Именно поэтому я здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
именно то, что нужно - exactly what you need
именно тогда - exactly then
именно поэтому - that is why
именно здесь - it was here that
и именно - and that
именно в - exactly at
именно на - it is on
именно эта - it is this
это именно - this is
именно сейчас - right now
Синонимы к именно: то есть, в частности, как раз, как, это, только, самый, просто, не что иное
Антонимы к именно: возможно, вероятно, разве, может быть
наречие: therefore, thus, thence, consequently, accordingly
союз: so, thus, accordingly, thus and so
местоимение: so
именно поэтому - that is why
и поэтому - and therefore
и поэтому я - and so I
Поэтому можно - Therefore, we can
поэтому это - so it
Синонимы к поэтому: поэтому, следовательно, потому, таким образом, так, до такой степени, настолько, соответственно, в соответствии, в результате
Значение поэтому: По этой причине, вот почему.
свое я - my own self
я вам должен - I owe you
как я вижу это - as I see it
Все говорят, что я люблю тебя - Everyone Says I Love You
я мыслю, значит, я существую - cogito, ergo sum
которую я - I
пока я - while I
почему я здесь - Why am I here
так как я - because I
что я делаю - What am I doing
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
не здесь - not here
ни здесь, ни там - neither here nor there
здесь, там и везде - here, there and everywhere
автомобиль вполне может здесь проехать - the car may well be here to drive
здесь в - here, in
здесь нет ничего - there is nothing
мы здесь - we are here
нажмите здесь - Press here
здесь не живёт - He does not live here
одна нога здесь, другая там - one foot here and the other there
Синонимы к здесь: тут, тогда, на этом месте, в этом месте, после этого, воде, вот тут, восе
Значение здесь: В этом месте.
Именно поэтому они всегда с нетерпением ждут поездки на дачу. |
That's why they are always looking forward to going to our summer house. |
Поэтому государство вынуждено принимать специальные меры, для увеличения доступа именно мальчиков в начальные и средние специальные заведения. |
The State therefore has to take special measures to expand access of boys in particular to primary and specialized secondary schools. |
Журналистика - творческая профессия, но она очень трудная, именно поэтому она очень интересная. |
Journalism is a creative profession, but it`s very difficult, that`s why it`s very interesting. |
Лето – это лучший период для каникул, поэтому многие люди планируют свой отдых именно на этой время года. |
Summer is the best period for holidays, so many people schedule their holidays for this time of the year. |
Именно поэтому перевозчики СПС обязаны перевозить партии скоропортящихся пищевых продуктов в кратчайший срок. |
That is why ATP carriers are obliged to transport loads of perishable foodstuffs in the shortest time. |
Именно поэтому туризм и путешествие настолько популярны. |
That is why tourism and travelling are so popular. |
Всем в этой комнате доводилось сталкиваться со многими препятствиями, и справлялись вы с ними как профессионалы, и именно поэтому 51-я всё ещё непоколебима. |
Everyone in this room has handled the various intrusions like the professionals I know you to be, and that is why 51 is still going strong. |
I suppose that's why I'm such a danger to myself. |
|
И именно поэтому мне надо было излить свою душу. |
Maybe that's why I needed to pour my heart out like this. |
Я всегда думаю, что младшему ребенку это всегда дается легче, потому что именно старшему ребенку приходится все делать первым, поэтому когда младший ребенок вырастает, родители уже привыкли, что дети уходят гулять и допоздна отсутствуют, так что к ним они более снисходительны. |
And I always think that the younger child always has it easy, because the elder child is the first to do things, so that when the younger child grows up, the parents are more used to them going out and staying out later, that they give them more leniency. |
Они напоминают мне счастливые моменты моей жизни и именно поэтому очень дороги для меня. |
They remind me happy moments of my life and that is why are very dear for me. |
Именно поэтому я решил попытаться войти в два университета в этом году: Московский государственный университет и российская Академия Экономики. |
That is why I've decided to try to enter two universities this year: Moscow State University and the Russian Academy of Economics. |
Именно поэтому активное участие соответствующих слоев гражданского общества является предпосылкой эффективного предупреждения и смягчения последствий стихийных бедствий. |
That is why the active participation of relevant layers of civil society is a precondition for effective disaster prevention and mitigation. |
