Развращенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развращенный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
corrupt
Translate
развращенный -

имя прилагательное
corruptпродажный, испорченный, развращенный, гнилой, искаженный, недостоверный
depravedразвращенный, испорченный
debauchedразвращенный
gracelessнекрасивый, тяжеловесный, непристойный, бесстыдный, нравственно испорченный, развращенный
filthyгрязный, мерзкий, отвратительный, замызганный, непристойный, развращенный
pollutedзагрязненный, развращенный
badплохой, дурной, нехороший, скверный, сильный, развращенный
polluteзагрязненный, развращенный

растленный, испорченный, деморализованный, развратный, совращенный, аморальный, разложенный, безнравственный, внеморальный, испорченный до мозга костей, развращенный до мозга костей, имморальный, по ту сторону добра и зла, нет ничего святого, мать и родину продаст


Китайский народ был стереотипизирован как изначально развращенный и коррумпированный народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese people were stereotyped as an inherently-depraved and corrupt people.

Он, должно быть, ужасно развращенный, раз молится по часу в день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be depraved to pray an hour a day!

Ты абсолютно нравственно развращенный, ты знаешь это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're one depraved guy- you know that?

После поражения Шиннока, теперь развращенный Райден планирует защитить Earthrealm, уничтожив всех его врагов и сделав пример Шиннока, обезглавив его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Shinnok's defeat, a now-corrupted Raiden plans to protect Earthrealm by destroying all its enemies and making an example of Shinnok, beheading him.

Он оставил после себя пустую казну, недисциплинированную армию и флот, а также народ, развращенный благополучным и успешным мятежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It left behind an empty treasury, an undisciplined army and navy, and a people debauched by safe and successful riot.

Я имею в виду, кто знает, в какой искривленный, развращенный, безобразный мир мы собираемся ступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, who knows what kind of twisted, depraved, unholy world we're about to step into.

Глава вторая, в которой Якоб, развращенный порочной городской жизнью, прибывает в заброшенный сад деда и переживает разные приключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter 2 in which Jacob, exhausted by vicious urban life, comes to the Lord's garden and experiences a variety of occurences.

Вы - опасный и развращенный субъект, которого нужно поставить к стенке и расстрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dangerous and depraved, and you ought to be taken outside and shot!'

Развращенный жадностью, Регин планировал убить Сигурда после того, как Сигурд приготовит для него сердце Фафнира и заберет все сокровища себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corrupted by greed, Regin planned to kill Sigurd after Sigurd cook Fafnir's heart for him to eat, and take all the treasure for himself.

Скажи нам,Вероника,что такого нового в развращении Арчи Эндрюса в шкафу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell us, Veronica, what's so fresh about defiling Archie Andrews in a closet?

Я сказала, что это дьявольское устройство промывания мозгов, которое использовали корпорации для развращения людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said it was an evil brainwashing tool used by big corporations to corrupt the peoples.

чья стильная развращенность дала толчок к появлению целого выводка новых артистов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

whose stylish escapades have paved the way for a whole new breed of performing artists...

Власть склонна к развращению, а абсолютная власть развращает абсолютно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely.

Я не хочу, чтобы мой сын жил рядом с развращённой рок-звездой, увлекающейся наркотиками

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want my son exposed to a debauched rock star who's doing drugs.

В своем эссе 1843 года по еврейскому вопросу Карл Маркс сказал, что Бог иудаизма-это деньги, и обвинил евреев в развращении христиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his 1843 essay On the Jewish Question, Karl Marx said the god of Judaism is money and accused the Jews of corrupting Christians.

Но он был обманут пойман отправлен прямо в ад развращён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was tricked captured brought down to hell corrupted.

Но, даже если Бальтус в своей частной жизни увлекался молодыми женщинами, в картине нет ничего, что предполагает моральную развращенность или жестокое обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if Balthus, in his private life, was attracted to young women, there is nothing in the painting that suggests moral depravity or abuse.

Но степень его развращенности вы понятья не имеете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the extent of his depravity you have no idea.

Я действительно выступаю против развращения христианства, но не против истинных заповедей Самого Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the corruptions of Christianity I am indeed opposed; but not to the genuine precepts of Jesus himself.

Развращение человека, демоны, ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corruption of man, demons, hell.

Кассиан не принимал идею тотальной развращенности, на которой должен был настаивать Мартин Лютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassian did not accept the idea of total depravity, on which Martin Luther was to insist.

Она станет свидетельницей самых мерзких сцен развращенности и упадка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll witness the vilest scenes of depravity and degradation!

Он груб, он высокомерен, он самонадеян и слишком развращен улицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's rude, he's arrogant, he's overconfident and he's too street.

И власть, и сама молодежь обвиняли НЭП в развращении советской молодежной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the authorities and the youths themselves blamed the NEP for corrupting Soviet youth culture.

Согласно Фрейнджеру, эротизм центральной рамы можно рассматривать либо как аллегорию духовного перехода, либо как площадку для развращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Fraenger, the eroticism of the center frame could be considered either as an allegory of spiritual transition or a playground of corruption.

В частности, он защищал Тигеллина, которого обвиняли в развращении Нерона, от возмездия в обмен на крупную взятку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, he protected Tigellinus, who was blamed for having corrupted Nero, from retribution in exchange for a large bribe.

