Я хочу, чтобы выполнить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я хочу, чтобы выполнить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i want to perform
Translate
я хочу, чтобы выполнить -

- я

I

- хочу

Want

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- выполнить

follow through



Выполните следующую команду в командной консоли Exchange, чтобы проверить, удалось ли вам включить или отключить ведение журнала протокола для всех соединителей на сервере Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run the following command in the Exchange Management Shell to verify whether protocol logging is enabled or disabled for all connectors on the Exchange server.

Чтобы включить или выключить управление с помощью жестов мышью, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable or disable mouse gestures.

У него нет ни возможностей, ни характера, чтобы выполнить обещания, данные евреям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has neither the means nor the guts to implement the promises he made to the Jews.

Чтобы убедиться в том, что вы успешно создали соединитель получения, который принимает сообщения только от определенной службы или устройства, выполните одно из приведенных ниже действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To verify that you've successfully created a Receive connector that only accepts messages from a specific service or device, do any of these steps.

Чтобы запланировать подсчет циклов для создания работы подсчета циклов незамедлительно или время от времени, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To schedule cycle counting plans to create cycle counting work immediately or periodically, follow these steps.

Выполните следующие действия, чтобы включить или выключить сенсор Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn your Kinect on or off, follow these steps.

Если бонус суммируется, необходимо выполнить функцию Суммировать бонусы, а затем функцию Обработать бонусы, чтобы разнести бонус в главную книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rebate is cumulative, you must run the Cumulate rebates function, followed by Process rebates to post the rebate to the general ledger.

В форме Обновите восстановительные затраты и суммы страхования нажмите кнопку ОК, чтобы выполнить перерасчет для всех основных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Update replacement costs and insured values form, you click OK to perform the recalculation for all fixed assets.

Вы можете добавить новое устройство к учетной записи Майкрософт. Если вы уже создали учетную запись, выполните следующие действия, чтобы добавить учетную запись Майкрософт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set up a new device with your Microsoft account, or if you already made a user account, follow these steps to add your Microsoft account.

Чтобы определить пользователя или выполнить его поиск, когда он совершает вызов на номер голосового доступа к Outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To identify or search for a user when they call in to an Outlook Voice Access number.

Выполните вход с учетной записью Майкрософт, чтобы использовать код или карту оплаты, и введите 25-значный цифровой код карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sign in to redeem your code or gift card with your Microsoft account and enter the 25-digit code from the card.

В соответствии с этим Законом автодорожный оператор должен лишь выполнить три требования, для того чтобы получить доступ к профессиональной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means a road haulage operator only had to fulfil three requirements to get acces to the profession.

Чтобы убедиться, что репутация отправителя успешно включена или отключена, выполните следующую команду и проверьте значение свойства Enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To verify that you have successfully enabled or disabled sender reputation, run the following command to verify the Enabled property value.

Главная сложность заключается в том, чтобы убедить Путина выбрать правильный путь, то есть полностью выполнить условия Минского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge is to convince Putin to choose the right path: full Minsk.

Чтобы убедиться, что фильтрация получателей для внешних SMTP-подключений успешно включена, выполните следующую команду и проверьте значение свойства ExternalMailEnabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To verify that you have successfully enabled or disabled recipient filtering for external SMTP connections, run the following command to verify the ExternalMailEnabled property value.

Суть его в том, чтобы просто попросить Путина выполнить те обещания, которые он дал, но так и не выполнил — начиная с обеспечения устойчивого режима прекращения огня и вывода войск и тяжелого оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is simply asking Putin to do what he promised to do but has never delivered, starting with a lasting ceasefire and withdrawal of foreign forces and heavy weapons.

Чтобы обновить ценовые данные, необходимо выполнить команду меню Графики — Обновление или одноименную команду контекстного меню графика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to update the price data, one has to execute the Charts — Refresh menu command or the chart context menu command of the same name.

Чтобы воспроизвести незащищенные файлы AAC с аудиоплеера iPod или другого устройства, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To listen to unprotected Advanced Audio Coding (AAC) files from an iPod music player or other device, follow these steps.

