Я знаю, что это трудно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как я думаю - as I think
когда я был маленьким - when I was a child
именно поэтому я здесь - that's why I'm here
сначала я думал - at first I thought
поскольку я думаю - because I think
я благодарю г-на - I thank Mr
я уверена - I'm sure
спросил я - I asked
предложение (я) - offer (i)
Я не хочу тебя терять - don't wanna lose you
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
поэтому я знаю - so I know
знаю .... - know....
знаю я м - know i m
знаю, как играть в эту игру - know how to play this game
знаю, как создание - know how establishment
знаю, кто был больше - know who was more
знаю, что мы могли бы - know that we could
просто не знаю, что - just do not know what
не знаю, как - didn't know how
лучший человек я знаю, - best man i know
Синонимы к знаю: все время, должно быть, в курсе, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать
облеплять что-л. - cling to
что-либо в форме буквы v - anything in the form of a letter v
то, что придает устойчивость - what gives stability
что-нибудь еще - anything else
что-либо в форме буквы y - anything in the form of the letter y
предположим, что - assume the similitude of
делать что без колебаний - do not hesitate
пройти через что-л. - go through smth.
что произошло - what happened
что с ним - What about him
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Бей это - hit it
Возможно это - Perhaps it
кто это? - who is it?
но не только это - but not only that
это достаточно - This is enough
это не так просто - it is not so easy
во это мило - in this cute
ерунда это - this is nonsense
почини это - fix it
делал это - did it
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
трудно слышать - hard to hear
трудно подходить - difficult of approach
это не трудно понять, - it is not difficult to understand
очень трудно увидеть - very difficult to see
я пытался так трудно - i have been trying so hard
это иногда было трудно - it was sometimes difficult
трудно во рту - be hard in the mouth
трудно для них - difficult for them
мир трудно - peace is hard
трудно, а иногда - difficult and sometimes
Синонимы к трудно: плохо, затруднительно, мудрено, нелегко, непосильно, несладко, трудновато, тяжело, горько, горестно
Я знаю как это трудно - расти, когда не знаешь, кому можно доверять. |
I know it's hard to grow up when you don't know who to trust. |
Я знаю, я иногда уж слишком ... и что тебе было трудно, после Боба и всего этого. |
I know I'm a bit much sometimes... and that it's been tough after Bob and all. |
Трудно описать и даже не знаю название, но это простое, это красивое и красочное, и это в движении. |
It's hard to describe and don't even know the name of it, but it's just, it's beautiful and colourful and it's in motion. |
Я знаю, что он мог бы использовать больше изображений, но, к сожалению, изображения трудно получить, когда объект настолько недавний. |
I know it could use more images, but unfortunately, images are tough to come by when the subject is so recent. |
Трудно сказать, что ждет впереди, поскольку знаю - ее уже нет. |
Never can tell what lies ahead, for all that know, she's already dead. |
Итак, я знаю, что вы работаете вместе уже давно и будет немного трудно вносить изменения в готовое шоу. |
NowI know you've been together for a long time and change can be difficult for an established show. |
Джордж, я знаю как это трудно для тебя, но мы должны сделать то, что мы намеревались сделать. |
George, I know that this is hard for you, but we have to do what we set out to do. |
Я знаю тебе трудно, но разве мы неудачники? |
Hey, I know it's hard, but we're not quitters, are we? |
Я не знаю. Потому что трудно хвастаться перед своими друзьями-охотниками, что твой сын наизусть знает все слова мюзикла Волшебник. |
I don't know, because it's tough to brag to your hunting buddies that your son knows all the words to The Wiz. |
Я знаю, что это часть истории, но мне было трудно читать статью с этим там. |
I know its a part of history, but I had trouble reading the article with it there. |
Это все еще управляемая меньшинством страна, я не знаю, почему это так трудно для всех увидеть. |
