Захваченный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- захваченный прич
- captured, seized, taken, grasped(схваченный, изъятый, взятый)
- trapped, caught(пойманный)
- capture
-
- захватить гл
- capture, seize, catch, grab, grasp(захватывать, схватить, поймать)
- захваченный электрон – captured electron
- захватить власть – seize power
- захватить мешок – grab bag
- захватить мир – grasp the world
- take, occupy, take over(взять, занять, взять на себя)
- захватить остров – occupy the island
- захватить заложников – take hostages
- conquer, invade(завоевать, вторгнуться)
- захватить галактику – conquer the galaxy
- hijack(угнать)
- захватить самолет – hijack a plane
- overrun
- recapture(отвоевать)
- captivate(пленить)
- storm(штурмовать)
-
имя прилагательное | |||
captured | захваченный, трофейный | ||
seized | захваченный | ||
absorbed | поглощенный, абсорбированный, захваченный | ||
thrilled | взволнованный, возбужденный, заинтригованный, захваченный |
- захваченный прич
- пойманный · схваченный · охваченный · застигнутый · зажатый
- взятый · занятый · увлеченный
- захватить гл
- схватить · перехватить · поймать · ухватить · взять в плен · подхватить · застать · зажать
- вторгнуться · оккупировать · аннексировать
- завоевать · покорить · одолеть
- взять · занять · забрать · разобрать
- завладеть · овладеть · обуять
- подчинить · поработить · подчинить себе
- прихватить · взять с собой · забрать с собой · прихватить с собой
- прибрать к рукам · прикарманить
увлеченный, захваченный, восторженный, вдохновенный
- захватить гл
- освободить · упустить · выпустить · пропустить · высвободить
Когда уровень воды падает и сульфидные минералы подвергаются воздействию воздуха, мышьяк, захваченный в сульфидных минералах, может высвобождаться в воду. |
When water level drops and sulfide minerals are exposed to air, arsenic trapped in sulfide minerals can be released into water. |
Но в команде Брауна был один туземец с Соломоновых островов, захваченный в юности и преданный Брауну; этот туземец был самым отчаянным во всей банде. |
'But in Brown's crew there was a Solomon Islander, kidnapped in his youth and devoted to Brown, who was the best man of the whole gang. |
Захваченный регулирующий орган часто хуже, чем отсутствие регулирования, потому что он обладает властью правительства. |
A captured regulatory agency is often worse than no regulation, because it wields the authority of government. |
Недавно захваченный и введенный в строй HMS Volontaire обеспечивал их эскорт. |
The newly-captured and commissioned HMS Volontaire provided their escort. |
Я конфискую этот незаконно захваченный корабль и приказываю вам сдаться. |
I hereby confiscate this illegally obtained ship and order you to surrender your vessel. |
Спущен на воду в 1910 году как Freienfels, захваченный Великобританией в 1914 году в Калькутте, Индия. |
Launched in 1910 as Freienfels Seized in by UK 1914 at Calcutta, India. |
Захотят прикупить побольше вещичек, чтобы было чем заполнить захваченный дом. |
They'll want to buy a lot of stuff, to make it convincing when they take over. |
Среди самого странного груза, хранившегося на складе, был верблюд, захваченный 14-м уланским полком. |
Among the most bizarre cargo kept in the depot was a camel captured by the 14th Uhlan Regiment. |
Он медленно прочел записку и погрузился в думы, не мрачные, но напряженно-сосредоточенные, как человек, захваченный какою-то идеей. |
He read the note slowly, and fell into thought, not moody, but fitfully intense, as that of a man who has been captured by an idea. |
Это был, вероятно, единственный Корсар, захваченный немцами. |
This was probably the only Corsair captured by the Germans. |
Захваченный врасплох, доктор неуклюже и неохотно последовал их примеру. |
The doctor, taken by surprise, awkward and sheepish, knelt too. |
Меня прислали отбить Риверран захваченный мятежниками Талли, так что понимаешь, в чем загвоздка. |
I was sent here to reclaim Riverrun currently defended by the Tully rebels, so you can see the conundrum. |
В октябре 1944 года, после завершения операции Лойтон, еще 31 захваченный в плен спецназовец SAS был расстрелян немцами без суда и следствия. |
In October 1944, in the aftermath of Operation Loyton another 31 captured SAS commandos were summarily executed by the Germans. |
Галливат, захваченный Эйк в 1775 году, имел 84 фута в длину и 24 фута в ширину, что дает груз весом 213 тонн. |
A gallivat that the EIC captured in 1775 measured 84 feet in length, and 24 feet in breadth, which yields a burthen of 213 tons. |
20 мая 1942 года второй танкер Фая де Оро, также захваченный итальянским судном, был атакован и потоплен немецкой подводной лодкой U-160, в результате чего погибли 10 из 37 членов экипажа. |
On 20 May 1942, a second tanker, Faja de Oro, also a seized Italian ship, was attacked and sunk by the German submarine U-160, killing 10 of 37 crewmen. |
Если резьба оборвана или болт застрял, то резьбу нужно будет починить, а захваченный болт просверлить. |
If the threads are stripped or if the bolt is stuck, then the threads will need to be repaired, or the seized bolt drilled out. |
