Убирать паруса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
take in sail | убирать паруса | ||
furl | свертывать, убирать паруса, складывать зонтик, свертываться, оставлять | ||
словосочетание | |||
strike sail | признать свою неправоту, признать себя побежденным, убирать паруса |
глагол: remove, take away, tidy, clean up, tidy up, put away, clear, clear up, clear out, take in
убирать урожай - to harvest
убирать мусор - take out the garbage
убирать со стола - clear the table
убирать и класть на стол - lay out
убирать породу - muck
убирать за собой постель - make the bed
убирать комбайном сено - bring in hay
убирать номер - make up room
убирать руку - remove hand
убирать интерцептор - retract a spoiler
Синонимы к убирать: удалять, стирать, перемещать, убирать, уносить, снимать, прибирать, приводить в порядок, убираться, сгружать с корабля
нижний прямой парус - course
быстро спускать парус - douse
установить парус - set sail
взять парус - take in sail
подъемный парус - hoist sail
треугольный парус - lateen sail
ударный парус - strike sail
одиночный парус - single sail
нести парус - carry sail
косой парус - mizen sail
Синонимы к парус: паруса, парус, плавание, ветрило, парусное судно, парусные суда, холст, полотно, картина, парусина
Значение парус: Большой кусок толстой ткани на мачте, надуваемый ветром и приводящий в движение судно.
сворачивать, свертывать, свертывание, складывать зонтик, оставлять, свертываться, что-либо свернутое
By Brahma! boys, it'll be douse sail soon. |
|
Паруса были частично установлены и находились в плохом состоянии, некоторые вообще отсутствовали, а большая часть такелажа была повреждена веревками, свободно свисавшими с бортов. |
The sails were partly set and in a poor condition, some missing altogether, and much of the rigging was damaged with ropes hanging loosely over the sides. |
Если посмотреть на фасад Дисней-холла, на его полотнища, это два паруса, и вы за штурвалом. |
And if you look at the front of Disney Hall, it's wing-on-wing, it's the two sails, and you're at the helm. |
Ещё я умею шить, убирать дом, стирать. |
I can sew too, clean a house, iron. |
Сам Митч научился пока лишь выдергивать сорную траву и убирать за Херси. |
Mitch was proficient only in pulling weeds and scooping dog crap. |
Джефф должен был помогать поднимать паруса, протирать иллюминаторы и держать линь при сворачивании парусов. |
Jeff's job consisted of helping hoist the sails, polishing the brass portholes, and climbing up the ratlines to the lower spreader to furl the sails. |
В первом варианте ось паруса проходит через один угол треугольника и оси торсионов. |
In the first alternative, the axis of the vane passes through one angle of the triangle and through the axes of the torsion bars. |
Руль под ветер! Поставить снова все паруса! Снять и оснастить запасные вельботы! Мистер Старбек, ступай и собери команды для вельботов. |
Up helm, then; pile on the sail again, ship keepers! down the rest of the spare boats and rig them-Mr. Starbuck away, and muster the boat's crews. |
If we don't shorten sail and bear off, it'll catch us on the beam. |
|
I've told you a hundred times to clear out those bottles. |
|
Подумать только, мой брат... Разве не видишь, что тебе вечно приходится убирать за собой? |
To think that my brother-Dont you see that you are always having to clean up after yourself? |
Потом эти крики переходили в резкий свист, а затем звучали тихо и мелодично, как струйка воздуха, коснувшаяся паруса. |
All these sounds the spell-bound listener seemed to hear, and with them the hungry complaint of the gulls and the sea-mews, the soft thunder of the breaking wave, the cry of the protesting shingle. |
Когда ты слышишь пиратский корабль себе представляешь паруса, пушечные ядра ... |
You hear pirate ship you think sails, cannonballs. |
Set all sail handsomely, three points starboard. |
|
Задрав голову, боцман проклял все святое, что есть на свете. Паруса упали. |
Raising his head, the boat-swain swore by all the saints there are, as the sails were taken in. |
Let's not even clean up, right? |
|
Приходит раз в неделю убирать. |
A cleaning lady comes in once a week. |
Отвозить тебя домой из баров, убирать твои испражнения, возвращать сомалийских детей, которых ты усыновил. |
Driving you home from bars, cleaning up your messes, returning Somalian babies you've adopted. |
Полагаю, если я немедленно подниму паруса, тогда мне не придётся объяснять герцогу Альфонсо... |
I suppose if I set sail immediately, then I won't have to explain to Duke Alfonso... |
Через два месяца после того, как она подняла паруса, ее заметили рыбаки возле Триполи. |
Two months after she set sail, she was sighted by fishermen off Tripoli. |
Из-под паруса доносился храп. |
I could hear spells of snoring below the sail. |
Слушай, мне надо точно знать, придешь ты к нам в сочельник убирать елку или нет? |
Look. I have to know. Are you or aren't you coming over to help me trim the tree Christmas Eve? |
Давайте просто скажем, я почувствовал направление смены ветра и повернул мои паруса. |
Let's just say I felt the wind changing direction and swung my sail. |
Срубленную елку дед тащил в господский дом, а там принимались убирать ее... |
When he had cut down the Christmas tree, grandfather used to drag it to the big house, and there set to work to decorate it. . . . |
Я собирался убирать его в холодильник, если нет возражений. |
I was gonna put him on ice if that was okay with you? |
В ваши обязанности входит готовить, убирать, относить нашу одежду в химчистку. |
So the job requires cooking, cleaning, taking our clothes to the cleaners. |
Ели что бог послал, потому что Мэри-Энн не любила готовить вечером; миссис Кэри помогала ей убирать со стола. |
It was a scrappy meal because Mary Ann resented getting anything ready after tea, and Mrs. Carey helped to clear away. |
You told me to clean the house every seven days. |
|
Я буду готовить, убирать, буду знать его тайны, как никто другой. |
