60th birthday party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
happy 60th birthday - счастливые 60 лет
60th birthday party - День рождения шестидесятых
the 60th anniversary - 60-летие
60th birthday - шестидесятый день рождения
Синонимы к 60th: sixtieth
give birthday present - делать подарок на день рождения
100th birthday celebration - Сотый день рождения
your birthday wishes - Ваши пожелания дня рождения
7th birthday - седьмой день рождения
birthday money - деньги на день рождения
birthday now - день рождения в настоящее время
birthday discount - скидка на день рождения
it is her birthday - это ее день рождения
on his birthday - с днем рождения
celebrate your birthday - отмечать свой день рождения
Синонимы к birthday: date of birth, anniversary, birthdate, natal day, celebration, birth, birth date, jubilee, festival, holiday
Антонимы к birthday: deathday, death day, deathdate, death anniversary, day of passing, mourning day, obit, anniversary of death, passing date, death date
Значение birthday: the anniversary of the day on which a person was born, typically treated as an occasion for celebration and the giving of gifts.
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
liberal democratic party of ukraine - Либерально-демократическая партия Украины
progressive labor party - Прогрессивная трудовая партия
party animal - тусовщик
each such third party - каждая такая третья сторона
to appoint a third party - назначить третью сторону
chief of party - начальник партии
the interest of a party - интерес партии
party appointment - партия назначения
parliamentary party group - группа парламентской партии
party game - игра партия
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
Now, I must get back to my son's birthday party. |
Теперь я вернусь на празднование дня рождения сына. |
Запулил поцелуйчик на дне рождения Пино? |
|
As you all know, this is the first birthday party I've thrown for Gareth since he became king. |
Как вы все знаете, это первое празднование дня рождения в честь Гарета, с тех пор, как он стал королём. |
У Макенны день рождения, и она устраивает пижамную вечеринку. |
|
Dodge came to my birthday party and the black guy dropped him off. |
Додж пришел на празднование моего дня рождения и черный парень привез его. |
So you shoot up a birthday party out of loyalty to a man with a wife, a kid, a man that was churchgoing? |
Итак ты расстрелял вечеринку в честь дня рождения из преданности человеку с женой, ребенком, человеку который ходил в церковь? |
Fill the jar with candies and nuts, just like we do at the birthday party. |
Наполните выемку конфетами и орехами, как мы делаем, празднуя день рождения. |
And just like that raving wardrobe malfunction over there, some magician showed up at my birthday party in fishnets and hexed me! |
И точно так же как тот бредящий платяной шкаф, какая то фокусница прицепилась ко мне на дне рождения и заколдовала меня |
There were my friends, who came to my birthday party. |
Это были мои друзья, которые пришли на вечеринку по случаю моего дня рождения. |
Мой день рожденья был очень веселый. |
|
We just booked a gig at Lenny Destefano's birthday party! |
У нас будет выступление на дне рождения Ленни Дистефано! |
But this was the largest party Melanie had ever given and Ashley's birthday party too, and Scarlett longed to stand by Ashley's side and receive with him. |
Но это было необычно большое торжество, да к тому же день рождения Эшли, и Скарлетт очень хотелось бы стоять рядом с Эшли и принимать с ним гостей. |
Семья готовилась к празднованию дня рождения ребёнка. |
|
Um, anyhoo, turns out, I was invited to Chelsea's birthday party. |
Ну, вышло так, что я был приглашён к Челси на день рожденья. |
Большинство людей держит их вечеринку по случаю дня рождения на их днях рождения. |
|
Мы направляемся на празднование дня рождения... моего прадядюшки. |
|
What if he threw your birthday party To steal the letterhead? |
Что если он устроил тебе вечеринку, чтобы украсть эти бланки? |
It'll be like a... like a birthday party sleepover party. |
Это как... как День рождения с ночевкой. |
It's Phillip's first birthday, and the Senator and I are hosting a party at our house. |
Сегодня Филиппу исполняется годик, я и Сенатор устраиваем вечеринку у нас дома. |
Harrison's birthday party. |
Празднование Дня рождения Гаррисона. |
Did you talk to the caterer for Elsa's party for the birthday thing? |
Ты говорил с поставщиком для вечеринки в честь дня рождения Эльзы? |
Yeah, it says a lot about the kind of gigs that we were doing with The Birthday Party at that stage, because we were billed by some promoter as the most violent live band in the world. |
Да уж, это многое говорит о типе выступлений, что мы делали на сцене с The Birthday Party, потому что мы продвигались продюсерами как самая жестокая живая группа во всем мире. |
When I was around 6, my Mom and I ducked out of Julie Glynn's birthday party to watch Robin Hood together on our TV. |
Когда мне было около 6ти, мама и я смылись с дня рождения Джули Глинн чтобы вместе посмотреть Робин Гуда по телевизору. |
It's Naomi's eighteenth birthday party tonight. |
Сегодня вечеринка в честь 18летия Наоми. |
Like baby rick's 3rd birthday party... (groans) when you took me against the bouncy house? |
Например, на 3 дне рождения малыша Рика... где ты взял меня за надувным домиком? |
When Kate was forced to go to a birthday party, she found ways to disrupt it. |
Если Кейт заставляли идти на чей-нибудь день рождения, она находила способ испортить праздник. |
Usually, we hold my birthday party on Sunday next to the 22nd of March. |
Обычно, мы держим мою вечеринку по случаю дня рождения в воскресенье рядом с 22-ого марта. |
He invited me to the birthday party. |
Он пригласил меня на день рождения. |
The birthday party was celebrated in a fancy club situated in Chisinau and has almost 200 guests. |
День рождения отмечался в клубе расположенном в Кишиневе, куда пришло 200 гостей. |
