He's got eternal longevity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
he's got off to a flying start in his new job - он с ходу вошёл в свою новую работу
He's just a little sleepy - Он просто немного сонный
He's just so damn likeable - Он просто чертовски симпатичен
He's never studied before - Он никогда раньше не учился
He's consumed with jealousy - Он охвачен ревностью
I'm glad he's pushing up daisies - Я рад, что он выращивает ромашки
He's a conqueror of worlds - Он покоритель миров
He's gone into a service corridor - Он ушел в служебный коридор
He's allergic to chlorine? - У него аллергия на хлор
He's like a medical examiner - Он как судмедэксперт
Значение He's: he is.
and moreover got - и к тому же получил
50% got to - 50% получили
got jammed - застряла
i got em - я получил их
curiosity got the better of him - любопытство взяло верх над ним
got any questions? - есть какие-нибудь вопросы?
got transport - GOT транспорт
got in contact - связалась
i got my degree - я получил степень
got well - выздоровел
Синонимы к got: learned, mastered, picked up
Антонимы к got: abandoned, confounded, confused, failed, avoided, cancelled, deserted, dismissed, distorted, forgot
Значение got: simple past tense of get.
adjective: вечный, извечный, бесконечный, неизменный, постоянный, вековечный, непреложный, твердый, беспрерывный
noun: вечное
eternal flame - вечный огонь
eternal light - вечный огонь
eternal feminine - вечная женственность
eternal tears of sorrow - вечные слезы печали
eternal debate - вечная дискуссия
eternal spring - вечная весна
be eternal - вечными
eternal abode - вечная обитель
eternal canons of architecture - вечные архитектурные каноны
For the good of your eternal soul - На благо твоей вечной души
Синонимы к eternal: timeless, infinite, boundless, amaranthine, permanent, perpetual, never-ending, undying, everlasting, immortal
Антонимы к eternal: changeable, inconstant, fluctuating, finite, temporary, ending. See syn. study at perpetual.perpetual, ending, changing, stopping, ephemeral
Значение eternal: lasting or existing forever; without end or beginning.
physiological longevity - физиологическая продолжительность жизни
high longevity - высокая долговечность
increases longevity - увеличение продолжительности жизни
longevity risk - Продолжительность риска
longevity step - ступени за выслугу лет
zone of longevity - зона долголетия
longevity evaluation - оценка долговечности
longevity evaluation method - метод оценки долговечности
in vivo longevity - длительность сохранения in vivo
He's got eternal longevity - У него вечное долголетие
Синонимы к longevity: length of life, strength, lifetime, shelf life, robustness, life span, durability, resilience, endurance, seniority
Антонимы к longevity: brevity, youngness, shortness, end, transience, abandonment, abeyance, aperiodicity, arrest, arrestment
Значение longevity: long life.
You believe that love is transcendent and eternal. |
Вы верите, что любовь исключительная и вечная. |
Well, your Eternal City is a nice sort of place. |
Нечего сказать, хорош городишко, ваш вечный город! |
We pray that you take his eternal soul into your care. |
Мы молимся, что ты возьмешь его бессмертную душу под свою заботу, Отче. |
Колокола будят мертвых и ведут их к вечному покою. |
|
Not only is it possible, it might not even require eternal inflation to be correct. |
Это не просто возможно. Для этого даже не нужно, чтобы данная теория была верной. |
And the consequence was, that he saw the street-lamps as things quite as eternal as the stars; the two fires were mingled. |
Вот он и не отличал уличных фонарей от звезд небесных; для него их свет смешался. |
Christ Jesus, life eternal in the bosom of the Father... life of souls made of your own likeness, |
Иисус Христос, сущий в недре Отчем по чьему подобию сотворены наши души, |
Let the machines get on with the adding up and WE'LL take care of the eternal verities! |
Пусть компьютеры занимаются арифметикой, а НАМ предоставьте заниматься вечными ценностями. |
He will take his revenge and spare you the blemish on your eternal soul. |
Король отомстит, а ты не опорочишь свою бессмертную душу. |
There was nothing left for me but to think of my eternal salvation. |
Только душу спасать остается. |
Former priests passed down this saying... that smoking after every meal will give you eternal life. |
Бывшие священники поговаривают, что курение после еды подарит вечную жизнь. |
Из глубины взываем: Вечный! |
|
Could he have but dreamt it when slumbering upon his soft couch, the dream would have startled him from his sleep like the call of the eternal trumpet! |
Если бы ему это приснилось, он вскочил бы со своей мягкой постели, как от звуков трубы, возвещающей конец мира. |
Eternal rest grant unto Rory, oh Lord. |
Даруй Рори вечный покой, Господи. |
We sleep our life, eternal kids of Destiny |
Мы - дети вечные судьбы печальной, Ведь наша жизнь - лишь сновидений череда. |
Eternal rest grant unto Billy, oh, Lord. |
Господь мой, даруй вечный покой душе Билли. |
They say of the walking dead, that their souls can find no eternal rest, that they exist in torment. |
О ходячих мертвецах говорят, что их души не могут найти покоя и они существуют в мучениях. |
Maybe that's where the obsession with eternal youth started. |
Может быть, именно там и началась его одержимость идеей вечной молодости. |
она принесет вечную ночь! |
|
But he never justified himself by a hint tending that way, or tried to bend the past out of its eternal shape. |
Но он никогда на это не ссылался и не делал попыток перетолковать в свою пользу прошлое, неумолимо тяготевшее над ним. |
Пусть его кровь навечно станет нашим секретом. |
|
I do not shrink from saying that it will not tend to your son's eternal welfare or to the glory of God. |
Не побоюсь сказать, что это не послужит ни вечному спасению вашего сына, ни славе божьей. |
