Человек подошел ко мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Человек подошел ко мне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a man came up to me
Translate
человек подошел ко мне -

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.

- подошел

went near

- ко

to

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me



Тогда граф подошел к окну со свечой в руке, так что с улицы можно было видеть, как человек спускается из окна, а другой ему светит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the count brought the taper to the window, that it might be seen in the Champs-Elysees that a man was getting out of the window while another held a light.

Над могилой соборных каноников показалась растрепанная голова, человек принюхался, потом чихнул, встал и подошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From behind the grave of a cathedral canon a man's tousled head rose sniffing. Then he sneezed, got up, and came closer.

Когда бородач скрылся в своей лачуге, молодой человек бросил работу и подошел к Джоудам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the bearded man had gone, the young man left his work and sauntered over.

К ней подошел лысый человек в клетчатых брюках и гавайской рубашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bald-headed man dressed in plaid slacks and Hawaiian sport shirt came up to her.

Потом по коридору подошел какой-то человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently a man came down the corridor.

Человек подошел ближе, волоча ноги, и сверкнул на Тома глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man shambled close, his one eye flaring.

В частности, к чемпионке игрового шоу Дафне Фаулер подошел человек, которого она раньше не встречала, и спросил, Будет ли она его спасательным кругом в обмен на 200 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, game show champion Daphne Fowler was approached by a man she had not previously met and asked if she would be his lifeline in exchange for £200.

Человек подошел еще ближе, и когда он поравнялся с сараем, Джоуд сказал: - Да я его знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man drew closer, and as he walked past the barn, Joad said,

Она выкурила уже три папиросы. Наконец, не спеша подошел тот, кого она ждала, - угрюмый, плотный человек, с узким, заросшим лбом и холодными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had already smoked three cigarettes when the man she was waiting for at last strolled leisurely into the cafe, a morose, thickset individual with a low, hairy forehead and cold eyes.

12 мая один из участников демонстрации Ван Дэн подошел к чаи и сообщил ей, что он планирует присоединиться к голодовке, которая в то время состояла всего из сорока человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 12, fellow demonstrator Wang Dan approached Chai and informed her that he planned to join the hunger strike, which at the time consisted of only forty members.

Между кроватями протиснулся какой-то человек и подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man made his way toward them between the beds.

Я увидела как один человек подошел к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a man walk up to another man.

Он подошел к ракете, несколько человек уписывали только что приготовленный завтрак под навесом, который оставил кок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked down to the rocket, and some of the men were eating a freshly cooked breakfast under a shelter built by Cookie.

Легкой походкой к ним подошел человек в синем плаще и принял свою театральную позу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man in the blue robe stepped lightly towards them, and took his theatrical stance.

Человек встал и подошел ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man stood up and walked near.

Он подошел к Иволге как многоцелевой человек, способный играть на второй базе, третьей базе и вне поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came up to the Orioles as a multi-purpose man, able to play second base, third base and outfield.

К нему подошел какой-то человек, н человек этот был не кто иной, как Монпарнас; хоть он и переоделся и нацепил синие окуляры, тем не менее Гаврош узнал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man had just accosted the street urchin, and the man was no other than Montparnasse in disguise, with blue spectacles, but recognizable to Gavroche.

Лысый человек в ответ на это обращение вынул руки из карманов, подошел к экипажу и, вскинув на плечо чемодан мисс Шарп, понес его в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bald-headed man, taking his hands out of his breeches pockets, advanced on this summons, and throwing Miss Sharp's trunk over his shoulder, carried it into the house.

А тут еще к столику подошел усатый человек и, ласкательно глядя на Лизу, предложил купить цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then someone else approached the table and, looking tenderly at Liza, tried to sell them flowers.

После этого случая некий человек, известный как Пувандар, подошел к царю и, свидетельствуя об истинности Вайкундара, попросил его освободить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that event, a person known as Poovandar went up to the king, and testifying to the genuineness of Vaikundar, pleaded for his release.

Какой-то молодой человек в пальто с поясом пересек двор и подошел к машине. У него был неприятный ухарский вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young man came across the yard towards the car. He was wearing a coat with a belt, and had a disagreeably smart appearance.

Коренастый человек подошел ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stocky man took a step forward.

Человек в черном не дал ему договорить Он подошел к Гренгуару и грубо тряхнул его за плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man in black did not allow him to finish. He approached Gringoire and shook him roughly by the shoulder.

Трое сыновей женщины играли в баскетбол в школе Discovery в Порируа, и к одному из сыновей подошел человек, одетый как клоун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman's three sons were playing basketball at Discovery School in Porirua and one of the sons was approached by a person dressed as a clown.

Врач подошел к постели - это был немолодой спокойный человек,- Филип видел его в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physician stepped forward, an elderly man with a bland manner, whom Philip knew only by sight.

Когда она остановилась, перед тем как войти, человек подошел и заговорил с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she stopped to go in he came and spoke to her.

Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration.

Однажды, я фотографировала рельсы метро, надеясь заснять парочку крыс. Ко мне подошел человек и сказал: Здесь фотографировать запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, in the subway, I was snapping pictures of the tracks hoping to catch a rat or two, and a man came up to me and said, You can't take photographs here.