It was the same day as Graham Taylor's birthday party. |
В тот же день у Грехема Тейлора был день рождения. |
Vladimir Putin didn’t show up at former German Chancellor Gerhard Schroeder’s birthday party just for the cake. |
Он приехал на день рождения к бывшему канцлеру Германии Герхарду Шредеру не для того, чтобы поесть торта. |
We're gonna give her the most unforgettable 14-year-old birthday party ever possible. |
Мы устроим ей самую незабываемую вечеринку на 14-летие, которую только возможно устроить. |
but to lighten the mood and to celebrate my birthday, i'm throwing a party at my house on saturday night, and you're all invited! |
Но чтобы поднять всем настроение и отпраздновать мой день рождения, я устраиваю вечеринку у себя дома вечером в субботу и приглашаю на неё вас всех! |
Worf, I hung that painting there... at your birthday party, remember? |
Ворф, я сама ее туда повесила... во время празднования дня рождения, помните? |
If you're really feeling like a party animal you wanna smoke a birthday doobie? |
Если ты действительно чувствуешь себя тусовщиком, не хочешь ли ты выкурить сигарету с марихуаной на день рождения? |
Although, at her birthday party... I believe her true feelings about her father were revealed. |
Хотя на её дне рождения... она обнаружила свои истинные чувства по отношению к отцу. |
Imagine Clinton having a huge birthday party thrown for him in Paris, hosted by European celebrities. |
Представьте себе, что день рождения Клинтона с размахом празднуется в Париже с участием европейских звезд. |
You know, Meadowlands' third birthday party. |
Знаешь, сегодня третий день рождения Медоуленда. |
The Fourth of July is like a big, nationwide birthday party. |
День 4 июля похож на большое общенациональное торжество по случаю дня рождения . |
I can spend a considerable amount of money having my birthday party here. |
Я могу потратить кругленькую сумму за проведение моего дня рождения здесь. |
I had the nerve to go to my own father's birthday party instead of your competition. |
Я имел мужество пойти на день рождения своего отца вместо ваших соревнований. |
Look at what she brought for my birthday party! |
Посмотри, что она принесла мне на день рождения! |
Okay, sweetie, I understand you have scars that no nonprofessional can heal, but, nevertheless, we're going to throw leonard a birthday party. |
Ладно, милый, я поняла у тебя остались шрамы, которые не может залечить ни один непрофессионал, но, всё-таки, мы устроим вечеринку на день рождения Леонарда. |
Его украли с празднования дня рождения на переднем дворе. |
|
For example, last week we had a small tea party after lessons, to celebrate a birthday of one of our classmates. |
Например, на прошлой неделе у нас было небольшое чаепитие после уроков, чтобы отпраздновать день рождения одного из наших одноклассников. |
The guest list keeps expanding, so might need you to work this birthday party. |
Список гостей продолжает расширяться, так что возможно, тебе придется поработать на вечеринке. |
Did you set up a surprise Pulp Fiction birthday party? |
Ты что, устроил вечеринку-сюрприз на тему Криминального чтива? |
I mean, it's a nice topic for a birthday party or at the coffee machine, but to share this among your peers is something different. |
Я имею в виду, это отличная тема для обсуждения на вечеринке по случаю дня рождения, или для разговоров возле кофе-машины, но поделиться этим с кем-то из своих коллег это нечто другое. |
A really big birthday party, with a bouncy house, a hotdog stand, a clown. |
Настоящий день рождения с надувным домом, хот-догами и клоуном. |
Let's have a massive party this weekend, celebrate your birthday. |
Давай устроим грандиозную вечеринку на выходных, отпразднуем твой день рождения? |
In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned. |
Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника. |
The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula. |
Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове. |
It's like the guy version of the girl wearing the oversized football Jersey to the super bowl party. |
Это как мужская версия девушки, надевшей гигантскую майку Джерси на вечеринку в честь Суперкубка. |
A staff member arranged a contract for a third party to discharge existing claims by the third party against the Organization. |
Сотрудник организовал подписание контракта с третьей стороной в счет удовлетворения претензий этой третьей стороны к Организации. |
If you are using a third-party website or service and you allow them to access your User Content you do so at your own risk. |
Если вы используете сторонний веб-сайт или сервис и даете им доступ к вашим Материалам пользователя, то вы делаете это на свой собственный риск. |
For the political press and the experts on CNN, the biggest obstacle to democracy is United Russia, the majority party led by president Vladimir Putin. |
С точки зрения политических аналитиков и экспертов CNN, главное препятствие для демократии — это «Единая Россия», партия, возглавляемая Владимиром Путиным и занимающая большинство мест в парламенте страны. |
At the party, McCain recounted for the first time the specific circumstances of that refusal. |
На торжестве по случаю юбилея Киссинджера он впервые рассказал о тех обстоятельствах, в которых он отказался от освобождения. |
What do you say we have, like, a Trav-Laurie wedding date/21st birthday blowout? |
Что скажешь, если мы устроим, типа, Трев и и Лори пара на свадьбе/21-й день рождения вечеринку? |
Alexandra's twenty-third birthday party was a great success. |
Праздник в честь двадцатитрехлетия Александры имел большой успех. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «60th birthday party».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «60th birthday party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 60th, birthday, party , а также произношение и транскрипцию к «60th birthday party». Также, к фразе «60th birthday party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.