Чтобы выполнить поиск пользователя в организации, нажмите клавишу ПРОБЕЛ, введите (полностью или частично) имя пользователя, а затем нажмите клавишу ВВОД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To search for a user within your organization, press the Spacebar, type all or part of the name of the user, and then press Enter.

Это один из тех итогов, которые Ассамблея должна принять близко к сердцу, чтобы выполнить эту насущную задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a conclusion which the Assembly must take to heart if it is to fulfil this urgent mandate.

Примечание. После трех неудачных попыток выполнить калибровку звука можно либо нажать кнопку B, чтобы повторить попытку калибровки, либо вернуться, чтобы попробовать сделать это в другой раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: After three failed attempts to perform audio calibration, you can either press the B button to retry the calibration, or you can come back to try this again later.

Чтобы выполнить свою миссию, Организация Объединенных Наций должна стать организацией, которая привела бы к уменьшению числа войн и ослаблению нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be true to its mission, the United Nations must be an Organization that reduces both want and war.

Общество и государство создают все условия для того, чтобы родители или опекуны имели возможность выполнить свои обязанности по отношению к своим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Society and the State provide that the parents or the guardians are able to fulfil their responsibilities to their children.

Чтобы убедиться, что репутация отправителя успешно включена или отключена для внешних сообщений, выполните следующую команду и проверьте значение свойства ExternalMailEnabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To verify that you have successfully enabled or disabled sender reputation for external messages, run the following command to verify the ExternalMailEnabled property value.

Он спрашивает также, продолжает ли военная служба носить обязательный характер, и если да, то какие необходимо выполнить требования, для того чтобы отказаться от нее по причине своих убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also asked whether military service was still compulsory and, if so, what requirements had to be fulfilled to become a conscientious objector.

Сказать «нет» тем условиям, которые США потребовалось бы выполнить, чтобы оставить своих военнослужащих в Ираке, было гораздо легче, чем долго и напряженно обсуждать условия, на которых они могли бы остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saying no to what the United States had required to leave forces there was simply easier than fighting for terms on which they could have stayed.

Чтобы ввести дополнительные сведения для должности, выполните один или несколько шагов с 10 по 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enter additional information for the job, complete one or more of steps 10 through 24.

Чтобы настроить интернет-магазин в AX 2012 R2 и Пакет компонентов AX 2012, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To configure an online store in AX 2012 R2 and AX 2012 Feature Pack, follow these steps.

Чтобы выполнить принудительную установку доступного обновления, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To force an update to a console while the release is in an available state, follow these steps.

Выполните вход с помощью любой учетной записи Майкрософт или следуйте инструкциям, чтобы создать новую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter any Microsoft account or follow the prompts to create a new one.

Попросите вашего друга выполнить те же действия по устранению неполадок (в том числе советы, приведенные выше в разделе Рекомендации), чтобы выяснить, нет ли неполадок на его конце соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask your friend to follow the same troubleshooting steps (including the tips in the “Things to know” section, above) to see if the issue is on their end.

Уже давно пришло время для того, чтобы мы хотя бы попытались выполнить те обязательства, которые в нем закреплены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time that we attempted to honour the undertakings it contains.

Что он на все пойдет, чтобы заставить меня уехать домой и выполнить долг перед семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That he'll do anything to make me go home and fulfill my family obligation.

Если компьютер с Windows 8 подключен к беспроводной сети, то выполните следующие действия, чтобы узнать пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For computers running Windows 8 and connected to a wireless network, follow these steps to find the password.

Члены CCAMLR должны выполнить мандат организации на консервацию и обеспечить достаточное количество розового золота, чтобы им могли прокормиться пингвины и другие виды морских животных, зависящие от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CCAMLR's members must honor the organization's mandate for conservation and ensure that there is enough pink gold to feed the penguins and other wildlife that depend on it.

Чтобы изменить границу надписи или фигуры, выполните указанные ниже действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To change the border of a text box or shape, follow the steps below.

