I'm afraid he's reckless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
must be afraid - должны бояться
m afraid - Боюсь
i was afraid of the dark - я боялся темноты
was afraid of heights - боялся высоты
be afraid of the dark - бояться темноты
I am afraid I am not familiar enough with the subject - Боюсь, я недостаточно знаком с предметом
But I've been desperately afraid - Но я отчаянно боялся
The Cusp is afraid of the dark - Куспид боится темноты
I'm afraid he's just gone out - боюсь, он только что ушел
And yet you are afraid, Camusot? - И все же вы боитесь, Камюсо
Синонимы к afraid: affrighted, aghast, alarmed, fearful, frightened, horrified, horror-struck, hysterical, hysteric, scared
Антонимы к afraid: fearless, unafraid
Значение afraid: Impressed with fear or apprehension; in fear.
He's got to be comfortable here - Ему должно быть здесь комфортно
Trying to find out if he's free? - Пытаетесь узнать, свободен ли он
He's totally immune to me - Он совершенно невосприимчив ко мне
This is Sergei. he's all right - Это Сергей. с ним все в порядке
He's as dull as a compost heap - Он уныл, как компостная куча
He's this total pickup artist - Он настоящий пикапер
Unless he's expert in ballistics - Если только он не эксперт в баллистике
He's always been a hothead - Он всегда был горячей головой
He's much better looking - Он намного лучше выглядит
He's working up here at a pub - Он работает здесь, в пабе
Значение he's: he is.
adjective: безрассудный, безумный, опрометчивый, бесшабашный, отчаянный, безответственный, беспечный, беззаботный, дерзкий, пренебрегающий
reckless - опрометчивый
reckless driver - неосторожный водитель
reckless endangerment - безрассудное создание угроза
more reckless - более безрассудным
reckless of danger - пренебрегающий опасностью
reckless lending - безрассудное кредитование
A reckless fashion - Безрассудная мода
It was a reckless thing to do - Это был безрассудный поступок
It's extreme and reckless - Это крайность и безрассудство
I'm afraid he's reckless - боюсь, он безрассуден
Синонимы к reckless: heedless, unheeding, temerarious, overadventurous, rash, careless, devil-may-care, kamikaze, unwise, imprudent
Антонимы к reckless: prudent, cautious, heedful, careful, wary, responsible, circumspect, alert, guarded, shy
Значение reckless: (of a person or their actions) without thinking or caring about the consequences of an action.
I'm afraid it's not different now. |
Но боюсь, что вы не правы. |
Handsome, reckless, unreliable, athletic, selfish. |
Привлекательный, беспечный, безрассудный, спортивный, эгоистичный. |
You're afraid of the bogeyman, but you can't live without him. |
Ты боишься буки, Но ты не можешь жить без него. |
I'm afraid to fire her or even demote her. |
Я боюсь уволить ее или даже понизить в должности. |
No, I'm afraid he's on vacation. |
Нет, боюсь, он в отпуске. |
I prefer not to take medicine, because I am afraid of drug side effect. |
Я предпочитаю не принимать лекарств, потому что опасаюсь побочных действий. |
I'm less afraid of being alone, less afraid of not fitting in. |
Я уже меньше боюсь быть одна, меньше боюсь не приспособиться. |
I'm afraid it's not a good idea. |
Я боюсь, что это не самая хорошая идея. |
Now, Richard, I'm afraid I must be going. |
Теперь, Ричард, боюсь, я должен идти. |
A trucker just called in a reckless driver in a black SUV heading south on 232 and swerving pretty badly. |
Дальнобойщик сообщил о безответственной езде водителя черного джипа, направляющегося на юг по 232 и сильно рыскающего по дороге. |
She called that comment reckless and untrue, because, That's not what we're doing there. |
Она назвала этот комментарий опрометчивым и неверным, потому что это не то, что мы там делаем. |
Moscow deservedly earns the indictment given Russia’s reckless racketeering on behalf of Assad’s regime as it transforms Syria into a free fire zone. |
Москва заслужила такой приговор, учитывая безрассудный шантаж и мошенничество России в интересах режима Асада, который превращает Сирию в поле кровавого побоища. |
I am so amazed by the things that I see here don't want to be afraid |
Меня поражает все, что я здесь вижу. Я не хочу бояться. |
Actually, in my role as security chief of this joyous German occasion, I'm afraid I must have a word with Mademoiselle Mimieux. |
Будучи ответственным за безопасность этого милого немецкого вечера, я должен буду перекинуться парой слов с мадмуазель Мимьё. |
He had an uncanny knowledge of wildlife and was not afraid of dogs or cats or beetles or moths, or of foods like scrod or tripe. |
Он обладал фантастическим знанием природы и не боялся ни собак, ни кошек, ни жуков, ни мошкары и с удовольствием ел рубец и прочие потроха. |
Slowly his blood turned, and began to ebb back into strength and reckless vigour again. |
Кровь снова начала бурлить, пробуждая безрассудные, неуправляемые силы. |
'Hungry Joe's afraid he'll have to replace somebody who goes on sick call, even though there is no sick call. |
Заморыш Джо боится, что ему придется заменить кого-нибудь из больных, хотя, правда, освобождать по болезни запрещено. |
Я боюсь он будет доставать меня из-за предложения |
|
Try to make eye contact with the judges, and don't be afraid to give them a flirty little smile or maybe even a wink. |
Попробуй установить визуальный контакт с судьями и не бойся кокетливо им улыбнуться или даже подмигнуть. |
Oh, yes, because of this reckless and secretive plan that you've cooked up to bring a boatload of potential terrorists to our shores. |