The five elected students are responsible for electing a sixth student to the position of Executive Member. |
Итак, я знаю, будет трудно говорить о болезнях, но истории, которые вы рассказали нам, нужно будет повторить. |
So, I know it will be difficult talking about the illnesses, but the stories that you've told us, you'll have to repeat. |
Given that I know how much value sticking to the letter of the law. |
|
Я знаю, с этим трудно смириться. |
I know it's difficult to accept. |
Я знаю, что это очень трудно. |
I know that it's very difficult. |
Я знаю, что это трудно понять, но уверяю вас, у нас все хорошо. |
I know it's difficult to understand, but it works. |
Это выглядит как-то неинформативно, или трудно связать с чем-то, что я знаю, без дат. |
It looks sort of uninformative, or hard to relate to anything I know, without dates. |
Знаю, это трудно быть мамой-подростком, но Эми много поддерживали, много финансово поддерживали. |
I know it's tough being a teenage mom, but Amy's had a lot of support, a lot of financial support. |
Я знаю, что я не менежер, но очень трудно заниматься делом, когда ты в соседней комнате. |
I know I'm not a manager, but it's very hard to get things done with you in another room. |
Знаю, что при Наполеоне Третьем стиль Людовика Шестнадцатого подделывали, но совершенства Николя Кошена очень трудно достичь. |
I know the Louis XVI style was copied under Napoleon III, ...but not to equal the perfection of Nicolas Cochin. |
Я знаю, что вы боитесь, Сара, но по этим лесам не трудно влезать. |
I know you're scared, Sara, but those braces are easy to climb. |
Послушайте, это не так уж трудно, и я не знаю, почему это превратилось в такую колючую проблему. |
Look, this is not that difficult, and I'm not sure why it has turned into such a prickly issue. |
Я знаю, это трудно слышать, но ложью от этого оно не становится. |
I know it's hard to hear, but it doesn't make it any less true. |
Я знаю, что это трудно, но я придумал способ, чтобы камера поместилась. |
I know it's tight, but I figured out a way to make the camera fit. |
Я знаю, трудно что-то бросать. |
I know it's hard to give up. |
Я знаю, что это было трудно, я работаю слишком много, и, я думаю, что немного перешла черту со всем этим искусством. |
I know it's been tough, me working this much, and I guess I went a little overboard with the whole artsy thing. |
Я знаю, это может быть трудно понять для многих других, но я действительно не против того, чтобы меня называли дураком. |
I know, it may be hard to understand for many others, but I really don't mind being called a fool. |
Я знаю, что это трудно, но показал дух рода зависимость. |
You know it's hard, but the spirit has shown an attachment to the spot. |
Здесь женщина, я знаю, это трудно понять... Здесь женщина может почувствовать свою силу. |
Here a woman can, I know this is difficult to understand, but, a woman can fulfill her potential. |
I know that it's very difficult to become a good teacher. |
|
Я знаю, в это трудно поверить, Джосс. Но, возможно, это значит, что ты взрослеешь. |
I know this is hard to believe, Joss, but maybe it means you are actually maturing. |
Знаю, да, знаю, с тех пор как у меня появился португальский акцент, мне очень трудно влиться в это сообщество. |
You know, I haven't seen y'all since my polo accident. Who does your eyes? |
Просто я знаю, что если во что-то хорошее трудно поверить, то лучше в это не верить. |
It's just that I was taught that if something seems too good to be true, then it probably isn't. |
Я знаю, вам трудно поверить, но и со мной, и с моими друзьями подобное случалось так часто, что мы уже привыкли. |
Lee said, I know it's hard to believe, but it has happened so often to me and to my friends that we take if for granted. |
Спасибо, что попробовали, я знаю, как трудно бывает переписать то, что вы сами написали. |
Thanks for having a go, I know how difficult it can be to copyedit something you wrote yourself. |
Это трудно, потому что я беру имена, которые знаю из этого короткого источника Сенеки, и перевожу его через более обширный источник Каюги. |
It's difficult because I'm taking names that I know from this short Seneca source & translating it through a more extensive Cayuga one. |
