Himmel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Der Himmel über Berlin had 922,718 admissions in Germany. |
Der Himmel über Berlin имел 922 718 приемов в Германии. |
In 1992, Himmel Group obtained the right to make and sell Ovaltine in the U.S. from Sandoz Nutrition Corporation. |
В 1992 году Himmel Group получила право производить и продавать овалтин в США от Sandoz Nutrition Corporation. |
Forrest, Michael Gorrin as Himmel, David Clarke as Attacker. |
Форрест, Майкл Горрин в роли Химмеля, Дэвид Кларк в роли нападающего. |
Originally released in the United States in 1970, it was published in Germany the next year, as Holt Hartmann vom Himmel! |
Первоначально выпущенный в Соединенных Штатах в 1970 году, он был опубликован в Германии в следующем году, как Holt Hartmann vom Himmel! |
Der Himmel über Berlin subsequently opened in West Germany late in October 1987. |
Der Himmel über Berlin впоследствии открылся в Западной Германии в конце октября 1987 года. |
Reviving Truex's one-of-a-kind pieces, Scott Himmel has produced a traditional furniture line called Truex American Furniture. |
Оживляя единственные в своем роде предметы Truex, Скотт Химмель создал традиционную линию мебели под названием Truex American Furniture. |
В 2007 году Химмель продал свои права компании Novartis. |
|
С этой точки зрения Химмель не выглядел настолько смешным. |
|
Now, a special gift for Mr. Sanchez from our sponsors at Stark-Himmel Timepieces: A solid gold watch with a one-of-a-kind diamond bezel designed especially for the champ. |
А теперь специальный подарок для мистера Санчеса от наших спонсоров из Старк-Химмел Таймписес золотые часы с оригинальным алмазным обрамлением созданные специально для чемпиона. |
That is one of Himmelstoss' well-worn recipes. |
Это испытанный метод из богатой практики Химмельштоса. |
But he is won over, too, when Himmelstoss tells us that he is taking the place of the sergeant-cook who has gone on leave. |
Однако и Тьядена все же удается переубедить, -Химмельштос рассказывает, что он будет замещать повара, который уходит в отпуск. |
Born in the Himmelpfortgrund suburb of Vienna, Schubert's uncommon gifts for music were evident from an early age. |
Родившись в пригороде Вены Химмельпфортгрунд, Шуберт с раннего детства проявлял незаурядные способности к музыке. |
3 days afierthe disaster in Himmelstal 22 fatalities mostly Hungarian and French. |
3 дня спустя трагедии в Химмельстале. 22 погибших, главным образом, венгры и французы. |
Himmelz, what if we charged a cover, and we made back that money that we gave to that stupid exterminator? |
Слушай, а что если мы будем брать плату за вход и вернём деньги, которые потратили на этого дурацкого дератизатора? |
В этот момент появляется Химмельштос. |
|
Химмельштос ведет себя несколько нерешительно, он замедляет шаги. |
|
In the evening we prepared ourselves to square accounts with Himmelstoss. |
Вечером мы собрались вместе, чтобы расквитаться с Химмельштосом. |
Haie squatted down, laid the cushion on his knees, felt where Himmelstoss's head was and pressed it down on the pillow. |
Хайе присел, положил подушку себе на колени, схватил Химмельштоса за то место, где виднелась голова, и прижал ее к подушке. |
The toilet flushed, the bath had fresh water; more modern amenities than either Drogheda or Himmelhoch, Meggie thought in amusement. |
В уборную и ванную проведена вода - удобства более современные, чем в Дрохеде и Химмельхохе, усмехнулась про себя Мэгги. |
В Химмельхохе ей без Людвига стало невыносимо одиноко. |
|
Tjaden has a special grudge against Himmelstoss, because of the way he educated him in the barracks. |
К Химмельштосу Тьяден питает особую ненависть, так как во время нашего пребывания в барачном лагере Химмельштос воспитывал его на свой манер. |
Himmelstoss saw that we meant it and went off without saying a word. |
Тут Химмельштос все-таки почуял, чем это пахнет, и убрался, не говоря ни слова. |
Alongside me ran the corporal, Himmelstoss, and trod on my bare toes. |
Рядом со мной, наступая мне на пальцы, бежал дежурный унтер-офицер, - это был Химмельштос. |
За ним следует снедаемый жаждой мести Химмельштос. |
|
Mind how you speak to a non-commissioned officer! bawled Himmelstoss. |
Как вы разговариваете с унтер-офицером? - орал Химмельштос. |
Himmelstoss is a raging book of army regulations. |
Химмельштос бушует. Это уже не человек, - это оживший устав строевой службы, негодующий на нарушителей. |
When Meggie came back to Himmelhoch Anne knew at once she would lose her. |
Когда Мэгги вернулась в Химмельхох, Энн тотчас поняла, что теряет ее. |
Arne pulled up at the bottom of the Himmelhoch hill, grinning at Luke sympathetically. |
Арне остановил машину у подножья химмельхохского холма, сочувственно улыбнулся Люку. |
