Приостанавливать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- приостанавливать гл
- suspend, halt(приостановить, остановить)
- discontinue, cease(прекратить)
- pause(остановиться)
- arrest(арестовывать)
-
глагол | |||
suspend | приостанавливать, подвешивать, откладывать, временно отстранять, временно прекращать, вешать | ||
stay | оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, приостанавливать | ||
cease | прекращать, переставать, прекращаться, останавливать, приостанавливать, останавливаться | ||
arrest | арестовать, арестовывать, задерживать, останавливать, приковывать, приостанавливать |
приостанавливать, вешать, подвешивать, привесить, откладывать, временно прекращать, прекращать, останавливать, прекращаться, переставать, останавливаться, оставаться, остановиться, задерживаться, гостить, арестовать, арестовывать, задерживать, приковывать
В соответствии со Статутом Совет получил полномочия по передаче дел, право приостанавливать судебные процедуры, а также право обязывать государства-нечлены. |
What the Council had received through the Statute was the power to refer, the power to block proceedings and the power to bind non-States parties. |
Кроме того, когда почтовый ящик находится на хранении, не требуется приостанавливать действие политик хранения, применяемых к пользователю почтового ящика. |
Additionally, when a mailbox is on hold, any retention policies applicable to the mailbox user don't need to be suspended. |
Музыка это единственная вещь из тех, что я знаю, которая помогает мне дышать ... и приостанавливать течение времени. |
Music is the only way I know to help me breathe... and to put time on hold. |
Никакие обстоятельства, какими бы серьезными они ни были, не позволяют приостанавливать или ограничивать осуществление этой нормы. |
No circumstances, however serious, authorize the suspension or restriction of that prohibition. |
Вы сможете просмотреть сводную информацию обо всех продвижениях, созданных с вашей Страницы, а также управлять, изменять и приостанавливать продвижения со своей Страницы. |
You'll then be able to view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage, edit or pause promotions from your Page. |
Это позволяет запускать или приостанавливать формирование автономной адресной книги в зависимости от загруженности сервера (управлять рабочей нагрузкой). |
This allows OAB generation to run or pause based on the workload of the server (workload management). |
Дает ли эта Конституция право приостанавливать действие habeas corpus, издавать законы ex post facto, принимать Билли о достижениях или присваивать дворянские титулы? |
Does this Constitution any where grant the power of suspending the habeas corpus, to make ex post facto laws, pass bills of attainder, or grant titles of nobility? |
Приостанавливать и запускать заново группы объявлений c подобным закупочным типом можно не всегда. |
Reach and frequency ad sets can't always be paused or restarted. |
Во вкладке Продвижения можно просмотреть сводные данные по всем продвижениям, созданным на вашей Странице, а также управлять ими и приостанавливать. |
From the Promotions tab you can view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage and pause promotions from your Page. |
Закон о лишении титулов 1917 года позволял короне приостанавливать действие пэров, если их обладатели воевали против Соединенного Королевства во время Первой мировой войны. |
The Titles Deprivation Act 1917 permitted the Crown to suspend peerages if their holders had fought against the United Kingdom during the First World War. |
приостанавливать невыполненные или неудачные запросы на экспорт почтовых ящиков; |
Suspend mailbox export requests that haven't completed or failed. |
Обратите внимание: Хотя бы одно объявление должно быть активным для показа во время действия кампании, поскольку группы объявлений, направленные на охват и частоту, не всегда можно приостанавливать или запускать заново. |
Keep in mind: At least one ad needs to be active and delivering while your campaign is running, as reach and frequency ad sets can't always be paused or restarted. |
Кроме того, IB FYI может автоматически приостанавливать выполнение заказов клиента до объявления основных экономических событий, влияющих на рынок. |
An IB FYI also can act to automatically suspend a customer's orders before the announcement of major economic events that influence the market. |
Пришлось соблюдать строжайшую экономию и приостанавливать уплату старых долгов, с которыми Герхардт пытался разделаться. |
Economy had to be practised, and payments stopped on old bills that Gerhardt was trying to adjust. |
Наделил президента правом приостанавливать или прекращать деятельность горнодобывающих предприятий, наносящую вред здоровью населения, сельскохозяйственным культурам или животным. |
Authorized President to temporarily or permanently shut down mining operations that threatened the health of populations, agricultural crops or livestock. |
А тем временем, эти сыворотки с оригинальной вакциной будут приостанавливать эффекты твоего ухудшающегося состояния. |
In the meantime, these boosters with the original vaccine arrests the effects of your deterioration. |
Узнайте, как просматривать, повторять, заново отправлять, приостанавливать и возобновлять очереди в Exchange 2016. |
Learn how to view, retry, resubmit, suspend, and resume queues in Exchange 2016. |
Тем не менее, они решили не приостанавливать ни один из аккаунтов, которые мы нашли связанными с изображениями. |
