Рельсовые пути - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- рельсовый путь сущ
- track(дорожка)
- railway track, rail track(железнодорожный путь)
- rail way(железная дорога)
-
имя существительное | |||
tracking | слежение, рельсовые пути, настилка путей |
заершенный рельсовый костыль - dog headed spike
рельсовый штепсель - bond plug
рельсовый костыль - rail spike
рельсовый подъездной путь - rail access
рельсовый барьер - rail obstacle
рельсовый башмак - rail shoe
рельсовый зажим - rail clamp
рельсовый замок - rail lock
рельсовый калибр - rail pass
рельсовый контакт - rail contact
Синонимы к рельсовый: двурельсовый, двухрельсовый
имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway
сокращение: rd, rte
обратный путь - Return trip
торговый путь - trade route
судоходный путь - navigable water
возвращение на путь истинный - returning to the fold
избранный путь - chosen path
путь Господни - way of God
путь радиоволны - radio path
путь разоружения - path of disarmament
соединительная путь - connecting track
спускной путь - downway track
Синонимы к путь: конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога, ход, метод, способ
Значение путь: То же, что дорога (в 1 знач.).
отслеживание, слежение, настилка путей, следящий
С экономической точки зрения у Китая нет выбора: он должен устранить структурные препятствия, стоящие на пути быстрого роста в следующие десять-двадцать лет. |
In economic terms, China has no choice: it must remove the structural obstacles that stand in the way of rapid growth over the next decade or two. |
All right, guys, a little foreplay before we do it. |
|
Я так подозреваю, что в телеграфной нам может быть не по пути. |
I have nourished a suspicion that we might pass each other in the telegraph office. |
Убедите себя, что мы сможем справиться с кризисом, найти пути решения. |
Tell yourself, this refugee crisis is manageable, not unsolvable, and each one of us has a personal responsibility to help make it so. |
Можете ли вы заниматься фрираннерством в любом месте, я имею в виду, например, по пути куда-нибудь? |
Can you do free running anywhere, I mean, for example, if you're on your way somewhere? |
Я бы сказал, что время, проведенное с ними было начальной ступенью длинного духовного пути. |
I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey. |
Казалось, что события идут по заранее намеченному пути, которого никто не мог изменить. |
The sense that events were in motion, proceeding down a foreordained path no one could alter. |
They're gonna be on their way to colon within the hour. |
|
Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши. |
She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears. |
Такие препятствия на пути торговли еще более ограничат перспективы роста и возможности создания новых рабочих мест в развивающихся странах. |
Such trade restrictions further limit the growth prospects and opportunities for job creation in developing countries. |
Но это - важное действие, являющееся шагом вперед на пути к полному восстановлению, возрождению и развитию. |
It is a necessary provision, as a step towards full recovery, rehabilitation and development. |
По пути мы впервые увидели изуродованные трупы. |
On our way, we saw the first dead bodies that were mutilated. |
Их главный общий посыл был вполне ясен. Босния и Герцеговина находится на правильном пути. |
Their key common message was distinct enough. Bosnia and Herzegovina remains on the right path. |
Отвлекая ресурсы от развития и усиливая неравенство, коррупция становится одним из серьезных препятствий на пути к достижению этой цели. |
By diverting resources from development and increasing inequality, corruption becomes a major obstacle to development. |
Счастливого пути тебе и Саиду. |
You and Sayid have a safe journey back. |
На пути товаров из развивающихся стран стояли дискриминационные, высокие и все более растущие тарифные ограничения. |
Developing country products faced discriminatory, high and escalating tariff barriers. |
Хотя плохая погода и проливной дождь, чтобы напомнить еще для зимнего цветения Подснежники, чтобы заблокировать их пути. |
While bad weather and pouring rain to remind yet for winter flowering Snowdrops hard to block their way. |
К середине этого века около восьми миллиардов людей - возможно, больше - будет жить в городе или на расстоянии от города в самое большее один день пути. |
By mid-century, we're going to have about eight billion - perhaps more - people living in cities or within a day's travel of one. |
Определение и устранение препятствий на пути к передаче технологий играют крайне важную и решающую роль, позволяя развивающимся странам добиться повышения эффективности энергетики. |
The identification and removal of obstacles to technology transfer is vital and instrumental in enabling developing countries achieve higher energy efficiency. |
Первым шагом на этом пути может стать размещение дешевой игровой системы Kinect, разработанной компанией Microsoft, в вольер для птиц, после чего нужно будет включить источник инфракрасного света и наблюдать за пространством. |
Step one might be to put a cheap Microsoft Kinect game system into an aviary, bathing the room in infrared and mapping the space. |
И все же, человечеству необходимо искать какие-то новые пути в биотехнологиях, защите от радиации, создании искусственной гравитации. |
And yet, humanity needs to seek out some new avenues in biotechnologies, protection from radiation, creation of artificial gravity. |
Мы вступили в решающий этап на пути к обновлению; все мы несем ответственность за достижение этой цели. |
We have embarked on the decisive stage of the road to renewal; we are all responsible for reaching the end. |