Знаю, что тебе это очень трудно понять, но, в конце концов, это действительно к лучшему. |
I know how difficult this must be for you to understand. But in the long run, it really is for the best. |
Знаю, для вас должно быть трудно... адаптироваться. |
I know this must be hard for you... adapting. |
I know we haven't been seeing eye to eye, but I-I... |
|
Я знаю, что жанр трудно определить, но есть ли рекомендуемый список жанровых кодов, которые я должен использовать при описании группы? |
I know genre is hard to pin down, but is there a recommended list of genre codes that I should use when describing a band? |
Я знаю, вам трудно принять то, что Рашид был частью заговора, но наши следователи были выжаты до предела, разыскивая этот материал. |
I know it's hard for you to accept what Rashid was part of, but our investigators were pushed to the limit finding this material. |
Я знаю, что быть хорошим преподавателем очень трудно. |
I know that it is very difficult to be a good teacher. |
Я не знаю, изменил ли его IMDb еще, но его актерский состав фильма Sparkle 2012 года настолько далек от официальных титров, что в это трудно поверить. |
I don't know if IMDb has changed it yet, but its cast of the 2012 movie Sparkle is sooooo way off the official credits it's hard to believe. |
Мне очень трудно приступить к своей части этого повествования, - ведь я знаю, что я не умная. |
I have a great deal of difficulty in beginning to write my portion of these pages, for I know I am not clever. |
Я знаю, это трудно объяснить. |
I know this is hard to follow, Counselor. |
Как это устроилось, я не знаю. Мне даже трудно представить, каким образом шантажист может заявить свои права. |
I do not know how it was arranged; I cannot imagine how even a blackmailer can make his demands. |
Я не знаю, что она думает, но знаю, что это решение далось ей очень трудно. |
I'm not sure what she's thinking. But I do know that she's having a rough time with this decision. |
Я знаю, что вам трудно сказать это вслух, поэтому я не буду просить вас об этом. |
It's difficult for you to say aloud, I know, so I won't ask you to. |
Я знаю, что жанр трудно определить, но есть ли рекомендуемый список жанровых кодов, которые я должен использовать при описании группы? |
In most instances, a shorter neck or chin suits a somewhat higher neck edge; a longer neck or chin suits a somewhat lower neck edge. |
Я знаю, это трудно для вас понять почему мы живем так, как живем. |
I know it's hard for you to understand why we live the way we do. |
И я даже не знаю, что, что она собирается делать по окончании. |
And I don't really know, what she plans to do, when she gets out. |
I know it's weird, but it's technically true. |
|
Не знаю, от жалости ли к нему, но у его двоюродной сестры стало такое же печальное лицо, как у него, и она подбежала к отцу. |
I do not know whether it was sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father. |
Слушай, я знаю что мы договаривались о зимних настройках кондиционера в 22С, но мне жарковато, поэтому я выключу его. |
Look, I know our winter thermostat setting is 72 degrees, but I'm a little warm, so I'm going to turn it down. |
Я не знаю, мне действительно нравится идея чистки зубов во время автомобильных гонок. |
I don't know, I'm really just enamored with the idea of doing teeth cleaning at NASCAR. |
Трудно представить, что он мог сделать в припадке отчаяния. |
No telling what he might do in a fit of despondency. |
Мне трудно контролировать себя и придерживаться части демократа, который уважает различия, но не идёт на компромиссы в том, что касается главных ценностей. |
It's hard to control myself and to stick to the part of a democrat who respects the differences, but is uncompromising about the basic values. |
Hard to keep track of all of 'em. |
|
Мне трудно разглядеть его в тебе. |
It's hard for me to see him in you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я знаю, что это трудно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я знаю, что это трудно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, знаю,, что, это, трудно . Также, к фразе «я знаю, что это трудно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.