Hopefully you do good things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hopefully before - надеюсь, до
but hopefully - но мы надеемся,
hopefully this helps - надеюсь, что это помогает
hopefully for - будем надеяться
hopefully if - надеюсь, если
hopefully useful - надеюсь, полезно
Hopefully it's not too serious - Надеюсь, это не слишком серьезно
Hopefully she can pull prints - Надеюсь, она сможет снять отпечатки пальцев
And hopefully a lead - И, надеюсь, лидерство
Hopefully not in that order - Надеюсь не в таком порядке
Синонимы к Hopefully: sanguinely, buoyantly, confidently, expectantly, full of hope, optimistically, fingers crossed, with any luck, God willing, probably
Антонимы к Hopefully: gloomily, hopelessly, doubtfully
Значение Hopefully: in a hopeful manner.
before you know it - прежде чем вы это узнаете
hope you are having a wonderful day - надеюсь, у тебя будет замечательный день
hear the last of you - слышать вас в последний раз
Do you want to play with me? - Вы хотите поиграть со мной?
help you lose weight - помочь вам похудеть
the better of you - лучше вас
i d pick you - я d забрать вас
depends on you - зависит от вас
makes you uncomfortable - делает вас неудобно
i can help you - я могу помочь вам
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
do everything possible - делать всё возможное
stag do - олень
anything to do with - ничего общего с
do a proper job - сделать надлежащую работу
do you have a preference - есть ли у вас предпочтения
i do intend - я действительно намерен
Do you have any - Есть ли у вас есть какие-либо
to do up - сделать вверх
i do not surrender - я не сдавайся
do not attend - не посещают
Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering
Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive
Значение do: a party or other social event.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
Good day! - Добрый день!
look good - выглядеть хорошо
be in good shape - держать себя в форме
good job - отличная работа
good electrical insulation - хорошая электрическая изоляция
people good health - люди крепкого здоровья
be good support - быть хорошей поддержкой
provide good conditions for - обеспечить хорошие условия для
is a good measure - является хорошей мерой
the good news however is - хорошая новость, однако,
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
things are getting worse - вещи становятся все хуже
all things human - все вещи люди
more useful things - более полезные вещи
good things are worth waiting for - хорошие вещи стоит ждать
unfortunately things - к сожалению, вещи
Okay, so how do you convey all these 10 things in 10 minutes without saying any more - Итак, как же передать все эти 10 вещей, за 10 минут, не говоря больше
common things - общие вещи
the internet of things - Интернет вещей
things could be worse - все могло бы быть хуже
doing things for you - делать вещи для вас
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
So maybe you say yes, and then if things go well and he happens to find out about your past later, then hopefully he can deal. |
Так может ты скажешь да? и если все пойдет хорошо,и он узнает о твоем прошлом есть надежда что он сможет смириться. |
Hopefully we're in and out without anyone noticing, but if things go sideways, we might need a show of force. |
Если повезёт, нас никто не заметит. Но если что-то пойдёт не так, может понадобиться демонстрация силы. |
I've now hopefully sorted things to a situation where disambiguation repair can continue. |
Теперь я надеюсь, что разобрался с ситуацией, когда ремонт двусмысленности может продолжаться. |
All I'm doing is hopefully unlocking things that are naturally there. |
Всё, что я могу сделать, это помочь раскрыть потенциал, который уже есть у человека. |
Hopefully we can reach some consensus to things that an SPA is not. ... |
Надеюсь, мы сможем достичь некоторого консенсуса в отношении того, что не является спа-салоном. ... |
It's that idea that something's designed to stand the test of time, and hopefully some of the things I'm designing will be still being used in twenty, thirty years. |
Дело в том, что это будет сделано для того, чтобы выдержать испытание временем, и надеюсь, некоторые из вещей, которые я делаю, будут еще использоваться через 20–30 лет. |
Hopefully, things'll start getting back to normal around here. |
К счастью, дела здесь начнут приходить в норму. |
