Vectored перебивает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Vectored перебивает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vectored interrupts
Translate
Vectored перебивает -

- перебивать [глагол]

глагол: interrupt, break, catch

словосочетание: make good execution, jump down throat



Я люблю Маршалла, но он постоянно меня перебивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love Marshall, but he's always talk-blocking me.

Когда вы будете больше бывать в обществе, то узнаете, что перебивать невежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you have been a little in society, you will understand that it is bad manners to interrupt.

Ты мне растолкуй, что такое есть ваш мир? -перебивал его Базаров, - и тот ли это самый мир, что на трех рыбах стоит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You explain to me what your world is, Bazarov interrupted, and is it the same world which is said to rest on three fishes?

А я знаю, что это лучшая пицца, которая перебивает запах алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, all I know is this is the best sponge to soak up the alcohol.

Обычно, я плохо отношусь, когда меня перебивают в моем суде, но Ваше появление, совсем по-другому влияет на мое настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not normally take kindly to being interrupted in my own court, but your appearance gives me an altogether different humour.

Ребята, ненавижу вас перебивать пока Маршалл не расплакался, но, Робин, зацени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, I hate to cut you off before Marshall bursts into tears, but, Robin, check this out.

Вы перебиваетесь ягодами, травами и кореньями? - спросил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Do you live on berries, herbs and roots?' he asked.

Гленфиддик хороший, но он не перебивает привкус того телефонного звонка от копов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glenfiddich goes down nice, but it doesn't wipe away the taste of that phone call from those cops.

Она была слишком громкой... все время перебивала нашего руководителя, отказалась разлить чай и слишком много пила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very loud... interrupted our chairman often, refused to pour tea, and she drank too much.

Из чего можно заключить, что он проведет следующие сто лет, перебиваясь кое-как, выдавая себя за торговца-человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what we've been able to piece together he spent the next hundred years eking out a meager living posing as a human merchant.

Я считала, что моя правота оправдывает мою грубость — жёсткий тон, повышенный голос, оскорбления, перебивание, — но это совершенно неэффективная стратегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought my rightness justified my rudeness - harsh tones, raised voices, insults, interruptions - but that strategy is ultimately counterproductive.

Барр не перебивал, пока Джерри рассказывал свою историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barr did not interrupt as Jerry told his story.

Кавано принюхался, но запах отработанного двигателем парома топлива совершенно перебивал более тонкие авуирлийские ароматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cavanagh sniffed carefully, but the smell of the ferry's locally grown fuel oil completely overwhelmed the more subtle Avuirlian aromotional cues.

Иногда Чандрис перебивала его вопросами, но в основном слушала молча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chandris occasionally interrupted with questions, but for the most part she just stood there and listened.

Рассказ получился бессвязным, но Мор не перебивал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story poured out in disjointed fashion, but Mor did not interrupt her.

Не говорит сэр вышестоящим офицерам, когда не перебивает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Failure to say sir to superior officers when not interrupting them.'

Если ты продолжишь перебивать меня, дышатель через рот, то я превращу твою жизнь в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep interrupting me, mouth breather, and I will make your life a living hell.

Чтож, когда я узнал, что ты сделал первоочередной задачей покупку Стоунхевена, я взял на себя ответственность отговорить твоих конкурентов перебивать твою цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when I learned that you'd made a priority of acquiring Stonehaven, I took it upon myself to dissuade your competition from outbidding you.

Деньги, которые давала в семью Эмми - давала с легким сердцем и ни о чем не спрашивая, -позволяли семье кое-как перебиваться, хотя бы и на половинном пайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emmy's contribution, paid over cheerfully without any questions, kept the little company in half-rations however.

Но я не перебиваю, сэр, - запротестовал Клевинджер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But I didn't interrupt, sir,' Clevinger protested.

Не перебивайте человека, который кует железо, пока оно горячо, это неучтиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't interrupt a man in the midst of being ironic, it's not polite.

Ну, профессор, выкладывай свою дребедень, - перебивал он метафизические беседы между мной и Моррелем, - и расскажи еще что-нибудь о ки-санг и матросах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, professor, cut out that high-brow stuff, he would interrupt Ed Morrell's and my metaphysical discussions, and tell us more about the ki-sang and the cunies.

Если хотите, чтобы я говорил, не перебивайте меня - улыбнулся Лестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't interrupt me if you want to hear this, he smiled.

Но не буду больше перебивать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't want to interrupt you.

Прошу слушать и не перебивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg you to listen and not to interrupt.

Я заметил, что наши утренние собрания стали длиться бесконечно долго, потому что мне не удавалось произнести ни одного предложения, чтобы меня не перебивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed that our morning meetings were becoming interminable, because I couldn't seem to get through a single sentence without interruptions.

