Я просто хочу, чтобы она была счастлива - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
насколько я могу судить - as far as I can tell
настоящий я - the real me
поэтому я и звоню - that's why I'm calling
словно я какой - like what am I
обычно я так не делаю - I don't usually do this
сперва я подумала - at first I thought
и я думаю - and I think
смогу ли я расслабиться - can I relax
я думал - I thought
буду я знаю - will i know
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
просто знай - just know
просто прелесть - just beautiful
просто забыть - just forget
был просто вопрос - was simply a matter
была просто игра - was just a game
говорить просто, без пафоса - to speak naturally
если бы это было просто - if it were just
когда он был просто - when he was just
просто отражающий - merely reflective
просто красиво - just nicely
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
именно то, что я хочу - are exactly what i want
единственное, что я хочу - the only thing that i want
И я хочу тебя - And I want you
я не хочу, чтобы держать вас обратно - i don't want to hold you back
я хочу обратиться к - i wish to appeal to
я не хочу быть один - i don't want to be alone
хочу обсудить его - want to discuss it
хочу дружить - wanna be friends
просто хочу, если вы знаете, - just want to know if you
Хочу обнять тебя - i want to hug you
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
нельзя сказать, чтобы - one cannot say that
в тех целях, чтобы - so that
чтобы я сделал - what should I do
чтобы люди - so that people
чтобы задавать - to ask
чтобы облегчить - to facilitate
чтобы подумать - to think
чтобы задать - to ask
чтобы ускорить - to speed up
был освобожден, чтобы увидеть - was relieved to see
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
издевается она - she mocks
где она падает - where it falls
Как вы знаете, что она - how do you know that she
в котором она играет - in which it plays
думал, что она была слишком - thought she was too
Вы сказали, что она была - you said she was
если она видела - if she has seen
если она готова - if she is willing
когда она готова - when it's ready
когда она достигает - when it reaches
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
Как зелена была моя долина - how green was my valley
была в носке - I had to wear
была выражена поддержка - support was expressed
была влюблена - had a crush
была лишь малая часть - was just a small part
была на стороне - was outsourced
была одна из проблем, - was one of the problems
была основой - has been the mainstay
была отбуксирована - had to be towed
была открыта конвенция - the convention was opened
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
счастливый день - happy day
счастливая развязка - happy ending
как я могу сделать тебя счастливым - how can i make you happy
Желаем вам счастливого пути - wish you a good trip
довольно счастливым - fairly happy
я хочу, чтобы он был счастлив - i want him to be happy
чтобы он был счастлив - him to be happy
расти счастливым - grow happy
счастливые покупки - happy shopping
почему так счастлива - why so happy
Я не тоскую по счастливой семье, просто подсказки, как разобраться с такой. |
I'm not yearning for a happy family, simply insight into how best to dissect one. |
Just everyday happy, forget the insanely bit. |
|
Это была просто счастливая случайность. У меня игра не шла. |
It was a total fluke.I had a bad game. |
Финн, ты молодой парень... здоровяк, которого мы с ЛеРоем просто обожаем, подарил нам эту радость - видеть, как ты делаешь нашу маленькую Ракель такой счастливой. |
Finn, you're a fantastic... husky young man whom LeRoy and I simply adore, and it gives us such joy to see you make our little Rachelah so happy. |
Мы просто считаем, что ты слишком жертвуешь собой чтоб сделать счастливой ее. |
We just think that you're having to sacrifice a whole lot to make her happy. |
Я просто счастлив повстречать настоящего полицейского. |
I was just so happy to meet an actual cop. |
I'm so glad you were able to make it back to work. |
|
О, у меня просто занятия в математическом клубе до 6-00, А потом я хотела сходить с Оуэном в Счастливый случай на праздничный банана-сплит. |
Oh, I just have math club till 6:00, and then I wanted to take Owen out for a birthday banana split at serendipity. |