Горячий дымовой газ выходит из регенератора после прохождения через несколько наборов двухступенчатых циклонов, которые удаляют захваченный катализатор из дымового газа. |
The hot flue gas exits the regenerator after passing through multiple sets of two-stage cyclones that remove entrained catalyst from the flue gas. |
Кроме того, в отдаленных верховьях реки Бик над Лапогом был построен Арсенал, который должен был заменить захваченный в Бангеде Арсенал. |
It was also in the remote headwaters of the Bical River above Lapog that an arsenal had been set up to replace that captured at Bangued. |
Они делились с неутомимым выручкой за корпус корабля, но не щедрыми деньгами за захваченный экипаж. |
They shared with Indefatigable in the proceeds for the hull, but not the bounty money for the captured crew. |
Однако американцы удерживали захваченный пост в Форте Малден близ Амхерстбурга до тех пор, пока англичане не выполнят условия договора. |
However, the Americans retained the captured post at Fort Malden near Amherstburg until the British complied with the treaty. |
Но, не готовый к этой мысли, он, кажется, захвачен врасплох. Обдумывает. |
It seemed he'd been taken by surprise, he hadn't been ready for the idea, but he was thinking about it now. |
Роберт был назначен Лордом Гернси, и этот пост он занимал до тех пор, пока Гернси не был вновь захвачен англичанами в июле 1345 года. |
Robert was appointed as Lord of Guernsey, a position he held until Guernsey was recaptured by the English in July 1345. |
Один из них был захвачен в Венегоно, Италия, 29 марта 1944 года. |
One of these was captured at Venegono, Italy on 29 March 1944. |
По возвращении корабль, на котором он плыл, был захвачен французами, и он на несколько месяцев попал в плен на острове Бурбон. |
On his return the vessel in which he sailed was captured by the French, and he became a prisoner for some months at the isle of Bourbon. |
Многие племена традиционно принимали пленников в свою группу, чтобы заменить тех, кто был захвачен или убит в бою. |
A number of tribes traditionally adopted captives into their group to replace members who had been captured or killed in battle. |
Говард показывает Тиму голографическое воссоздание автокатастрофы, показывая, что Гарри выжил и был захвачен Mewtwo, который стер память Пикачу. |
Howard shows Tim a holographic recreation of the car crash, revealing Harry survived and was captured by Mewtwo, who erased Pikachu's memory. |
Стулья, на которых вы сидиде, сделаны из древесины пиратского корабля, который был захвачен во время... |
The chairs were made from a pirate ship captured during the... |
Форт будет захвачен людьми и удержан ручным оружием, а не пушками корабля. |
That would have to be taken by men and by hand-held weapons. |
Он был захвачен одним из собственных созданий. |
He's being possessed by one of his own creations. |
Был захвачен совместной группой американских и британских спецназовцев в 2005-ом, на окраине Лондона. |
He was picked up by a joint U.S. and U.K. terrorism task force back in 2005, just outside London. |
Дирекция хочет знать, как был захвачен бункер менее, чем в 5 милях от Капитолийского холма. |
Odni wants to know how a us black site, Less than five miles from capitol hill, was compromised. |
Последний груз захвачен в экстерриториальных водах. |
Any shipments currently under way... will be seized on the high seas. |
I was so enthralled, I couldn't put it down. |
|
I've have already done one load since I was captured. |
|
Как вы и приказывали, сэр, Освободитель был захвачен... и сейчас направляется в штаб-кватриру командования. |
As per your instructions, sir, the Liberator has been taken... and now stands off to Command Headquarters. |
Город Сан-Антонио был захвачен дважды, и техасцы потерпели поражение в битве в Доусоне. |
The town of San Antonio was captured twice and Texans were defeated in battle in the Dawson massacre. |
Например, человек, который сильно влюблен в кого-то, может начать думать, что он видит этого человека повсюду, потому что он настолько захвачен своими чувствами. |
For example, a person who has a strong infatuation with someone may begin to think they see that person everywhere because they are so overtaken by their feelings. |
Когда мы в последний раз видели нашего героя, он был подло захвачен ручной птицей злого Уналака. |
When last we left our hero, be was captured by the evil unalaq's dastardly pet bird. |
И тут он был захвачен силой захватчика настроенного свернуть тебя на темный путь. |
Then it was captured by an invader force bent on turning you to the darkest way. |
Количество зомби увеличивается с каждым днем, так что в конечном итоге город будет захвачен. |
The number of zombies increases after each day, so eventually a town will be overrun. |
23 октября отряд численностью около пятисот солдат подвергся нападению со стороны турок и арабов и был быстро захвачен и уничтожен. |
On October 23 the force of about five hundred soldiers came under attack from the Turks and Arabs and was quickly overrun and decimated. |