I will cook, clean, come to know his secrets like no other. |
We see the storm on the horizon and draw in our sails. |
|
В Париже обязательно надо убирать волосы, мужчины считают это неотразимым. |
In Paris, a hairless mount is de rigueur. and the men find it absolutely irresistible. |
Who's gonna clean this stuff up? |
|
Я завожу свой корабль в нью-йоркскую гавань, закупаю у торговых фирм северян - шито-крыто, разумеется, - все, что мне требуется, подымаю паруса - и был таков. |
I run my boat into New York, buy from Yankee firms, sub rosa, of course, and away I go. |
Просьба убирать за собой использованные материалы... и складывать их в мусорные контейнеры. |
Please remove all medical waste materials and dispose of materials in waste containers. |
Я сыта по горло тем, что ты постоянно устраиваешь бардак в доме, а мне приходится за тобой убирать. |
I am sick as hell of you constantly making a mess Of this house and having to clean up after you. |
Well, you can start by cleaning up down here. |
|
Пока я привязывал лодку и убирал паруса, около меня собралось несколько человек. |
As I was occupied in fixing the boat and arranging the sails, several people crowded towards the spot. |
Проще говоря у них было три паруса, и они могли плыть довольно быстро. |
And simply by, you know, arranging these three sails, they could really sail very fast. |
Иные англичане бывают столь неприятны и смешны, что их стоило бы убирать со света еще при рождении, чтобы не мучились, - подумал про себя Пуаро. |
In verity, there are some Englishmen who are altogether so unpleasing and ridiculous that they should have been put out of their misery at birth. |
Попутный ветер в ваши паруса, Робан, воспользуйтесь им. |
The wind is in your sails, Roban, make the most of it. |
Поднять все паруса и уходим. |
Hoist all sails and let's get away. |
Я не испытывал разочарования - одно появление этого паруса доставило мне живейшее удовлетворение. |
Rather than suffering disappointment, the very appearance of this sail afforded me the liveliest satisfaction. |
Это была земля неведомого будущего. Она была похожа на длинное облачко, лежащее на горизонте. К нему несли Аризону полные ветра паруса. |
This land of the unknown future resembled a long cloud lying on the horizon towards which the Arizona's wind-filled sails carried them at top speed. |
Я всегда считал, что нужно идти своим путём, самому о себе заботиться и убирать за собой. |
I always felt you make your own way, you take care of your own, you pick up after yourself. |
InflateSail входит в комплект авионики для поддержки развертывания паруса груз. |
InflateSail included an avionics suite to support the deployable sail payload. |
28 июля 1975 года Муссельман покинул ряды колледжа, чтобы присоединиться к профессиональной игре, когда его наняли тренировать Сан-Диего паруса Американской Баскетбольной Ассоциации. |
On July 28, 1975, Musselman left the college ranks to join the pro game when he was hired to coach the San Diego Sails of the American Basketball Association. |
Даже несмотря на то, что паруса лонгшипа не были найдены, отчеты и описания подтверждают, что у лонгшипов были квадратные паруса. |
Even though no longship sail has been found, accounts and depictions verify that longships had square sails. |
The travelers build a raft out of trees and set sail. |
|
Парусная лодка протягивается, когда ее курс внезапно меняется в сторону ветра из-за взаимодействия ветра и паруса, которое руль не может компенсировать. |
A sailboat broaches when its heading suddenly changes towards the wind due to wind/sail interactions for which the rudder cannot compensate. |
Энергия ветра использовалась до тех пор, пока люди поднимали паруса по ветру. |
Wind power has been used as long as humans have put sails into the wind. |
Другие были вынуждены присоединиться к расстрельным отрядам и убирать трупы. |
Others were forced to join firing squads and remove dead bodies. |
Монгольский флот поднял паруса, понес тяжелые потери при Цусиме и повернул назад. |
The Mongol fleet set sail, suffered heavy losses at Tsushima, and turned back. |
Когда они включены, они рассеивают свет, уменьшая передачу импульса к этой части паруса. |
When on, they diffuse light, reducing the momentum transfer to that part of the sail. |
Радиус паруса зависит от электрического поля, а не от самого провода, что делает Парус легче. |
The radius of the sail is from the electric field rather than the actual wire itself, making the sail lighter. |
Жесткость и долговечность этого материала может сделать солнечные паруса значительно прочнее пластиковых пленок. |
The rigidity and durability of this material could make solar sails that are significantly sturdier than plastic films. |
Материал паруса должен был иметь как можно меньший вес, потому что это потребовало бы использования шаттла для доставки корабля на орбиту. |
Sail material needed to have as little weight as possible because it would require the use of the shuttle to carry the craft into orbit. |
Закон Моисея предписывал владельцам собственности не убирать урожай с краев своих полей и приберегал его для бедных. |
The Law of Moses directed property owners not to harvest the edges of their fields, and reserved the gleanings for the poor. |
В онлайн-версии упоминались университет полного паруса, Эшфордский университет, технический университет Колорадо и Университет Феникса. |
The online version mentioned Full Sail University, Ashford University, Colorado Technical University, and University of Phoenix. |
Венский архитектор Адольф Лоос также начал убирать все украшения со своих зданий. |
The Viennese architect Adolf Loos also began removing any ornament from his buildings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убирать паруса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убирать паруса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убирать, паруса . Также, к фразе «убирать паруса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.