Именно поэтому в действующем стандарте ЕЭК ООН на сушеные абрикосы также нет прямой ссылки на хлорид натрия. |
That's why there is also no direct reference to sodium chloride in the current UNECE Standard for Dried Apricots. |
Как однажды сказала мне моя тетя, она сказала: Люди, которые живут в Нью-Йорке, даже если они здесь только год, они чувствуют, что они владеют этим местом, и я думаю, что это потому, что Нью-Йорк - это скорее больше событие, чем место, где все меняется и становится чем-то новым все время, и я думаю, что именно поэтому он притягивает творческих людей и очень вдохновляет. |
As my aunt once said to me, she said, 'People who live in New York, even if they've only been here for one year, they feel like they own the place,' and I think that it's because New York is almost more of an event than a place, where everything's changing and becoming something new all the time, and I think that's why it draws creative people and it's very inspiring. |
Именно поэтому необходимо в максимальной степени использовать существующую транспортную инфраструктуру и сосредоточиться на модернизации железнодорожного транспорта. |
That is why it is necessary to utilize to the highest degree the existing transport infrastructure and concentrate on modernization of railway transport. |
Именно поэтому я хотел сотрудничать с Питером Грегори. |
This is why I wanted to go with Peter Gregory. |
На этом пути меня очень поддерживали, и я решила стремиться вверх, когда другие спускались вниз, и именно поэтому я сохранила силы на протяжении всего времени. |
I took a lot of support from others in doing this, and I made the decision to go high when others went low, and that's partly how I kept my energy going throughout all of this. |
Именно поэтому тысячи вышли на улицы, чтобы выразить свой протест. |
This is why thousands went into the streets to be counted. |
Именно поэтому туризм процветает. |
That is why tourism prospers. |
Именно поэтому эта затея с отменой страхования провалится. |
And I think his health care repeal will fail for that reason. |
That is why we must now move to give the culture of peace a chance. |
|
That is why it is very important to have a good teacher. |
|
Именно поэтому я собираюсь стать преподавателем английского языка. |
That is why I'm going to become a teacher of English. |
Именно поэтому они без зазрения совести снабдили их оружием и боеприпасами и предметами материально-технического снабжения. |
For this reason, they did not hesitate to supply them with arms and ammunition and logistical aid. |
Именно поэтому талибы возненавидели её, и 9 октября 2012 года ей в упор выстрелили в голову. |
And that was the reason the Taliban could not tolerate her campaign, and on October 92012, she was shot in the head at point blank range. |
Именно поэтому цифры так нас подвели, мы не включили в них достаточно контекста для представления реальности, тонкой, сложной, запутанной реальности. |
And this is why data failed us so badly - because we failed to include the right amount of context to represent reality - a nuanced, complicated and intricate reality. |
Что? Именно поэтому я использую молоток, чтобы стучать им по ножу. |
Which is why I use a hammer to pound on the end of the knife. |
Именно поэтому я записался в психологическую группу. |
That I'm pulling in that psycho's class. |
Трансплантация тканей требует большого мастерства, поэтому именно Корделл будет делать пересадку лица. |
The transplant surgery is extremely skillful, which is why Cordell here will be performing the face-off. |
Именно поэтому мы выступаем за воссоздание на Конференции соответствующего Специального комитета с прежним мандатом. |
For that reason we support the re-establishment in the Conference of an appropriate official committee with the same mandate as before. |
Я думаю, ваш охранник, мистер Болдуин, возможно, украл не ту картину, и именно поэтому она осталась в переулке. |
I think your security guard, Mr Baldwin, may have stolen the wrong painting, which is why it was left in the alleyway. |
Именно поэтому мы призываем обе стороны как можно скорее достичь мирного и долговременного урегулирования. |
That is why we urge both parties to arrive at a peaceful and lasting solution as soon as possible. |
That’s why everybody loves his grannies very much. |
|
Именно поэтому такого типа лекарства были неэффективны в клинических исследованиях. |
We think this is why, to date, these kinds of drugs have failed in clinical trials. |
Именно поэтому активное участие в его преодолении должны принимать все страны. |
That is why all countries must participate actively. |
Именно поэтому мы будем усиливать нашу поддержку эффективной деятельности по поддержанию мира и одновременно будем наращивать наши усилия по предотвращению конфликтов до их начала. |