Некоторые пути настолько вплетены в структуру мироздания, что их ничто не может изменить. |
There are some paths woven so deeply into the fabric of the world, Merlin, that nothing can be done to change them. |
Все другие URL должны быть представлены в виде относительного пути. |
All other URLs need to be a relative path. |
В данный момент вето России – это все, что стоит на пути Совета Безопасности ООН для принятия резолюции, призывающей Асада уйти в отставку. |
At this point, a Russian veto is all that stands in the way of a UN Security Resolution calling for Assad to step down. |
Three Ways Ahead for the Eurozone |
|
Пути России и Украины разошлись, а Европа оказалась между ними, взяв на себя роль посредника в мирных переговорах — как в вопросах поставок природного газа, так и в вопросах военного характера. |
Russia and Ukraine have gone their separate ways, for the most part, and Europe has been thrust in the middle as peace broker, both on the natural gas front and on the military front. |
Bought this at the Staples Center when I went to see Taylor Swift. |
|
Представители авиалинии в пути. |
The airline reps are on their way. |
Was en route from Moscow when it began its Mayday hail. |
|
I think we're on the right track now. |
|
Not on the outward journey, at any rate. |
|
Ты убил дворянскую семью в пути а затем пришел в мой дом. |
You murder a noble family on the road and then come to my house. |
Однако, если в Млечном пути существуют миллиарды обитаемых планет, тогда, думаю, есть места, где могут существовать охотники и поплавки, и якоря. |
If there are billions of inhabited worlds in the Milky Way galaxy then I think it's likely there are a few places which might have hunters and floaters and sinkers. |
Я могу проложить курс, но, боюсь, это потребует обходного пути. |
I can plot a course, but I'm afraid it will require an indirect route. |
Железная дорога пересекала ее близ Сан-Дона, по пути к фронту. |
The railroad crossed it near San Dona going up to the front. |
Но тут их пути разойдутся. |
But at this point their roads will part. |
Вы грабите людей на шелковом пути, по которому идут торговцы? |
You've been looting the silk road... frequently used by traders? |
И если старушка не встанет у меня на пути, я заберу художницу и пойду. |
As long as the old lady doesn't get in my way, I will take the artiste and go. |
В Грас вели два пути. |
There were two ways to reach Grasse. |
Я покрыл себя позором, втоптал в прах, и вот сейчас, у порога смерти, повествую о страшном пути предателя, чтобы предупредить народные массы... |
Covered with shame, trampled in the dust, about to die, I will describe to you the sad progress of a traitor, that it may serve as a lesson and terrifying example to the millions of our country. ... |
Наши пути уже пересекались в Стамбуле, на рынке у Босфорова пролива. |
Our paths have crossed before in Istanbul at that market by the Bosphorus. |
Не, мы заехали к Попи по пути. |
Nah, we hit Popeye's on the way back. |
I would have had to buy earplugs for the ride home. |
|
Я бы никогда не встала на твоем пути общественного развития. |
I would never stand in the way of your social progress. |
На обратном пути я встретила девочек, слоняющихся на лестничной клетке, и позволила себе испугаться их насмешек |
Back then, on the way to her room, I met some of the girls hanging out in the stairway and scared out of their wits. |
Пусть ей удалось убрать со своего пути Риту Сольберг, - все равно верности и постоянству Каупервуда пришел конец. |
Though she had routed Rita Sohlberg, she was fully aware that Cowperwood's original constancy was gone. |
Уничтожить создавшую их систему, кто бы ни оказался у них на пути. |
Destroy the system that created them regardless of who's in their way. |
No, i find out later that on the way Into the bathroom, he's walked into a spiderweb, |
|
Он обошел конец поезда в намерении пересечь пути и разыскать дорогу на станцию. |
He went around the end of the train, intending to cross the tracks and find the way to the station. |
Распространим фотографию, на случай если вас кто-то видел по пути домой. |
We'll circulate a photo on the chance that someone saw you on your way home. |
А я шла, - беспечно ответила Женя, - а там стояло на пути что-то такое колючее или острое. |
Oh, I was walking along, Jenny answered carelessly, and something prickly or sharp got in my way. |
Balfont could be on his way to the farmhouse now. |
|
Э, нет, на обратном пути мы все не поместимся. |
Uh, no, we won't all fit on the way back. |
Дом - это лишь промежуточная остановка по пути на Небеса. |
A place was only a resting stage on the way to Heaven. |
Теперь огромные стада проделывали сотни миль пути на Запад, туда, где они были нужны. |
Now, immense herds of cattle were driven hundreds of miles to meet the lines bound for markets in the East. |
В ходе своего пути ты их обязательно видишь |
You see them ifyou go all the way. |
Крулл доставляет меня из пункта А в пункт Б, и точно знает, как достать мне все земные блага на всём пути. |
Krull gets me from point A to point B and knows where to find all my favorite creature comforts along the way. |
Мне нужно сопровождение из трех машин и буферную зону в полмили на всем пути следования к Бостону. |
I want a three-car escort, half-mile buffer zone all the way to Boston. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рельсовые пути».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рельсовые пути» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рельсовые, пути . Также, к фразе «рельсовые пути» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.