Почему ты просто не остепенишься и не станешь толстым и счастливым? |
Why don't you ever just settle down and get fat and happy? |
Ты же не можешь просто сидеть около воды и смотреть на счастливых людей, плещущихся вокруг. |
You can't just sit safely by the water and watch all the happy people splashing around. |
Если ты хочешь, чтобы я эти занималась постоянно, то я буду просто счастлив. |
So if you need me to make that a regular thing, I'd be more than happy to. |
Или это просто счастливое совпадение? |
Or is that just a happy coincidence? |
Я просто... я так счастлива здесь, что готова расплакаться, но ведро со сточной водой слишком далеко, и я хочу сохранить слёзы, чтобы полить эти цветы. |
I just... like, I'm so happy here, I could cry, but the gray water bucket's too far away, and I want to save my tears to water these plants. |
Просто мне интересно, действительно ли мы были счастливы, живя лёгкой безопасной жизнью, в каком-нибудь продезенфицированном районе и... |
I just got to wondering, would we really be happy living this easy, safe life in some sanitized neighborhood and... |
Вы будете просто счастливы, когда попробуете эти свежие, подобранные вручную земляничные вафли. |
You are gonna be delighted when you taste these fresh, hand-picked strawberry waffles. |
Я так тебя люблю за то, что потеешь на этом тренажере просто, чтобы сделать меня счастливой. |
I love you so much for sweating on this machine just to make me happy. |
Знаешь, я более чем уверен, что агент Натан Клэй будет просто счастлив восполнить эти пробелы. |
Well, I'm sure Agent Nathan Cley will be more than happy to fill in the blanks. |
Может я была просто бестолковой куклой, но тем не менее, я была счастлива, что могу этим заниматься и я благодарна всем, кто помог мне этого достичь. |
You may have been inconsistent puppet , but I am grateful of the steps I took , and greet those that helped me to give them. |
For the record, I would have been happy just cuddling. |
|
Кто-то из них хочет выйти наружу и повеселится, кто-то хочет горевать или быть счастливым, или творить что-то. Или просто потанцевать. |
And some of them wanna get out and be wild and some wanna be sad or happy, or inventive, or even just go dancing. |
То что было сейчас - это появление идеи что люди могут быть счастливыми просто сами по себе, и изменение общества не имеет значения. |
What was now emerging was the idea that people could be happy simply within themselves and that changing society was irrelevant. |
Происходит то, месье, - закричал Герг, - что я считаю ваши работы просто шедеврами!.. - И, хлопнув Тони по плечу, добавил: - Буду счастлив выставить их в моей галерее. |
What's going on, monsieur, Anton Goerg exclaimed, is that I think your work is brilliant. He clapped Tony on the back. I would be honored to give you a showing in my gallery. |
Когда я думаю о тебе и Николетте... я просто счастлива. |
When I think about you and Nicoletta... I feel happy. |
Это просто оправдание, сделать нас всех счастливыми и пьяными до того как замучают нас. |
it's just an excuse to get us all happy and drunk before they torture us. |
Ну, я просто хочу, чтобы ты была счастлива, Роми |
Well, I just want you to be happy, Rom. |
Раньше я думал, что я самый главный, самый удачливый и кормлю семью, но... сейчас я счастлив, просто глядя на тебя. |
Before, I thought that I was the main event and the breadwinner and the go-getter but... now I'm happy just watching you. |
Я просто счастлив, что ты больше не будешь осквернять мою сестру. |
I'm just happy you won't be violating my sister anymore. |
Я думала, что игра Дуфус была окончена, и я думала, что я могла просто быть счастлива с тобой и быть Лейлой. |
I thought Doofus was over, and I thought I could just be with you and be happy and just be Layla. |
Не знаю, просто покупаю его после нашего разрыва, чувствую себя так счастливее. |
I don't know, just buying it for him after we broke up just made me feel happy. |
Просто немного поговорим и потом ты сможешь вернуться к своим греховным удовольствиям и счастливой жизни, да? |
Just a quick chat, and then you can get back to your guilty pleasures, and, you know, everything's happy days, innit? |
Все счастливы, даже просто думая о нём. |