В конце концов нянь был захвачен Хунцзюнем Лао-Цзу, древним даосским монахом. |
The Nian was eventually captured by Hongjun Laozu, an ancient Taoist monk. |
Тбилиси был захвачен и сожжен дотла, а восточная Грузия вновь завоевана. |
Tbilisi was captured and burnt to the ground, and eastern Georgia reconquered. |
В 1945 году он был комендантом прусской крепости Позен, ныне называемой Познань, но был отправлен в отставку 29 января 1945 года, как раз перед тем, как регион был захвачен. |
In 1945 he was commandant of the Prussian fortress town of Posen, now called Poznan, but was retired on 29 January 1945 just before the region was overrun. |
Смоленск был захвачен в 1514 году, во время Второй Московско–литовской войны. |
Smolensk was captured in 1514, during the second Muscovite–Lithuanian War. |
The city was soon occupied by the soldiers. |
|
Phillips was captured, according to the AP, without gunfire. |
|
Если так, то страховка будет аннулирована, потому что корабль был безрассудно захвачен. |
If so would the insurance be void because the ship was being commandeered recklessly. |
Когда аэродром был захвачен, японцы в городе поначалу намеревались бороться только с отсрочкой действий, чему способствовали муссонные дожди. |
When the airfield was captured, the Japanese in the town at first intended to fight a delaying action only, aided by the monsoon rains. |
В 1810 году Маврикий был захвачен Соединенным Королевством, и Франция уступила эту территорию по Парижскому договору. |
In 1810, Mauritius was captured by the United Kingdom, and France ceded the territory in the Treaty of Paris. |
Обширное описание ярмарки в начале 19 века, когда весь город был захвачен этим событием, появляется в книге Уильяма Хона каждый день за 1826 год. |
An extensive description of the fair in the early 19th century, when the whole town was taken over by the event, appears in William Hone's Every Day Book of 1826. |
Линии Союза обычно держались под чрезвычайно сильным давлением,хотя выступ на холме Барлоу был захвачен. |
The Union lines generally held under extremely heavy pressure, although the salient at Barlow's Knoll was overrun. |
Ни один из них не был захвачен во время войны в Персидском заливе в 1991 году; впоследствии эта программа, вероятно, была отменена. |
None were captured during the 1991 Gulf War; the programme was probably cancelled thereafter. |
Он был захвачен Хайдером Али в 1780 году в битве при Поллилуре и умер в плену в Серингапатаме. |
He was captured by Hyder Ali in 1780 at the Battle of Pollilur, and died in captivity in Seringapatam. |
Во время поездки в Данциг Брюс был временно захвачен во Франкфурте-на-Одере, но бежал до допроса. |
Whilst travelling to Danzig, Bruce was temporarily recaptured in Frankfurt-on-Oder, but escaped prior to interrogation. |
Уэссекс был захвачен в 9 веке, и система графства была распространена на остальную Англию, поскольку Короли Уэссекса объединили страну. |
Wessex was Shired by the 9th century, and the Shire system was extended to the rest of England as the Kings of Wessex unified the country. |
Малолос, революционная столица, был захвачен 31 марта 1899 года. |
Malolos, the revolutionary capital, was captured on March 31, 1899. |
168-я бригада должна была пройти, чтобы охранять правый фланг, когда Морваль будет захвачен, и встретиться с французами на перекрестке дорог. |
The 168th Brigade would pass through to guard the right flank as Morval was being captured and rendezvous with the French at a cross-roads beyond. |
18 июля 1984 года, под руководством своего последнего редактора пола Хопкинса, Titbits продавал всего 170 000 экземпляров и был захвачен ассоциированными газетами Weekend. |
On 18 July 1984, under its last editor Paul Hopkins, Titbits was selling only 170,000 copies and was taken over by Associated Newspapers' Weekend. |
- захваченный врасплох - taken aback
- ранее захваченный - previously captured
- захваченный электрон - trapped electron
- захваченный воздух - entrapped air
- захваченный газ - trapped gas
- захваченный заряд - trapped charge
- захваченный ион - trapped ion
- захваченный радикал - trapped radical
- захваченный цикл - stolen cycle
- захваченный пакет - captured packet
- захваченный анионитом катионит - tramp cation-exchange resin
- захваченный в бюджете - captured in the budget
- захваченный в докладе - captured in the report
- захваченный в Европе - seized in europe
- захваченный в картинках - captured in pictures
- захваченный в прошлом - trapped in the past
- захваченный в работе - trapped in work
- захваченный в фото - captured in a photo
- захваченный в фотографиях - captured in photos
- захваченный вниз - trapped down
- захваченный живым - trapped alive
- захваченный идеей - ape shit
- захваченный ионитом катионит - tramp cation resin
- захваченный ключ - trapped key
- захваченный под - trapped underneath
- захваченный под землей - trapped underground
- захваченный сзади - trapped behind
- захваченный текст - captured text
- кратко захваченный - briefly captured
- прибудет захваченный - get tackled