Философ, сохраняя душевное спокойствие, не ненавидит человечество за его несправедливость, подлость, глупость и развращенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosopher, while preserving his peace of mind, does not hate humanity for its injustice, vileness, stupidity and corruption.

Ты имеешь дело с развращёнными умами, больными и испорченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dealing with depraved minds, sick and twisted.

Взрослые развращённые дегенераты используют интернет, чтобы домогаться детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Degenerate, perverted adults use the internet to abuse boys and girls.

Роман Лизы Скоттолайн развращенные включает в себя скандал, изображая персонажей книги как жертв скандала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel Corrupted by Lisa Scottoline includes the scandal, portraying characters in the book as victims of the scandal.

В таком случае, очень скоро вся Македония будет развращена, Кассандр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Macedonia would soon corrupt, Cassander.

Нации, застывшие в мертвых догмах или развращенные корыстью, непригодны к тому, чтобы двигать вперед цивилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Races which are petrified in dogma or demoralized by lucre are unfit to guide civilization.

Однако Саруман был развращен и стремился стать соперником Саурона в борьбе за абсолютную власть в Средиземье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saruman, however, became corrupted and sought to establish himself as a rival to Sauron for absolute power in Middle-earth.

Дело не в том, что власть развращает, а в том, что она притягивает к себе развращенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not that power corrupts but that it is magnetic to the corruptible.

Карен Киф было предъявлено два обвинения в извращении хода правосудия и одно-в развращении свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karen Keefe was charged with two charges of perverting the course of justice and one of corrupting a witness.

Я согласен с тем, что мои наблюдения заключаются в том, что весь ареан жестокого обращения по отношению к ребенку или супругу был развращен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree that my observations is that the whole arean of 'abuse' relative to child or spouse has been corrupted.

Сразу же после прихода к власти Джаггар подавляет неизбежный переворот стопой, который был развращен плотскими удовольствиями Зинда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after assuming power Jaggar puts down an imminent coup by Stopa, who has been corrupted by the fleshly pleasures of Zind.

MGTOW выступает за мужской сепаратизм и считает, что общество было развращено феминизмом, мнение которого разделяют альт-правые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MGTOWs advocate male separatism and believe society has been corrupted by feminism, a view shared with the alt-right.

Не из-за пустого символа в виде развращённой короны, а из-за вас... каждого из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because of the empty symbolism of a corrupted crown, but because of you... each one of you.

Города создают кровожадных людей, потому что они создают людей развращенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cities make ferocious men because they make corrupt men.

Рим стал управляться самыми богатыми, развращенными и императорами, игравшими в богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome was becoming dominated by the super-rich, by corruption and by emperors playing at being god.

Сократу предъявили обвинения в развращении молодёжи города и подрыве правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socrates was tried on charges of corrupting the youth of the city and undermining the government.

Но я не могу допустить развращение американской молодёжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I draw the line at corrupting America's youth.

Эмиль Золя обвинил армию в развращении французской судебной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Émile Zola accused the army of corrupting the French justice system.

Мне сказали что клиент ожидает в гостинице... это был старый дворянин, широко известный из за его развращенности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told that the client waiting at a hotel was an old nobleman, notorious for his depravity

Это восстание было вызвано развращением римского императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rebellion was driven by the corruption of the comes Romanus.

Через два месяца офис прокурора в Бронксе предъявил обвинения в развращении в стенах церкви 24 мальчиков-подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months later, the Bronx DA files charges on behalf of 24 teenage boys who claimed they were molested at church.

И во времена прославленных тиранов процветает развращенность, но нравственная чума еще более отвратительна при тиранах бесчестных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is corruption under all illustrious tyrants, but the moral pest is still more hideous under infamous tyrants.

Более того, это серьезный скандал, когда происходит развращение молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it is a grave scandal when there is corruption of the young.

А развращённость может разрушить наиболее чувствительные натуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And moral turpitude can destroy the most delicate of lives.

В таком случае, очень скоро вся Македония будет развращена, Кассандр. На большие богатства слетаются жадные вороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macedonia will soon corrupt Kassander, wealth in great quantities brings the crows.

И я хочу видеть их свободными от твоей жадности и развращенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to see them freed from your greed and your corruption.

Конец был очень печальный: Сократ был вынужден уйти из жизни, выпив яд цикуты из-за того, что был обвинен в развращении нравов юношества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, Socrates ended up having- being forced to drink the hemlock... because he was accused of corrupting the morals of the youth.

Вполне возможно, что, развращенная, как все маделонетки взятые вместе, она, обокрав родных, познакомилась со скамьей подсудимых в исправительной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As full of evil as a dozen Madelonnettes put together, she might have robbed her parents, and sat on the bench of a police-court.

Привлекался за развращение несовершеннолетних, судили пять лет назад, затем отпустили на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One case of corrupting a minor... brought by the DA's office five years ago, then later dismissed.

Если он не появится через 24 часа, ему можно предъявить обвинение на основе статьи 530 - развращение малолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he doesn't appear in 24 hours, we'll press charges per Article 530: Corruption of a minor.


0You have only looked at
% of the information