You feel happy just by thinking about it. |
Я просто хочу,чтобы ты знал,я буду счастлив присматривать за Бернадетт,пока тебя не будет. |
I just want you to know, I'm happy to look in on Bernadette while you're gone. |
She was a happy creature, and an angel, in those days. |
|
I just wanted to wish the happy couple bon voyage. |
|
Интуитивно я понимаю, что ты счастлива быть просто соседкой по комнате. |
I get the vibe that you'd be happier being just roommates. |
Всех бесконечно радует, что мама так счастлива, просто расцвела, - как будто на глазах у всех после засухи начинается щедрый живительный дождь. |
Their mother's blossoming happiness had affected them deeply; it was like seeing the start of a good drenching rain. |
As a good luck charm, you really suck. |
|
Она не была ни взволнована, ни счастлива, не жалела его - ей просто было приятно. |
Not stirred, not happy, not pitying; but pleased in a casual way. |
Итак, я знаю, что мы обычно просто делаем кексы, но я подумала, что раз уж 13 - счастливое число, стоит сходить куда-нибудь. |
So, I know we always just do cupcakes, but I was thinking we should go all out for lucky number 13. |
Я так счастлива, - шепнула она, - так горжусь нашими солдатами, что просто не могу удержаться от слез. |
I'm so happy, she whispered, and so proud of the soldiers that I just can't help crying about it. |
Как уже было сказано, я разумный человек и буду просто счастлив помочь вам найти способ рассчитаться. |
As I was saying, I am a reasonable man, and I'm happy to help you find a way to square up. |
Ты доволен, возвышен, почти в состоянии эйфории, и здесь ты просто невероятно счастлив, когда достигаешь самой вершины. |
You're happy, psyched, almost in a state of euphoria, and then just insanely happy when you reach the top. |
Я был бы просто счастлив по такому случаю подкинуть тебе деньжат, если ты не против. |
I'd be more than happy to contribute to the cause, if you'd like. |
Но я думаю, что, главным образом, твой брат просто хотел, чтобы ты была счастлива и выбралась оттуда. |
But I think mostly your brother just wanted you to be happy and to get out. |
Джереми зарабатывал себе на жизнь, а мистер Вудбайн, я уверен, был просто счастлив оказать услугу одному из своих наиболее значимых клиентов. |
Jeremy would earn a livelihood, and Mr. Woodbine was only too happy, I'm sure, to accommodate one of his most valued clients. |
Я просто счастлива поговорить со своим ребенком! |
I'm just excited to talk to my baby! |
I argue, you will be Are simply happy to leave from here. |
|
Знаете, если бы я мог снять такую шляпу, я бы считал себя просто... счастливчиком. |
You know, if I were ever to be able to pull off a hat like that, I would consider myself a very... lucky man. |
Я просто счастлив, что ты больше не будешь осквернять мою сестру. |
I'm just happy you won't be violating my sister anymore. |
If you'd like to make a statement on the record, I'd be more than happy to take it. |
|
Поэтому задача фотокатализа — просто ускорение процесса солнечной дезинфекции. |
So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process. |
I just don't take money from my friends. |
|
Who knows where this darkness will lead butjust run fast. |
|
В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже. |
Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late. |
Он был бы только счастлив передать вам груз принятия решений. |
He would be only too happy to let you make your decisions for yourselves. |
It's an affinity which both delights and pleases me,nephew. |
|
I was just doing the same thing day after day, and I wasn't happy. |
|
Тот, кто был реально счастлив, умер. |
The one guy who was happy ended up dead. |
Я буду более чем счастлив прочитать любые комментарии, которые помогут улучшить статью. |
I would be more than happy to read any comments that would help improve the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я просто хочу, чтобы она была счастлива».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я просто хочу, чтобы она была счастлива» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, просто, хочу,, чтобы, она, была, счастлива . Также, к фразе «я просто хочу, чтобы она была счастлива» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.