And that is why we will strengthen our support for effective peacekeeping, while energizing our efforts to prevent conflicts before they take hold. |
Не сомневаюсь, что именно поэтому мы стали друзьями. |
No doubt that's why you and I have become friends. |
Картриджи для принтеров и копировальных аппаратов, бумага, диски и дискеты имеют неприятное свойство заканчиваться именно в тот момент, когда они больше всего нужны. Поэтому каждый человек, не говоря уже о большой фирме, старается иметь хоть небольшой запас, что приводит к дополнительным расходам. |
Printers' and copying machines' cartridges, paper, compact and floppy disks have a disgusting quality to end at the very moment one needs them most. |
Именно поэтому утверждение в начале пункта З записки Генерального секретаря представляется не полностью правильным. |
That was why the statement contained at the beginning of paragraph 3 of the Secretary-General's note was not quite accurate. |
И именно поэтому дали информацию, вводящую в заблуждение - чтобы сбить нас со следа, если мы обнаружим его расчлененное тело когда-либо в будущем. |
And that's why you gave us misleading information - to throw us off the trail if we should find his decomposed body at some point in the future. |
Берлин был основной целью, поэтому я решила отправиться именно туда. |
Berlin was the most desirable place to visit, so I decided to go there. |
Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой. |
That is why, wherever I were I would always hurry home. |
Поэтому в Движении грядут громадные перемены, и именно здесь они начнутся. |
Now, the Movement is about to undergo tremendous change, and this is the place where it'll happen. |
That`s why I`m happy at school and so are my classmates. |
|
Я обычно говорю то, что думаю, именно поэтому люди вокруг меня часто обижаются. |
I usually say, what I think, that is why people around me often take offence. |
Именно поэтому заявление о том, что современные реестры предусматривают регистрацию, считается вводящим в заблуждение или даже непоследовательным. |
This explains why it is thought to be confusing, if not incoherent, to describe these modern registries as involving registration. |
Именно поэтому нам нельзя поддаваться на эту уловку. |
And that's why we shouldn't go along and give into this stunt. |
So, that's why, I think, I'm introverted. |
|
Именно поэтому я решилась принять участие в специальном курсе английского языка с прохождением практики в Великобритании. |
That's why I decided to learn a profession with a special European qualification with advanced English language training and a work placement in England. |
Я взялась проанализировать слово сразить в определённом контексте, а именно в Ветхом Завете. |
I tend to associate the word smite with a very particular context, which is the Old Testament. |
именно пристрастие Бикса к запретным алкогольным напиткам позволило смерти лишить поклонников джаза этой легенды навечно. |
It was Bix's acute addiction to prohibition liquor that allowed death to steal this legend from jazz fans forever. |
Поэтому она терпеливо сносила побои, даже специально провоцировала Макрама на расправу. |
So she endured, even invited Marc o's punishment. |
Поэтому любые нормы будут применимы лишь в отношении этих судов, а не самих глубоководных районов морского дна. |
Therefore, any norms would be applicable only to those vessels and not to the deep seabed itself. |
На деятельность комитета распространяется ФЗКК, поэтому обычно он должен проводить открытые заседания. |
The committee is subject to the FACA, and thus generally must hold its meetings in public. |
Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру. |
One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace. |
У меня сломаны жалюзи, поэтому приходится спать в маске. |
My shades are broken sol have to wear a sleep mask to bed. |
«Каждый министр независим и отвечает только перед императором, поэтому... никакая единая политика невозможна. |
Each minister being independent and responsible only to the Emperor, there ... can be no united policy. |
Но я терзался бы этим обстоятельством куда больше, если бы не видел причины его в том, что именно я, а не кто другой, предназначен ей судьбою. |
It would have rankled in me more than it did, if I had not regarded myself as eliciting it by being so set apart for her and assigned to her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «именно поэтому я здесь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «именно поэтому я здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: именно, поэтому, я, здесь . Также, к фразе «именно поэтому я здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.