Я подошел к нему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я подошел к нему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i went up to him
Translate
я подошел к нему -

- я

I

- подошел

went near

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Юрий Андреевич не заметил, как сзади подошел к нему Лайош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yuri Andreevich did not notice how Lajos came up to him from behind.

По словам мисс Стивени Кроуфорд, дело было так: Аттикус выходил с почты, к нему подошёл мистер Юэл, обругал его, плюнул ему в лицо и погрозился убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Miss Stephanie Crawford, however, Atticus was leaving the post office when Mr. Ewell approached him, cursed him, spat on him, and threatened to kill him.

Он очень сдал, - шепнула Эмми, когда Доббин подошел к нему и сердечно пожал ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is very much shaken, Emmy whispered as Dobbin went up and cordially shook hands with the old man.

Полагая, что это мрачное, напыщенное дело было произведением прекрасных мыслей, выраженных массивным языком, он подошел к нему с уверенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing the gloomy, turgid affair to be a work of 'fine thoughts expressed in massive language', he had approached it with confidence.

Как только Белый Клык улегся, Серый Бобр, пошатываясь, подошел к нему и обвязал ремень вокруг его шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But scarcely had he lain down when Grey Beaver staggered over to him and tied a leather thong around his neck.

Некоторое время спустя к нему подошел владелец такси по имени Фитцджеральд, который предложил удвоить его зарплату, чтобы работать в его гараже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime later, he was approached by taxi cab owner named Fitzgerald who offered to double his pay to work for his garage.

Макс подошел к нему, привязал лошадей к кустам, поднял полог и шагнул внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max walked toward it. He tied the horses to some shrubs and lifted the flap of the tent and walked in.

В день окончания университета к нему подошел Саймон Касл, миллиардер, генеральный директор и основатель компании Kestrel Computing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of his graduation, he was approached by Simon Castle, billionaire CEO and founder of Kestrel Computing.

Ордо подошел к нему сзади и зажал рот рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordo walked up behind him and clamped his hand hard over his mouth.

Пуаро подошел к нему вплотную и вдруг угрожающе крикнул: - Говорите!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot approached and stood over him. Speak! he cried menacingly.

Гусь подошел к нему и остановился в ожидательной позе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gander went up to him and stood in an expectant attitude.

Знаешь, в то время, когда мы начали встречаться, ты бы подошёл к нему, сел рядом, и позволил бы парню купить тебе чёртов коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when we first started dating, you would have walked right over there, sat down, and let the guy buy you a damn cocktail.

Даже человека, который подошёл к нему чтобы воспользоваться санузлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the person who approaches him to go off to the public lavatory.

Стюарт также создал видео от имени пушных зверей после того, как к нему подошел Пета, находясь в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stewart also created a video on behalf of fur-bearing animals after being approached by PETA while in jail.

Гэри встал, подошел к нему и дружески похлопал по плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hari got up, came around the big desk, and gave Yugo a gentle slap on the back.

Я подошел к нему, а он просто... накинулся на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I approached him, and he just... attacked me.

Затем он вывернул нож из запястья Маккоя, ударил его головой о стену спальни, ударил ногой о шкаф и подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then twisted the knife from McCoy's wrist, banged his head against his bedroom wall, kicked him against his wardrobe and walked towards him.

Он подошел к нему в сопровождении служащего парка, который был также оператором этого аттракциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked toward it, escorted by a park employee who was also a ride operator for this attraction.

Придя в хижину, Сиддхартха лег на свое ложе, и когда Васудева через некоторое время подошел к нему, чтобы предложить чашку кокосового молока, то нашел его уже погруженным в сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hut, Siddhartha lay down on his bed, and when after a while Vasudeva came to him, to offer him a bowl of coconut-milk, he already found him asleep.

Джон Вебстер поспешно подошел к нему, протягивая руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Webster hurriedly approached him, hand outstretched.

«Я подошел к нему очень близко, и казалось, что он сидит рядом со мной в гостиной».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I slid in so close behind him he looked like he was sitting in the living room with me.”

Он сделал мне украдкой знак, чтобы я подошел к нему, и опять превратился в дрожащего старика с отвислой губой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should recommend you also to send a note by the cabman to your wife to say that you have thrown in your lot with me.

Он уже совсем было собрался уходить, когда к нему подошел Каупервуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was about to leave when Cowperwood came over to him.

К нему снова подошел К°юби, ожидавший у двери, а писарь, завидев его, машинальным движением взял чистый бланк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attendant who stood guard at the door now came over, and the clerk who sat in a corner automatically took down a record-blank.

Я подошел к нему с предложением партнерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I approached him about partnering up.

Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration.

Меня это вконец достало, я подошел к нему и сказал, что я как-то судил конкурс на лучшее мордобитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally I get sick of it and I go up to this guy and I tell him that I am judging a face-punching contest.

Тот еще издали заметил его приближение и чуть-чуть усмехнулся; но когда Шатов подошел к нему вплоть, то перестал усмехаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter noticed him approaching at some distance, and faintly smiled, but when Shatov was close to him he left off smiling.