Вы чем здесь занимаетесь? - спросила она, с брезгливым нетерпением перебивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you do here? she asked, interrupting him with contemptuous impatience.

Ты не все знаешь, Зеб Стумп,- перебивает его Сэм Мэнли, желая оправдать свое согласие на казнь. - Известны факты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't heard all, Zeb Stump, interposes the Regulator Chief, with the design to justify his acquiescence in the act. There are facts-!

Ну, да вот вы все меня перебиваете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you keep interrupting me.

Она была помощником учителя, а он перебивался случайными заработками - озеленение и столярные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a teacher's aide, and he did odd jobs- landscaping and carpentry.

Меня перебивают, потому что кто-то хочет сэндвич

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where I get interrupted because someone wants to get a sandwich!

Можно мне поговорить с кем-то, чтобы меня не перебивали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't I speak to someone without being interrupted...

Не люблю, когда меня перебивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not appreciate being interrupted.

Не перебивайте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Don't interrupt.'

Не уподобляйся змее с перебитым хребтом, которая кусает самое себя; и тебе, собака, никто не перебивал хребта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be like some damned snake with a broken back biting at itself; and your back isn't broken either, you hound.

Я перебиваюсь уроками шахмат для бездарных зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I eke out a meager living teaching chess to incompetent zombies.

Ведь надо как-то перебиваться, а самые прекрасные александрийские стихи не заменят зубам куска сыра бри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must eat every day, and the finest Alexandrine verses are not worth a bit of Brie cheese.

А что, поставить, что ль, самовар? - спросила Мавра, без малейшего уважения перебивая Алешу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, am I to set the samovar? asked Mavra, interrupting Alyosha without the slightest ceremony.

Женщины вошли в вигвам и разом заговорили, перебивая друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women burst into the tent. They were all talking at once.

Я слышал, что он отсидел в тюрьме и перебивается сейчас случайными заработками в Кастл Рок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last I'd heard he'd spent some time in jail and was now doing odd jobs around Castle Rock.

Перебивать людей – это грубо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's rude to interrupt people.

Тебе должно быть известно,что меня лучше не перебивать когда я с клиентом, И ты не звонила 2 месяца И иди сюда чтобы я крепко обняла тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Know better than to interrupt me when I'm with client, AND you haven't called in two months, AND get over here so I can give you great big hug!

Малява! Зачем не завел честную торговлишку, мог бы перебиваться!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You noodle; you should have set up some respectable little shop and lived quietly.

Как можно заниматься серьезной работой, если тебя все время перебивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'How can one ever be expected to do any serious work with these constant interruptions.'

Слушай, Джулс, не думаю, что кто-то должен быть привлечен к ответственности за все, что они сказали вчера ночью, было ли это убийство людей или просто перебивающая всех болтовня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Jules, I don't think anyone should be held accountable for anything they said last night, whether it was murdering people or just speaking out of turn.

Ролик вкладываем сюда, - сказал Бернард, перебивая ректора, - нажимаем эту кнопку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You slip the roll in here, explained Bernard, interrupting Dr. Gaffney, press down this switch ...

Но мой продюсер говорит, что мне надо прекратить перебивать его, потому что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my producer says I have to stop cutting him off so much because...

Мне не нужно перебиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need tiding over.

Нам-Бок растерянно смотрел на старшину, но не перебивал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nam-Bok was perplexed, but hearkened to the voice of the head man.

Луис, прежде чем ты начнёшь снова меня перебивать....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis, before you jump down my throat again

Клэр на 15 лет старше перебивалась работой временного секретаря по всему городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claire is 15 years older, scraping by on temp receptionist jobs around town.

Я хотела бы попросить адвоката воздержаться от того, чтобы перебивать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would ask counsel to refrain from interrupting me.

Не хотел перебивать, пока вы записывали обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't wanna interrupt while you guys were rolling back there.

Кевин, перестань меня перебивать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin, will you stop interrupting my flow?

У тебя привычка такая всех перебивать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you just in the habit of interrupting?

Элли, хватит перебивать меня, я пытаюсь написать жалобу в авиакомпанию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ally, stop interrupting me while I'm writing my complaint letters!

Теперь садитесь и слушайте, не перебивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a seat there and listen up.

О трёх актерах, которые перебиваются случайными заработками и надеются получить большую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About three actors with tousand s part-time jobs, that hope for a good role.

Мы перебиваем друг друга, не слышим, что говорит другой, и поэтому говорим глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We interrupt each other, we do not hear what the other one says, and so we say stupid things.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Vectored перебивает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Vectored перебивает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Vectored, перебивает . Также, к фразе «Vectored перебивает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information