И надеюсь, что все будет только лучше. |
|
Hopefully you do good things. |
Но нужно стараться поступать хорошо. |
But there are some things that hopefully don't detract and fit into the context of the story. |
Но есть некоторые вещи, которые, надеюсь, не отвлекают и не вписываются в контекст истории. |
Maybe the police will pick me up for reckless driving, she thought hopefully, and I can tell Mr. Morgan that things went wrong. |
Может, полиция остановит меня за нарушение дорожных правил, в надежде думала она. И я скажу мистеру Моргану, что ничего не вышло. |
I clarified the language a bit, hopefully this straightens things out. |
Я немного прояснил язык, надеюсь, это все исправит. |
Anyhow, Hopefully drawing it to attention is enough, in which case, let me know, and thanks! |
Во всяком случае, надеюсь, что достаточно привлечь к этому внимание, в таком случае дайте мне знать, и спасибо! |
And if you look at things like the iPhone app, the fraction is considerably larger. |
Если взглянуть, например, на приложения iPhone, то здесь процент значительно выше. |
Hopefully, this covers all issues re objections. |
Надеюсь, что это касается всех вопросов и возражений. |
Я воображала себе всякие ужасы, случившиеся с вами. |
|
The main things in this tournament are the cars that represent the history of the country. |
Главным в этом турнире, являются автомобили, которые представляют историю страны. |
I hope that in time we shall see things a little more clearly. |
Думаю, что через какое-то время все станет более понятно. |
Я не слишком-то хорошо управляюсь с такими штуками. |
|
There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions. |
Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы. |
My impression is that he voluntarily decided to eschew all the good things of life. |
У меня такое впечатление, что он добровольно решил избегать всего хорошего в жизни. |
It's the second date, you think she'll be expecting things to get physical? |
Так что вот вопрос: ты думаешь, что она будет ожидать чего-то... в физическом плане? |
When you burn down the old, new things grow. |
Когда сжигаешь старое, вырастает новое. |
Okay, just don't want to stir things up and start getting your hopes up. |
Хорошо, просто не хочу бередить твои раны и вселить в тебя ложную надежду. |
Hopefully, your husband here doesn't mind you being in the same room with a naked man. |
Будем надеяться, ваш муж не против, что вы в одной комнате с обнаженным мужчиной. |
So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it. |
Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом. |
Moreover — Dmytro explains — he and his wife do not want to leave all of their things behind. |
Более того, объясняет Дмитрий, они с супругой не хотят бросать все свои вещи. |
Hopefully, if we can reduce the amount of energy it takes to make the cells, that will become more practical. |
Надеюсь, если мы сможем уменьшить потребление энергии для создании этих элементов, тогда они станут более практичным. |
European investors are waiting for the day, hopefully sometime in July, when Brussels axes sanctions on Russia. |
Европейские инвесторы ждут того дня — надо надеяться, где-то в июле — когда Брюссель ослабит санкции в отношении России. |
Hopefully, the bedrock wasn't too badly damaged by the quake. |
Надеюсь, фундамент не был слишком сильно поврежден в результате землетрясения. |
Hopefully he's off on one of his joyrides. |
Надеюсь, он поехал проветриться. |
hopefully, a decision is forthcoming. |
Будем надеяться что решения будут приняты до |
If it came between me dying or the town dying... well, hopefully no one needs to die, death is ugly. |
Если нужно будет выбирать между моей смертью и смертью города... Надеюсь, никто не умрёт, смерть отвратительна. |
Hopefully if we remain resolute in our silence, they'll eventually tire... and go away. |
Надеюсь, если мы будем продолжать хранить молчание, они когда-нибудь устанут... и уберутся. |
There is a rumour that he has not by any means lost heart, that he tells lies in his evidence and is preparing for the approaching trial hopefully (?) and, as it were, triumphantly. |
Носится слух, что теперь он вовсе не теряет духа, в показаниях своих лжет и готовится к предстоящему суду с некоторою торжественностью и надеждою (?). |
Hopefully you're not one of those guys who dies suddenly when he stops working. |
Надеюсь, ты не из тех парней, которые внезапно умирают, когда прекращают работать. |