Она непрерывно возбуждала любопытство воспитанниц. |
|
The sky, delightfully blue, gave the garden an air of eternal peace. |
Небо, синее и прелестное, вечным покоем расстилалось над садом. |
Вечное проклятье это плохо! И долго! |
|
And of the eternal damnation of you and me and them... . |
Здесь ключ к нашему вселенскому горю. Ваше, мое и их проклятие... |
He breakfasted heartily, and caring little, as he said, for the beauties of the Eternal City, ordered post-horses at noon. |
Он плотно позавтракал и, равнодушный, как он и сам сказал, к красотам Вечного города, потребовал, чтобы ему в полдень подали почтовых лошадей. |
Ты будешь вечно гореть в пламени бессмертной любви. |
|
God Almighty have mercy on us, forgive us our sins and bring us to eternal life. |
Господь всемогущий, помилуй нас простив нам грехи наши, приведи нас к жизни вечной |
No; not even the stars abide, and yet the memory and the knowledge of them abides in me, in the spirit of me that is memory and that is eternal. |
Нет, даже звезды не вечны! И все же воспоминание и следы их нетленны во мне, они в духе моем и в памяти моей, которая вечна. |
May Damiano KANG rest in eternal peace. |
Да покоится Тан Кан с миром... |
I'd say enjoy the afterlife, but we both know that's just eternal nothingness. |
Я бы пожелала насладиться жизнью после смерти, но мы оба знаем, что там - лишь вселенское ничто. |
Yes, to give me eternal youth as a new member of the aristocracy. |
Да. Дать мне вечную молодость, как новому Властителю. |
Of the Eternal Life, through Jesus Christ Our Lord, Amen. |
В вечную жизнь, Господь наш, Иисус Христос, Аминь. |
Okay, into the eternal pit of fire you go. |
Окей, вы отправляетесь в бесконечную огненную пропасть. |
The Death of Eternal Darkness... |
Смерть в Вечной Тьме... |
Я переименовал ее в пакет вечного стыда. |
|
I have come to the eternal palace... because your sacred rules have been broken. |
я пришел в дворец потому что главные правилы были нарушены |
And the eternal contest between Good and Evil is not fought with great armies... but one fife at a time. |
Битву Добра и Зла ведут не армии, а каждый человек в течение жизни. |
Only the Pope has God's power here on earth, and is the image of eternal truth. |
Лишь Папа обладает на земле влатью от Бога и лицом высшей истины. |
And that mystery brings us to the eternal mystery of the scores and how fascinating they are. |
Эта тайна приводит нас к неизменной таинственности подсчета очков, а какие же они восхитительные. |
You're the eternal optimist, aren't you? |
Ты неисправимый оптимист, да? |
Сидеть по правую руку от тебя до самого вечного дня |
|
The great argument used by Carlos was the eternal secret promised by Tartufe to Elmire. |
Главным козырем Карлоса Эррера было сохранение пресловутой вечной тайны, обещанное Тартюфом Эльмире. |
What shall I do to get hold on eternal life? or |
Что мне сделать, чтобы заслужить вечную жизнь? или |
No, Jonathan. I believe in the resurrection to eternal life. |
Нет,Джонатан.Я верю в воскресение к жизни вечной. |
And so, we had obtained eternal life. |
И тогда мы стали... бессмертны. |
No, not in a future eternal life, but in eternal life here. |
Нет, не в будущую вечную, а в здешнюю вечную. |
May Arthur be comforted in the cradle of heaven, and the abuses he suffered in this world be healed by his eternal life in the house of the lord. |
Может Артур утешится в небесной колыбели, и страдания, которые он претерпел на Земле, будут исцелены вечной жизнью в чертогах Господа. |
Погоня за знаниями безнадежна и бесконечна. |
|
Клянусь бессмертной душой матери, всё так и было. |
|
But we all have an eternal soul. |
Но у нас у всех бессмертная душа. |
Heavenly Father, warden of eternal light, teach us to love women, but in a way that is respectful. |
Царь небесный, хранитель вечного света, научи нас любить женщин, но так, чтобы это было уважительно. |
The shining mornings, alive, eternal, everlasting, unchanging, infinite! |
Зори, радостные, вечные, живые... бесконечные, незыблемые, необъятные. |
Orthodox Judaism maintains that the Torah and Jewish law are divine in origin, eternal and unalterable, and that they should be strictly followed. |
Ортодоксальный иудаизм утверждает, что Тора и еврейский закон божественны по своему происхождению, вечны и неизменны, и что им следует неукоснительно следовать. |
While not required, it is still a common practice of Latin Rite friars, such as the Franciscan Missionaries of the Eternal Word. |
Хотя это и не требуется, это все еще обычная практика латинских монахов обряда, таких как францисканские миссионеры вечного слова. |
He introduced the concept of form as distinct from matter, and that the physical world is an imitation of an eternal mathematical world. |
Он ввел понятие формы, отличной от материи, и что физический мир есть имитация вечного математического мира. |
It is thus not a transcendental ground or metaphysical absolute which includes all the eternal Buddha qualities. |
Таким образом, это не трансцендентальная основа или метафизический Абсолют, который включает в себя все вечные качества Будды. |
Eternal inflation, therefore, produces a hypothetically infinite multiverse, in which only an insignificant fractal volume ends inflation. |
Таким образом, вечная инфляция порождает гипотетически бесконечную мультивселенную, в которой инфляция заканчивается лишь незначительным фрактальным объемом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He's got eternal longevity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He's got eternal longevity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He's, got, eternal, longevity , а также произношение и транскрипцию к «He's got eternal longevity». Также, к фразе «He's got eternal longevity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.