Грохот при взрыве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грохот при взрыве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
detonation
Translate
грохот при взрыве -

имя существительное
detonationдетонация, взрыв, стук при детонации, грохот при взрыве
- грохот [имя существительное]

имя существительное: riddle, screen, bolt, crash, smash, din, rumble, grumble, thunder, clatter

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- взрыв [имя существительное]

имя существительное: explosion, burst, bang, blast, blowing up, bursting, outburst, detonation, outbreak, shot


детонация, взрыв, стук при детонации


Мы любим падение, мы любим грохот и грохот падения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We love the tumble, we love the crash and bang of the fall.

Я громко позвал ее, но грохот запуска не оставлял ни малейшей надежды, что она расслышит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shouted out to her, but in the din of our firing there was no hope that she would hear me.

На грохот она была в нейтральном углу для матча между Майклзом и Дженнетти, но в конце концов повернулась к Майклзу во время матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Rumble, she was in a neutral corner for the match between Michaels and Jannetty but eventually turned on Michaels during the match.

Меня задержали понапрасну. Я не виноват в этом взрыве народных страстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was unjustly arrested; I am innocent of this civil tempest.

Легкий грохот катков заглушил рог, когда дверь отьехала в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little rumble of the rollers drowned out the horn as the door moved to one side.

Что-то побеспокоило его - какой-то шорох, шелест, проникший в сознание сквозь беспрерывный грохот водопада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something had disturbed him, some whisper of sound that had crept into his mind despite the endless thunder of the falls.

Грохот выстрела и звон стекла прозвучали в мертвой тишине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concussion of the gunshot and the shattering of glass was followed by stunned silence.

Дальнейший разговор прервала новая серия ударов, потрясших весь корабль и перешедших в сплошной непрерывный грохот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further argument I was interrupted by a startling series of thumps that I shook the whole ship and then blended into a low continuous rumble.

Стреловидные поражающие элементы представляют собой небольшие, похожие на дротики куски сплава, которые, как правило, разлетаются в разные стороны при взрыве кассетных мин или снарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flechettes are small, dart-like pieces of composite metal and are usually fired in salvo from canister projectiles or shells.

Грохот терзал воздух, из леса, окружавшего дом, поднялись невидимые нам птицы; их пронзительные крики вторили взрыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of the explosions stung the air and the birds rose unseen from the woods around the house and made an echo with their clamour.

По мне это звучит как обычный грохот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like a lot of banging to me.

Том говорил без умолку, шутил, смеялся, но его голос скользил, не задевая наших мыслей, как уличный гомон, как грохот надземки вверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom talked incessantly, exulting and laughing, but his voice was as remote from Jordan and me as the foreign clamor on the sidewalk or the tumult of the elevated overhead.

Но Г ород еще в полдень жил, несмотря на грохот, жизнью, похожей на обычную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even at noon, despite the sound of gunfire, life in the City still kept up a semblance of normality.

Странный грохот стоял у него в ушах. Необычайные образы смущали его разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were strange noises in his ears; extraordinary fancies disturbed his brain.

Грохот в нижнем этаже был ужасающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The din in the basement was terrific.

Прижимаюсь лицом к земле и слышу приглушенный грохот, словно отдаленные взрывы на руднике, затем снова поднимаю голову, чтобы прислушаться к звукам, идущим сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I press my head against the earth and listen to the muffled thunder, like the explosions of quarrying-and raise it again to listen for the sounds on top.

Одюбоновское общество создало заповедник в округе Терребонн для птиц, пострадавших при взрыве нефтяной платформы Deepwater Horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Audubon Society created a sanctuary in Terrebonne Parish for birds who were hurt in the Deepwater Horizon spill.

Последние новости о взрыве на станции Гиады-12, устроеном анти-корпоративной группировкой под названием Проционские мятежники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking news. We have an update on the bombing of Station Hyadum Twelve by the anti-corporate terrorist group calling itself The Procyon Insurrection.

О'Нил думал, что я настолько же радикальна как он, и рассказал мне о взрыве который он планировал в средней школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Neill thought I was as radical as he was... and he told me about a bombing he was planning at a prep school.

Скрыв их черные гривы и грохот копыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And hiding their tossing manes and tumultuous feet.

Мрачно шумели вершины кедров, иногда слышался тяжелый треск повалившегося столетнего дерева или грохот каменной лавины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowns of the cedars whined mournfully and at times they heard the crash of falling hundred-year-old giants or the rumble of avalanches of stones.

Она обернулась, словно следя за невидимым паровозом, грохот которого замирал в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned round as if to follow the invisible engine, the noise of which was dying away.

Он главный подозреваемый во взрыве в Ореа, и есть основания думать, что он на этом не остановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's our prime suspect in the Orea bombing, and we have good reason to believe that he's not done yet.

Пришлось связать Кейт, чтобы она не наложила на себя руки в первом взрыве горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first they had to tie Kate down to keep her from hurting herself.

Я услышала грохот на лестнице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard stumbling on the stairs?

Потом я слышу грохот на горизонте и большую тучу в форме рака и гноя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you hear a rumbling and over the horizon comes a black cloud and it's made of cancer and pus.

Жилец этажом ниже услышал грохот и, к счастью, позвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the guest underneath your room Heard the crash and called down, luckily.

Небо качнулось, земля поднялась, вспучилась и уже не успокаивалась, пальба не утихала ни на миг, грохот сводил с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavens reeled, the ground lifted, expanded, could not settle, for the barrage went on and on without a second's diminution in the mind-shattering volume of noise.

Девятого сентября лед пришел в движение; ледяные острова начали раскалываться, и грохот, подобный грому, был слышен издалека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

September 9th, the ice began to move, and roarings like thunder were heard at a distance as the islands split and cracked in every direction.