Hopefully sooner than later, you'll realize there's a bit of luck in this and not just because you got out of there alive, but because you got this story. |
Надеюсь, раньше, нежели позже, ты поймешь, что здесь есть немного удачи. И не только в том, что ты выжила, но еще и потому что теперь у тебя есть эта история. |
Hopefully, he'll be so damn overcome with gratitude he'll... he'll have to shut up. |
Надеюсь, он так разомлеет от благодарности, что сам заткнётся. |
Hopefully,she hasn't flown the coop while you were getting to the point. |
К счастью, она не успела сбежать, пока вы тут разбирались. |
Hopefully, by then, I will have completely erased this image from my brain. |
Надеюсь, к тому времени я полностью сотру из памяти этот образ. |
I soldiered on, as you will, too, hopefully. |
Я выдержала это, как и ты, надеюсь. |
Hopefully whatever she did to us means we're now immune to reinfection. |
я надеюсь, что чтобы она не сделала с нами, у нас теперь есть к этому иммунитет. |
Now, hopefully, there are gates in range of each other between these circles. |
Надеюсь, между кругами есть врата, и они в досягаемости друг от друга. |
Hopefully your investment will pay off. |
К счастью, твои вложения себя окупают. |
Hopefully you'll be pleasantly surprised. |
Надеюсь, вы будете приятно удивлены. |
You're my girlfriend, and someday, hopefully, you'll be more. |
Ты моя девушка, и однажды, надеюсь, станешь кем-то большим. |
Надеюсь, ты первая меня послушаешь. |
|
I don't know how to fix this, but hopefully someone does. |
Я не знаю, как это исправить, но надеюсь, что кто-то это сделает. |
With the enforcement of this Written Constitution, which, hopefully, can be enforced, this mean Brunei will had its internal self government. |
С введением в действие этой письменной Конституции, которая, как мы надеемся, может быть введена в действие, это означает, что Бруней будет иметь свое внутреннее самоуправление. |
Since Mel did such a fantastic job starting off the cleanup, I was able to go in an make a few more stylistic changes and hopefully clarify some of the article. |
Поскольку Мел проделал такую фантастическую работу, начиная уборку, я смог сделать еще несколько стилистических изменений и, надеюсь, прояснить некоторые из статей. |
Once that's done, we can move towards finding a version that will address all the issues and hopefully be acceptable to both sides. |
Как только это будет сделано, мы сможем перейти к поиску версии, которая будет решать все проблемы и, надеюсь, будет приемлема для обеих сторон. |
After it was denied for FA status last time, I made major repairs & hopefully fixed this great article. |
После того, как в прошлый раз ему было отказано в статусе FA, я сделал капитальный ремонт и, надеюсь, исправил эту замечательную статью. |
There was also some debate about various images in Arkansas Razorbacks Football, but, hopefully, that is now being resolved. |
Были также некоторые дебаты о различных изображениях в Арканзасском футболе Razorbacks, но, надеюсь,это сейчас решается. |
This has been reported and hopefully the page will be protected from further attacks. |
Об этом уже сообщалось, и мы надеемся, что страница будет защищена от дальнейших атак. |
Not only unbalanced, but plainly manipulative, hopefully unintentionally. |
Не только неуравновешенный, но и явно манипулирующий, надеюсь, непреднамеренно. |
I'll be getting back soon once I've got something stable; hopefully we can discuss the user page messages then. |
Я скоро вернусь, как только у меня будет что-то стабильное; надеюсь, мы сможем обсудить сообщения на странице пользователя. |
Hopefully someone here is as old as I am and remembers the first years. |
Надеюсь, кто-то здесь такой же старый, как я, и помнит первые годы. |
A logical perspective... hopefully I'm going to try to lay this out logically. |
Энн Поллард была приговорена к пяти годам, но через три с половиной года была условно освобождена из-за проблем со здоровьем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Hopefully you do good things».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Hopefully you do good things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Hopefully, you, do, good, things , а также произношение и транскрипцию к «Hopefully you do good things». Также, к фразе «Hopefully you do good things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.