В другой истории Гуань Лу однажды увидел юношу, пахавшего поле, подошел к нему и спросил, как его зовут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another story, Guan Lu once saw a youth plowing a field, approached him and asked for his name.

В эту минуту вошел доктор Джемс и, заметив, в каком состоянии Каупервуд, тотчас подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point Dr. James walked into the room, and noting Cowperwood's condition, went directly to him.

Он как раз закрывал дверь, когда парень подошел к нему сзади и ударил по затылку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's locking his door when the guy comes up behind him and hits him in the back of the head-

Флетчер был впечатлен уникальным стилем Джонса, поэтому подошел к нему и предложил писать вместе с ним и Борном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fletcher was impressed with Jones' unique style and so approached and invited him to write with himself and Bourne.

Ниггер просто подошел к нему рядом с Парагоном... и завалил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nigger just walked up to him outside of the Paragon and served him up.

Я подошёл к нему, чтобы предложить свои профессиональные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I approached him with the express purpose of hiring me as his lawyer.

Аттикус подошёл к нему и что-то ему говорил, мистер Гек Тейт - первое официальное лицо округа - стоял в проходе и призывал битком набитый зал к порядку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus was on his feet at the bench saying something to him, Mr. Heck Tate as first officer of the county stood in the middle aisle quelling the packed courtroom.

Волнуясь, Паван подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavan approached him anxiously.

Вы - эксперт, - прошептал Колер, как только американец подошел к нему достаточно близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the specialist, Kohler said, his whisper intense.

К нему подошел седой лохматый старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shaggy, grey-haired old man came in.

Друг Иваи из Nintendo подошел к нему, чтобы преобразовать его концепцию музыкальных насекомых в видеоигру в 1993 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iwai's friend at Nintendo approached him, to convert his Music Insects concept into a video game in 1993.

Наконец, проведя рукой по лбу, как будто отгоняя от себя думы, он подошел к гонгу и ударил по нему два раза. Вошел Бертуччо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But passing his hand across his forehead as if to dispel his revery, he rang the bell twice and Bertuccio entered.

Этот человек подошел к нему с фонарем и ослепил его, после чего он поспешно продолжил свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That person had approached him with a lantern and blinded him, whereupon he hastily continued on his way.

Хоуард встал и подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard got up and went to him.

Для этого Гэри Локвуда пришлось пристегнуть ремнями к сиденью, а Кир Даллеа подошел к нему с противоположной стороны руля, когда тот поворачивался вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This required Gary Lockwood to be strapped into a seat while Keir Dullea walked toward him from the opposite side of the wheel as it turned with him.

Я подошел к нему, приготовился к удару, но потом увидел, как он слинял прежде, чем у меня появился шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I stepped up to the plate, wound up for the pitch, but then I saw him duck out before I had the chance.

Я как-то почти без намерения (дернуло же меня и тут) подошел и к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I somehow almost unintentionally went up to him. I don't know what induced me to meddle again.

Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pierre, who from the moment Prince Andrew entered the room had watched him with glad, affectionate eyes, now came up and took his arm.

Кама не произнес ни слова до той самой минуты, когда Харниш, готовый к отъезду, подошел к нему проститься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kama never spoke from the time of his arrival till the moment Daylight, ready to depart, stood beside him to say good-by.

Агустин подошел к нему и, ударив по кружке ребром ладони, вышиб ее у него из рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agustin walked over to him and, striking quickly with the side of his hand, knocked the cup out of his hand.

Верзила, которого я сшиб с ног, лежал на том же месте, где он свалился, но ни один из товарищей даже не подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fellow whom I had struck lay where he had fallen, nor did any of his mates approach him.

В этот миг Джон, выйдя откуда-то, подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment John approached him from some quarter.

Как только он доберется туда, ты можешь идти к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he gets to that point, you can run after him.

Сохранив документ, вы можете при желании продолжить работу с ним или выбрать команду «Закрыть». Позднее вы сможете вернуться к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you save your document, you can keep working on it if you want, or you can click Close and work on it later.

Не зная что делать, я обратился к нему за советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not knowing what to do, I asked him for advice.

На землю клали маленький колышек и ударяли по нему битой, чтобы он взлетел вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small pointed stick was laid on the ground, then struck near one end with a bat.

Жако ухватился за хвост Бабара и залез прямо к нему на спину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He climbed up Babar's tail, right up on to his back!'

Но кроме того, к нему должно быть приковано ваше полное и безраздельное внимание, с этого момента и до тех пор, когда мы окажемся в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND IT'S ALSO GOING TO TAKE YOUR FULL AND UNDIVIDED ATTENTION FROM NOW UNTIL WE GO TO TRIAL.

Хорес вылез и взял свой чемодан; водитель даже не потянулся к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horace got out and lifted out his suit case; the driver did not offer to touch it.

Она повернулась к нему, когда он подошёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned to him when he approached.

Ему все чудится, будто по нему красные муравьи ползают, - с хохотом сказалаодна из женщин проходившему мимо Дориану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks he's got red ants on him, laughed one of them, as Dorian passed by.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я подошел к нему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я подошел к нему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, подошел, к, нему . Также, к фразе «я подошел к нему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information