However, they opted not to suspend any of the accounts which we found linked to the images. |
Иран дал понять задолго до избрания Ахмадинежада, что не будет приостанавливать обогащение. |
Iran made it clear long before Ahmadinejad's election taht they would not suspend enrichment. |
приостанавливать действие лицензии филиала банка или аннулировать его лицензию; |
to suspend or revoke the license of a bank branch operation; |
According to his words, traffic in the city had come to a standstill. |
|
Временная Ира объявила два режима прекращения огня в 1970-х годах, временно приостановив свои вооруженные операции. |
The Provisional IRA declared two ceasefires in the 1970s, temporarily suspending its armed operations. |
Один раз я приостановилась и посмотрела на то дерево: ствол вокруг цементной пломбы стал толще. |
I stopped and looked at the tree one afternoon: the trunk was swelling around its cement patch. |
Я еще не слышал, но ходят слухи по кораблю, что учебные полеты могут быть приостановлены. |
Haven't heard yet, but the scuttlebutt around the ship is that flight operations might be suspended. |
Сеголня утром сенатор Уолш приостановила свою выборную кампанию вследствие того, что послужило очень личной трагедией. |
This morning Senator Walsh suspended her campaign in the wake of what is a very personal tragedy. |
Финансовые структуры Citigroup Inc. и April Capital входят в число участников рынка, которые прогнозировали, что Банк России приостановит повышение курса рубля, если он приблизится к 60, что помогло бы бюджету. |
Citigroup Inc. and April Capital were among market players betting the Bank of Russia would halt the ruble’s appreciation to help the budget if it nears 60 against dollar. |
С другой стороны, я не политический деятель, поэтому я приостанавливаю все путешествия команды и поручаю вам разобраться с этим. |
On the other hand, I'm not a politician, which is why I'm suspending SG-1's offworld duties and assigning you to get to the bottom of this. |
Они были достаточно впечатлены, чтобы обратиться за 700 000 долларов, чтобы ввести второй шанс в свою собственную тюрьму, хотя отсутствие средств приостановило проект. |
They were impressed enough to appeal for $700,000 to introduce Second Chance to their own prison, although lack of funds put the project on hold. |
Экономия по статье горюче-смазочных материалов обусловлена приостановкой деятельности Миссии. |
Savings on petrol, oil and lubricants resulted from the suspension of the Mission's operation. |
Недавно предоставленные права были приостановлены, и дахиас установил неограниченную власть над белградским Пашалуком. |
Recently-granted rights were suspended, and dahias exerted unlimited rule over Belgrade Pashaluk. |
Бернард мигом спустился на тридцать четвертый этаж, пробежал коридор, приостановился перед дверью № 3210, собравшись с духом, открыл ее и вошел. |
Bernard dropped down to floor thirty-three, hurried along the corridor, stood hesitating for a moment outside Room 3210, then, having wound himself up, opened the door and walked in. |
Мы приостанавливаем все закупки, и откатываемся к прошлогодней сумме зарплаты. |
Starting immediately, we'll be freezing all supplies, and, unfortunately, we have to roll back to last year's pay scales. |
Потом у меня появились дети и дела приостановились потому что нельзя просто взять и сбежать, гастролирую неделями напролет, если у тебя есть дети. |
Then I had kids and things slowed down because you can't go off and tour for weeks on end when you've got kids. |
Блейлоку было предъявлено обвинение в убийстве на автомобиле, в том, что он вел машину с приостановленными правами и не смог удержаться на своей полосе. |
Blaylock was charged with vehicular homicide, driving on a suspended license and failing to stay in his lane. |
Французское наступление во время битвы под Верденом 24 октября вынудило немцев приостановить движение войск на Соммский фронт. |
A French offensive during the Battle of Verdun on 24 October, forced the Germans to suspend the movement of troops to the Somme front. |
В июне 2016 года Парижский суд оштрафовал Uber на 800 000 евро, наполовину приостановив его работу, за незаконное использование сервиса UberPop в 2015 году. |
In June 2016, a Paris court fined Uber €800,000, half suspended, for illegally running its UberPop service in 2015. |
В настоящее время это хорошая статья, и она была приостановлена только в период ее кандидатуры из-за некоторых незначительных моментов со ссылками. |
It's currently a Good Article, and was only put on hold during its period of candidacy due to some minor points with references. |
Команда отменила проект, приостановив его разработку. |
The team cancelled the project, suspending its development. |
Приостановленные блюда сегодня варьируются от чашки кофе до набора еды. |
Suspended meals today range from a cup of coffee to a meal set. |
Премьер-министр Хан объявил чрезвычайное положение и приостановил действие конституции в Южном Вьетнаме. |
Prime Minister Khánh declared a state of emergency and suspended the constitution in South Vietnam. |
Соревнование было приостановлено во время Первой Мировой Войны и началось в 1919 году, когда стерт столкнулся с Северной Аделаидой в гранд-финале. |
The competition was suspended during the First World War, being established in 1919 when Sturt faced North Adelaide in the Grand Final. |
Программа была приостановлена в мае 1974 года и официально отменена в марте 1976 года. |
The program was suspended in May 1974 and formally cancelled in March 1976. |