Kropp, M?ller, Kemmerich, and I went to No. 9 platoon under Corporal Himmelstoss. |
Кропп, Мюллер, Кеммерих и я попали в девятое отделение, которым командовал унтерофицер Химмельштос. |
A taxi was coming from the Dunny road, and had turned off up the incline to Himmelhoch. |
С дороги, ведущей из Данглоу, свернуло такси, вот оно поднимается в гору, к Химмельхоху. |
He was about the same size as Corporal Himmelstoss, the terror of Klosterberg. |
Он был примерно такого же роста, что и унтер-офицер Химмельштос, гроза Клостерберга. |
Music in book one is performed by Frank Longay and Bill Kossler, with books two through four recorded by Seth Himmelhoch, Andrew LaFrenier, and Louis Brown. |
Музыку в первой книге исполняют Фрэнк Лонгей и Билл Кослер, а во второй-сет Химмельхох, Эндрю Лафренье и Луис Браун. |
When we run out again, although I am very excited, I suddenly think: Where's Himmelstoss? |
Я очень возбужден, но когда мы выскакиваем из траншеи, в голове у меня все же успевает мелькнуть мысль: а почему я не вижу Химмельштоса? |
Once more he is the smart Himmelstoss of the parade-ground, he has even outstripped the lieutenant and is far ahead. |
Он снова стал тем же служакой Химмельштосом, каким мы его знали в казармах. Он даже догнал лейтенанта и бежит теперь далеко впереди всех. |
To see them come across a molten sky in dark, pulsating sheets was awesome; Meggie never missed watching for them from the Himmelhoch veranda. |
При виде темной стаи, трепещущей в расплавленном золоте заката, замирало сердце; в Химмельхохе Мэгги каждый вечер выходила на веранду поглядеть на них. |
The rumour has materialized. Himmelstoss has come. |
Слух подтвердился: Химмельштос прибыл. |
In the morning they went out to Himmelhoch on the local bus, an old Ford with no glass in its windows and room for twelve people. |
Наутро они пригородным автобусом - дряхлым фордом всего на двенадцать мест, без единого стекла в окнах - отправились в Химмельхох. |
The bank moved to a new purpose-built headquarters in 2014, designed by a Vienna-based architectural office, Coop Himmelbau. |
В 2014 году банк переехал в новую специально построенную штаб-квартиру, спроектированную Венским архитектурным бюро Coop Himmelbau. |
I'll keep him busy with Himmelmann. |
А найду ему применение с Химельманом |
He understands it all right though, and lectures Himmelstoss, making it plain to him that the front isn't a parade-ground. |
Он, как видно, понимает нас и для начала распекает Химмельштоса, в энергичных выражениях разъясняя ему еще раз, что фронт это не казармы. |
One example of permutation fugue can be seen in the eighth and final chorus of J.S. Bach's cantata, Himmelskönig, sei willkommen, BWV 182. |
Один из примеров перестановочной ФУГИ можно увидеть в восьмом и последнем припеве кантаты И. С. Баха Himmelskönig, sei willkommen, BWV 182. |
Tjaden unbuttoned Himmelstoss's braces and pulled down his trousers, holding the whip meantime in his teeth. |
Тут Тьяден отстегнул у Химмельштоса подтяжки и спустил ему штаны. Плетку Тьяден держал в зубах. |
Himmelstoss put these two so that one occupied the upper and the other the lower bunk. |
Химмельштос разместил Тьядена и Киндерфатера так, что одному из них досталось верхнее место, другому - нижнее. |
I have a feeling that next time we go up wiring I'll be letting a bundle of wire fall on Himmelstoss's leg, hints Kropp. |
У меня предчувствие, что в следующий раз, когда будем рыть окопы, я случайно уроню моток проволоки Химмельштосу на ноги, - говорит Кропп. |
Robert Nisbet and Gertrude Himmelfarb have attributed a notion of progress to other Greeks. |
Роберт Нисбет и Гертруда Химмельфарб приписывали понятие прогресса другим грекам. |
Only his horror of starting her off on the let's-settle-down-in-our-own-home cry had kept him away from Himmelhoch whenever he was near Dunny. |
Только страх, что она опять начнет требовать бросай тростник, пора обзавестись своим домом, мешал ему заглянуть в Химмельхох всякий раз, как он бывал поблизости. |
Himmelstoss ought to have been pleased; his saying that we should each educate one another had borne fruit for himself. |
В сущности, Химмельштосу следовало бы радоваться: ведь его слова о том, что люди всегда должны взаимно воспитывать друг друга, не остались втуне, они были применены к нему самому. |
In order that our fellows going on shouldn't get lost there, Himmelstoss used to practise the change in the barrack-room. |
Чтобы наши отпускники не плутали на ее путях, Химмельштос обучал нас в казарме, как делать пересадку. |
It was Meggie's favorite retreat, the one thing of Himmelhoch's she preferred to anything of Drogheda's. |
Здесь было любимое убежище Мэгги, единственное, что полюбилось ей в Химмельхохе, как ни один уголок в Дрохеде. |