Для то — го чтобы стать скаутом , молодой человек должен выполнить единственное условие — дать Клятву и чтить Закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only condition for a young man to become a Scout is that he must make a Promise and understand the Law.

Чтобы указать единицу измерения для ограничения, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Restrict by unit check box does not control the unit or units that are applied on work lines.

Чтобы выполнить вход или использовать нативный диалог «Поделиться», необходимо сообщить Facebook ключ, который вы используете для подписи своих приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To login or use the native Share dialogs, you need to tell Facebook about the key that you use to sign your apps.

Чтобы в любое время проверить состояние, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see the status at any time by following these steps.

Чтобы удостовериться, что вы успешно включили либо выключили правило потока обработки почты, выполните указанные ниже действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To verify that you have successfully enabled or disabled a mail flow rule, do the following.

Чтобы убедиться, все поставщики списка заблокированных IP-адресов успешно включены или отключены, выполните следующую команду и проверьте значение свойства Enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To verify that you successfully enabled or disabled an IP Block List provider, run the following command to verify the value of the Enabled property.

Чтобы зарегистрировать серийные номера в заказе на возврат, создайте или выберите заказ на возврат, а затем выполните шаги по регистрации серийных номеров для отборочных накладных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To register serial numbers on a return order, create or select the return order, and then follow the steps for registering serial numbers for packing slips.

Можно добавить баллы лояльности, чтобы выполнить требования клиента или поощрить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add loyalty points to accommodate or reward a customer.

Вызовите canShow, чтобы проверить, можно ли открыть диалоговое окно (нужно установить нативное приложение Facebook или выполнить минимальные требования для веб-представления).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call to canShow checks to see whether the dialog can be opened (Facebook native app is installed or the minimum requirements are met for the webview).

Чтобы перейти к отчету, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go directly to the Ad rates report or follow the steps below.

Чтобы сохранить их таким образом, нужно выполнить команду меню Файл — Сохранить как либо нажать на клавиши-акселераторы Ctrl + S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save them in one of these ways, one has to execute the File — Save As menu command or press accelerating keys of Ctrl + S.

Либо можно выбрать игру Xbox One произвольно в приложении, а затем выбрать Играть с консоли, чтобы выполнить потоковую передачу этой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, choose an Xbox One game anywhere in the app, and then select Play from console to stream it.

Выполните следующие действия, чтобы выбрать существующую картинку игрока или создать ее из своего аватара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the steps shown to either select an available gamerpic or create a gamerpic by using your avatar.

Чтобы проверить значения свойств, в командной консоли Exchange на сервере почтовых ящиков или на пограничном транспортном сервере, выполните следующую команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Exchange Management Shell on a Mailbox server or Edge Transport server, run this command to verify the property values.

Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions.

Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission.

Я использовала обычную программу распознавания лиц, чтобы создать эту систему, но оказалось, что её очень трудно тестировать, если на мне нет белой маски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I used generic facial recognition software to build the system, but found it was really hard to test it unless I wore a white mask.

Мы разделили мир на нас и их и высовываемся из своего бункера, только чтобы закинуть риторическую гранату в стан врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've broken the world into us and them, only emerging from our bunkers long enough to lob rhetorical grenades at the other camp.

Какие кости пришлось поломать, чтобы проложить путь для меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This path you made for me, which bones had to break?

Достаточно ли этого времени, чтобы выспаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this time enough to sleep?

Люди покидали Ирландию, чтобы найти работу в других странах, и оставались там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People left Ireland to find work in those countries and they stayed there.

Нет времени для подготовки или переезда, поэтому вы ждете, чтобы деньги оказались в аэропорту неподалеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No time to travel or prepare, so you must be waiting for the money to be playing at an airport near you.

Он следил за зоной видимости камер и передвигался только так, чтобы что-нибудь закрывало его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked out the camera angles and only moved when there was someone there to cover him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хочу, чтобы выполнить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хочу, чтобы выполнить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хочу,, чтобы, выполнить . Также, к фразе «я хочу, чтобы выполнить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information