Ходатайство об апелляции привело к приостановке исполнения приговора, и слушание началось 23 апреля 1914 года. |
The application for appeal resulted in a stay of execution and the hearing opened on April 23, 1914. |
С 1933 по 1939 год на побережье Кеннеди-Тауна было отвоевано еще больше Земли, однако строительство было приостановлено из-за Битвы за Гонконг в 1941 году. |
From 1933 to 1939, more land was reclaimed along the coast of Kennedy Town, yet the construction was suspended due to the Battle of Hong Kong in 1941. |
откройте свои порты для судов с Кипра в течение месяца или вы рискуете тем, что проводящиеся сейчас переговоры по вступлению в ЕС будут приостановлены. |
open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway. |
Пациенты были приняты в нарушение правил набора, их лечение было приостановлено, и их жизни были подвергнуты опасности из-за незначительных обстоятельств. |
Patients were admitted against admission criteria, their treatment was discontinued, and their lives were jeopardized for frivolous reasons. |
Все будет приостановлено, и мне плевать, если это разрушит Национальную лигу на пять лет. |
All will be suspended and I don't care if it wrecks the National League for five years. |
На время расследования проект Морской старт был приостановлен на два месяца. |
The Sea Launch project was suspended for two months during the investigation. |
I have stopped the magazine and I have called the printing office. |
|
Израиль был главным поставщиком военной техники в Аргентину с конца 1978 года после того, как Соединенные Штаты приостановили оказание помощи аргентинской военной хунте. |
Israel was the principal supplier of military hardware to Argentina from late-1978 onward after the United States suspended aid to the Argentine military junta. |
В августе 2016 года Uber и Careem были приостановлены в Абу-Даби после того, как некоторые водители были задержаны за нарушение правил дорожного движения. |
In August 2016, Uber and Careem were suspended in Abu Dhabi after some drivers were detained over regulation violations. |
Лэнгдон даже приостановился от удивления.— Вы что же, хотите сказать, охране понадобилось целых пятнадцать минут, чтобы добраться сюда? |
Langdon turned, appalled. Security took fifteen minutes to get here? |
Генерал Хэммонд приостановил наши обязанности чтобы мы могли разобраться в этой ситуации. |
General Hammond has suspended our offworld duties in order that we may investigate this situation further. |
Я говорю об этом, чтобы люди знали об этом изменении, которое, по сути, похоже, приостанавливает действие отмеченных изменений на de-WP. |
I bring this up so that people are aware of this change, which in essence seems to suspend the effect of flagged revisions on de-WP. |
We're talking about possible suspension. |
|
Чем быстрее движется лошадь, тем больше время приостановки между тремя ударами. |
The faster the horse is moving, the longer the suspension time between the three beats. |
Google Диск. Вы не сможете синхронизировать или загружать новые файлы. Синхронизация между папкой Google Диска и разделом Мой диск также будет приостановлена. |
Google Drive: You won't be able to sync or upload new files, and syncing between your Google Drive folder and My Drive will stop. |
Выберите одно или несколько сообщений, щелкните правой кнопкой мыши и выберите команду Приостановить. |
Select one or more messages, right-click, and then select Suspend. |
И если вы еще не поняли в чем суть приостановления, не волнуйтесь. За 20 с лишним лет, что вы получите за умышленное нападение, у вас будет много времени, чтобы разобраться с этим. |
And if you're still unclear about the concept of tolling, don't worry, because the 20-odd years you might get for criminal assault in the first degree should give you plenty of time to work it out. |
- приостанавливать программу - pause program
- приостанавливать программу приема беженцев - pause refugee program
- приостанавливать инфляцию - arrest inflation
- приостанавливать обмен - suspend exchange
- приостанавливать исполнение решения - suspend award
- приостанавливать обслуживание - suspend service
- приостанавливать развитие болезни - to suspend the development of the disease
- временно приостанавливать - suspend
- приостанавливать действие - suspend
- приостанавливать полёты - suspend flights
- приостанавливать платежи - suspend payments
- изменять, приостанавливать или прекращать - modify, suspend or terminate
- имеют право приостанавливать - have the right to suspend
- приостанавливать действие привилегии - to suspend a privilege
- приостанавливать поставки - hold up deliveries
- приостанавливать членство - suspend a member
- приостанавливать операции - suspend transactions
- приостанавливать разбирательство - suspend proceedings
- приостанавливать исполнение арбитражного решения - suspend an award
- приостанавливать наступление - suspend an attack
- приостанавливать огонь - suspend fire
- приостанавливать экспертизу - suspend examination
- приостанавливать исполнение судебного решения - suspend a judgement
- приостанавливать операции с определённой валютой - suspend a currency
- приостанавливать действие свидетельства - suspend a certificate
- приостанавливать сокращение золотых резервов - stem the decrease of gold reserves
- приостанавливать и возобновлять - pause and resume
- приостанавливать уплату по чеку - refer to drawer
- приостанавливать продвижение - break stride
- приостанавливать выдачу патента - stop issuance of patent