Враг подошёл к нашему борту и человек 60 пиратов перепрыгнули на наш корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the enemy came on board 60 pirates jumped on the ship.

Этот человек подошел к нему с фонарем и ослепил его, после чего он поспешно продолжил свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That person had approached him with a lantern and blinded him, whereupon he hastily continued on his way.

Во всём доме только один человек не подошёл к окну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the courtyard, only one person didn't come to the window.

К группе читавших подошел исхудалый, давно не мывшийся и оттого казавшийся смуглым человек одичалого вида с котомкой за плечами и палкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wild-looking man with a sack on his back and a stick in his hand, emaciated, long unwashed, which made him look swarthy, came up to the group of readers.

Маг набросил пивафви на плечи, подошел к двери палатки и выглянул из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up his piwafwi, whose elegance he'd obscured with a minor illusion, swirled it around his shoulders, walked to the doorway of the stall, and peeked out.

Тони подошел к лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony turned and started up the stairs.

На восьмой день работы Трейси в прачечной к ней во второй половине дня подошел охранник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Tracy's eighth day working in the laundry, a guard came up to her in the early afternoon.

Джо подошел к стойке, сжимая в кулаке монету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went to the counter, clutching the dime.

Фарфрэ увидел, что не ошибся, и приказал сидевшему рядом с ним человеку ехать домой, а сам слез и подошел к своему бывшему другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding that he had guessed rightly Farfrae told the man who accompanied him to drive home; while he alighted and went up to his former friend.

Потом подошел к конторке и спросил швейцара, нет ли для него писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he stepped over to the concierge's desk and inquired for letters.

Он соскользнул с ручки дивана и подошел ко мне, все еще держа стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slid off the arm of the sofa and came towards me, his glass in his hand.

Как только Белый Клык улегся, Серый Бобр, пошатываясь, подошел к нему и обвязал ремень вокруг его шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But scarcely had he lain down when Grey Beaver staggered over to him and tied a leather thong around his neck.

Дверь шкафа открывалась достаточно для того, чтобы пропустить внутрь шнур. Грангье, сгорая от любопытства, подошел к шкафу и заглянул внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door was open just enough to allow the cord to pass through. Curious, Grangier walked over to the closet door and opened it.

Ведь он действительно ни на что не годен, -вслух размышлял Честер. - Мне бы он как раз подошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is no earthly good for anything, Chester mused aloud. He would just have done for me.

Брандмейстер Битти, держа карты в розовой руке, нарочито медленным шагом подошел к аппарату и оторвал бумажную ленту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Beatty, his poker cards in one pink hand, walked with exaggerated slowness to the phone and ripped out the address when the report was finished.

Когда я подошел к повозке Деи Торис, я прошел мимо Саркойи, и черный, злобный взгляд, который она кинула на меня, был сладчайшим бальзамом для меня на много часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was approaching Dejah Thoris' chariot I passed Sarkoja, and the black, venomous look she accorded me was the sweetest balm I had felt for many hours.

Когда мы закончили с понижением веса, я подошел к Джеймсу спросить про подвеску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'With our weight-shedding completed, I went to ask James about his suspension.

Негоже вам тут спать, - сказал он укоризненно; потом подошел вплотную и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You oughten to sleep out here, he said disapprovingly; and then he was beside her and

Я остановился, и он подошел ко мне, пыхтя и отдуваясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped, and he came up breathless.

Он честный и не играет в азартные игры. Я верю, он бы тебе подошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's honest and is not a gambler I believe he can be a good match for you

Терпение мое лопнуло, я вскочил, подошел к двери и распахнул ее настежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in a fit of irritation I rose and went and flung the door wide open.

Джордж быстро подошел к Ленни, взял за плечо и заставил повернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George went quickly to him, grabbed him by the shoulder and rolled him over.

И, сам того не замечая, он подошел к костру Каменнодворского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, without noticing it himself, he went up to Kamennodvorsky's bonfire.

Он вскочил, подошел к окну и стал к ней спиной, глядя на то, как утки горделиво дефилируют через задний двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rose and went abruptly to the window and stood with his back to her, watching the solemn single file of ducks parade across the barnyard.

Стрелок в маске подошел к нему сзади, выстрелил, а потом скрылся на машине, которой управлял сообщник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A masked shooter came up behind him, fired, and then took off in a car driven by an accomplice.

Ник подошел к мешку, ощупью отыскал бумажный пакет с гвоздями и со дна пакета достал длинный гвоздь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick went over to the pack and found, with his fingers, a long nail in a paper sack of nails, in the bottom of the pack.

Услышав этот оклик и увидев в дверях Кэлема, Хибс поднялся и подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hibbs, hearing his voice and seeing him in the door, arose and came over.

Хоуард встал и подошел к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard got up and went to him.

Я подошел к проблеме индукции через Юма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I approached the problem of induction through Hume.

Жак Лакан подошел к психоанализу через лингвистику и литературу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacques Lacan approached psychoanalysis through linguistics and literature.

Вермюлен подошел к дизайну, имея в виду как зрелище, так и расположение, работая с различными системами наслоения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vermeulen approached the design with both the spectacle and the location in mind working with different layering systems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «человек подошел ко мне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «человек подошел ко мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: человек, подошел, ко, мне . Также, к фразе «человек подошел ко мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information