit which kept me alive, even though the crew must have thought I was dead. |
Думал, для меня удачно складывается, и заработок будет, и сверху накапает. |
Thought I was onto a good thing, earning a wage and taking a little extra on the side. |
Вот спросите капитана Робинсона... Был еще один судовладелец в Уэллингтоне - жирный парень в белом жилете. Тот думал, кажется, что я хочу его надуть. |
Ask Captain Robinson here. . . . And there was another shipowning fellow-a fat chap in a white waistcoat in Wellington, who seemed to think I was up to some swindle or other. |
Phase two, the Hassassin thought, striding into the darkened tunnel. |
|
Я и не думал, что он на самом деле именно такой, как о нём говорят, но, как выясняется ... |
Didn't think he could live up to the hype, but as it turns out... |
Я думал, что четко дал понять, что не хочу вовлекать семью в это. |
I thought I made it clear, I didn't want my family involved. |
Да, но очень трудно заставить панд размножаться в неволе. Я думал, вы это знаете, мистер Фоссил. |
It's difficult to get pandas to breed in captivity. I thought you'd know that. |
I thought you were crawling sightless in the mud somewhere. |
|
Я думал, у нас с тобой типа взаимопонимание без слов. |
I kind of thought you and I had sort of an unspoken connection, right? |
А я-то думал, что Холмс сидит на Бейкер-стрит и трудится над делом о шантаже! |
I thought that you were in Baker Street working out that case of blackmailing. |
Он сидел на кровати в темноте, скорчившись и обняв свои колени, и, сдерживая дыхание от напряжения мысли, думал. |
He sat on his bed in the darkness, crouched up, hugging his knees, and holding his breath from the strain of thought, he pondered. |
Я долго думал об этом... с точки зрения получения максимума баллов... наиболее чувствительная вещь - это не учить ничего. |
I've given this problem considerable thought... and in terms of maximum grade point... the most sensible thing is not to study. |
Я думал, ты не вернешься. |
I thought you were in free fall. |
Он искал с кем можно поговорить, думал я могла бы помочь, но все постепенно вышло из под контроля. |
He was looking for someone to talk to, thought I could help, but things have gradually gotten out of hand. |
– Я не думал что ты стукач. |
I never figured you for a squealer. |
Хорнкельнский посланец думал, что они планировали вторжение. |
The hercalian ambassador would have you believe They were intending an invasion. |
I thought on this trip, we could explore. |
|
Стивен Блэк думал, что ему удалось разгадать, самую большую загадку Мортмейнов, найти место, где был спрятан выкуп Короля, |
Stephen Black thought he'd cracked the great riddle of the Mortmaignes, found the last resting place of the King's ransom, |
Я так и думал, что заметил некоторую дерзость в твоем цвете кожи. |
I thought I noticed a little perkiness in your skin tone. |
Он ехал сквозь череду света и тьмы и все думал, думал, думал. |
As he rode through the light and dark of tree-shade and open his mind moved on. |
Probably thought it was rounded him off enjoyable. |
|
Да, я... я думал, что останется время вернуться, но пришлось прийти сразу на медиацию. |
Yeah, I, uh... thought I was going to have time to come back, but I just had to go right into the mediation. |
Он часто думал о том, для какой именно цели Гугенхаммеры и крупные английские концерны посылают сюда своих высокооплачиваемых специалистов. |
He had wondered just what was precisely the reason for the Guggenhammers and the big English concerns sending in their high-salaried experts. |
Я думал: едва ли когда представится мне более счастливый случай. |
I thought that I could hardly get a better opportunity. |
Привет, мм, слушай, создание Симфонии Освещения продлится немного дольше, чем я думал. |
Hey, uh, listen, the construction of the Symphony of Illumination is taking a little longer than I thought. |
Я думал лишь о вашем воскрешении. |
I thought only of your resurrection. |
Если бы он думал, что вы тревожитесь из-за... ну, из-за... прошлого, это бы расстроило его, как ничто другое. |
If he thought you were worrying about - well - about the past, it would distress him more than anything on earth. |
Я думал, что ты ввела для меня ограничения. Значит ли это, что ты снова разговариваешь со мной? |
I thought you had some self-imposed restraining order against me, does this mean you're talking to me again? |
О Доминик он думал не часто, но когда это случалось, мысль о ней не приходила как внезапное откровение, она жила в нём всегда, и в воспоминаниях не было нужды. |
He did not think of Dominique often, but when he did, the thought was not a sudden recollection, it was the acknowledgment of a continuous presence that needed no acknowledgment. |
It is like a merry-go-round, Robert Jordan thought. |
|
Это штука с наволочкой - я думал, что ты воображаешь себя Летающей бабушкой. |
That pillowcase thing, I thought you were doing The Flying Nun. |
But all this Levin did not think out. |
|
с тех пор, я перечитал все теории о театральном и кино- языке, и он оказался именно таким, как я думал. |
I decided to make films, since then, I've reread all the theories on theatre and cinematographic language, and it was excatly what I thought. |
I thought Linda just studied woodpeckers. |
|
Я думал, ты перестал быть моим другом, когда я убил эту подставную девчонку. |
I thought you unfriended me when I killed that little con artist. |
Час назад я думал, что поднимется юго-западный ветер, но все опять стихло, - сказал Максим. |
'I thought it might blow from the south-west about an hour ago but the wind has died away again,' he said. |
Веселая детвора часто сталкивалась с голодными и оборванными детьми, собиравшими навоз. |
The whole band of kids would often meet hungry children in rags collecting manure. |
Looks like we'll be going to bed hungry tonight. |
|
Разве ты не видишь, что даже дети наши порой бегают голодными? |
Don't you realize that the children often go hungry? |
Я был голодным, замерзал и ждал его... |
I got cold and hungry waiting for him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я думал, что вы могли бы быть голодным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я думал, что вы могли бы быть голодным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, думал,, что, вы, могли, бы, быть, голодным . Также, к фразе «я думал, что вы могли бы быть голодным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.