Ночью грохот, катившийся из-за горизонта, опять усилился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THAT night the rumbling on the horizon got heavier.

Надо было с ней попрощаться, - думал он в поезде под грохот колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have bade her good-by, he thought to himself as the train rumbled heavily along.

Вот-вот рухнет еще несколько домов, и можно думать, что в следующий раз грохот в Одиноком Томе будет еще оглушительней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As several more houses are nearly ready to go, the next crash in Tom- all-Alone's may be expected to be a good one.

Когда она наверху заправляла постель, грохот стоял как на открытии Мюнхенского пивного фестиваля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd be upstairs making the beds and it'd sound like a Munich beer hall rally.

Когда он проснулся, было уже светло; в окно врывался лязг и грохот: по улице двигался танк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he awoke the dawn was bright; from the window there came a great groaning clatter as a tank got under way and lumbered up the road.

Я был на крыше, курил, когда услышал два выстрела и грохот от машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was up on the roof smoking a speed boat when I hear two shots, then a car peals out.

Даже на сборных пунктах и в лагерях для отдыха в ближнем тылу всегда стоят в наших ушах гудение и приглушенный грохот канонады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the remote depots and rest-areas the droning and the muffled noise of shelling is always in our ears.

За стеклянной дверью взметнулся черный одинокий силуэт, оборвался грохот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single black silhouette could be seen beyond the frosted-glass door. The noise stopped.

Я не знаю, что вы рассказали ФБР, но мне немедленно нужно изучить все материалы по тому старому делу о взрыве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what you've shared with the FBI, but I need to examine the materials connected to that previous bombing case immediately.

Грохот орудии, который мы слышали, пока ехали по Мэйбэри-Хиллу, прекратился так же внезапно, как и начался, и вечер стал тих и спокоен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy firing that had broken out while we were driving down Maybury Hill ceased as abruptly as it began, leaving the evening very peaceful and still.

Вы говорите о том взрыве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you referring to that explosion?

Сообщаю о взрыве лодки в Челси Пирс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be advised, we got a charter boat explosion at Chelsea Piers.

Считалось, что Бэкман погиб при взрыве бомбы в автомашине, в Чечне, четыре года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bachmann was believed to have been killed in a car bomb explosion in Chechnya four years ago.

Грохот грохот, треск треск... Кто причина этому?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumble rumble, rattle rattle... who is the reason why?

Грохот грохот, треск треск... Это никогда не умрет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumble rumble, rattle rattle... it will never die!

Представь огромный водопад размером с гору и грохот, который нельзя описать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of a vast wall of water the size of a mountain and a roar like nothing you can imagine.

Батарея дала два залпа, и каждый раз воздух сотрясался, как при взрыве, и от этого дребезжало окно и хлопали полы моей пижамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battery fired twice and the air came each time like a blow and shook the window and made the front of my pajamas flap.

Там было шумно, но он знал, что она любит уличный грохот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were noisy, but he knew that she liked the rattle of traffic under her windows.

Как сообщает The Miami Herald, Луис Посада Каррилес присутствовал на этой встрече, которая приняла решение о смерти Летелье, а также о взрыве самолета Cubana рейса 455.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Miami Herald, Luis Posada Carriles was at this meeting, which decided on Letelier's death and also the Cubana Flight 455 bombing.

Он выбежал из магазина, не увидел ни одной машины на пустынных улицах, но услышал грохот тяжелого грузовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran out of the shop, could see no vehicle on the deserted streets, but heard the rumble of a heavy truck.

Группа также заработала на взрыве глэм-рока, соперничая с Гэри глиттером, T. Rex, Queen, Slade и Wizzard за эпатажную сценическую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band also capitalised on the glam rock explosion, rivalling Gary Glitter, T. Rex, Queen, Slade, and Wizzard for outrageous stage clothing.

Автомиксеры снижают шипение, грохот, реверберацию и другие посторонние шумы, возникающие при одновременной работе нескольких микрофонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automixers lower the hiss, rumble, reverberation and other extraneous noise that occur when several microphones operate simultaneously.

Она слышит грохот снаружи и находит Лори смеющейся рядом с разбитой машиной Анджелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hears a crash outside, and finds Laurie laughing next to Angela's smashed car.

В конце концов Кван отправляется в Белфаст и разыскивает Хеннесси, который утверждает, что ничего не знает о взрыве или его исполнителях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quan eventually leaves for Belfast and seeks out Hennessy, who claims to have no knowledge of the bombing or its perpetrators.

Останки 270 человек, погибших при взрыве магазина, были разбросаны повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remains of the 270 persons killed in the magazine explosion lay scattered about.

Две недели спустя капитан Гордон связывается с Бэтменом, чтобы сообщить ему о взрыве в Блэкгейте, а также о нескольких заложниках, удерживаемых теперь свободными заключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two weeks later, Captain Gordon contacts Batman to inform him of an explosion at Blackgate, as well as multiple hostages held by the now free inmates.

Джеймс Маккормик и Питер Барнс были повешены за свою роль во взрыве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James McCormick and Peter Barnes were hanged for their role in the bombing.

3 нильский крокодил против гиппопотама Речной грохот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3Nile Crocodile vs. Hippopotamus River Rumble.

Однако этот ток не тянется постоянно и является максимальным током, когда грохот активен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this current is not drawn constantly and is the maximum current when the rumble is active.

Грохот взрыва был слышен даже в Мэриленде и Коннектикуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The noise of the explosion was heard as far away as Maryland and Connecticut.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грохот при взрыве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грохот при взрыве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грохот, при, взрыве . Также, к фразе «грохот при взрыве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information