Ох да, из-за этого безрассудного и секретного плана, который вы проворачиваете, чтобы доставить корабль потенциальных террористов к нашим берегам. |
Yeah, I was thinking about texting you the next time that I need a reckless hothead. |
Я тоже скину тебе СМС, если мне понадобится безбашенный сорви-голова. |
His favorite disguise is that of the target-bird at which the spendthrift or the reckless investor may shy a few inconsequential dollars. |
Больше всего он любит сравнивать себя с той мишенью в виде маленькой птички, в которую любой расточитель или опрометчивый вкладчик может стрельнуть двумя-тремя завалящими долларами. |
I met him after he defeated Reckless Rick Rogers in the Kamloops Memorial Arena back in '02. |
Мы встретились после того, как он поборол Беспечного Рика Роджерса на Мемориальной Арене Камплупс в 2002-ом. |
And Suok had never been afraid of them. |
И тех Суок не страшилась. |
Лиз, боюсь, начинается моя сезонная аллергия. |
|
In which case, his reckless, selfish intrusion must be dealt with. |
Тогда с этой безрассудной, эгоистичной навязчивостью нужно что-то делать. |
Oh, children, children, be afraid and go not prayerless to your bed lest the Devil be your bedfellow. |
Ах, дети, дети, бойтесь, не ложитесь в свою кроватку не молясь, иначе Дьявол будет спать с вами. |
It is, I am afraid, not very encouraging to his supporters, though there are one or two points in it which are suggestive. |
Не особенно ободряющие для его защитников, хотя есть один или два положительных пункта. |
Well, I'm afraid the time is over for deliberations. |
Что ж, боюсь, время на определение истекло. |
Aching and afraid, he got up and went to her desk, lifted the letter, eyed it curiously. |
Опасливо, с ноющим сердцем, он поднялся, взял письмо, с любопытством на него взглянул. |
You sure ain't afraid of me? he asked, with quick compunction. |
Вы боитесь меня? - спросил он виновато. |
You're making excuses because you're fundamentally afraid of intimacy. |
Ты оправдываешься, потому что в корне боишься близости. |
I'm afraid you'll - er - have to go through certain formalities - all the passengers will. |
Боюсь, вам предстоит пройти некоторые формальности, как и всем пассажирам. |
What is it? She put an extraordinary force of appeal into her supplicating tone. He says he had been afraid. |
Что это такое? - с настойчивой мольбой спросила она. - Он говорит, что испугался. |
I feel highly honored, but I'm afraid I'm not much of a speech maker. |
Я чувствую высочайшую честь... Но, боюсь, я не из породы красноречивых. |
I will take advantage of his hot temper and reckless personality. |
Я воспользуюсь его вспыльчивостью и безрассудностью. |
Joe breathed shallowly, afraid that any sound might drag her out of her self-absorption. |
Она целиком погрузилась в себя, а бедный Джо боялся дыхнуть, чтобы не спугнуть ее. |
I'm afraid not, but there is a five-minute gap when Chambers is unaccounted for. |
Боюсь, что нет, но есть период в пять минут, когда Чамберса на фото не видно. |
Not that I'm afraid of you-all, Mac. |
Тебя я не боюсь. Мак. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
Afraid I'll burn the place down? |
Боишься, что я здесь всё спалю? |
Ellen, I think you have a whole other side that you're afraid to face. |
Эллен, я думаю у вас есть другая сторона, с которой Вы боитесь столкнуться. |
He said he was afraid we were inclined to accept as wisdom what is only knowledge, and to accept as progress things that are nothing more than change. |
К сожалению, мы принимаем за мудрость всего лишь знание, и принимаем за прогресс обычные перемены. |
I'm afraid that's not possible, Kate. |
Боюсь, это невозможно. |
К сожалению, это на самом верху. |
|
' Go on, don't be afraid.' |
Ну же, не бойтесь... |
Я... по этой причине боялся заводить друзей. |
|
And I'm afraid he's hostile to you. |
К сожалению, выступит против тебя. |
Well, Ms Teri, I'm afraid I'm gonna have to bring our evening to a close. |
Что ж, мисс Тери, к моему сожалению, наш с вами вечер подходит к концу. |
But they were all afraid to loosen up; it'd been too long. |
Но они боялись дать себе волю: давно отвыкли. |
Don't be afraid, Hofmarshal! |
Не бойтесь, гофмаршал! |
Я боюсь оставаться одна. |
|
This young fellow is very much depressed; he is afraid to die, he will confess everything, said Jacques Collin, addressing the gendarme. |
Молодой человек совсем подавлен, смерть пугает его, он во всем сознается, - сказал Жак Коллен, обращаясь к жандармам. |
Мой муж не побоялся поехать туда, так же как и твой. |
|
You have no education, you have no interests, you just do whatever reckless thing you want to do whenever you want to do it without regard for anyone else. |
У тебя нет ни образования, ни интересов, просто делаешь то, что взбредет тебе в голову, когда захочешь, без оглядки на остальных. |
He was reckless with pyrotechnics in his act, injured his assistant, so Zalman had him kicked out. |
Он был не осторожен с пиротехникой во время своего выступления и поранил своего помощника и поэтому Залман вышвырнул его. |
I frown upon such BOLD reckless unilateral changes and I'd love to revert, but that would only by hypocracy. |
Я осуждаю такие смелые безрассудные односторонние изменения и хотел бы вернуться, но это будет только лицемерием. |
He decided that the cause of these problems was his reckless challenges and angry outbursts which had increasingly blighted his career. |
Он решил, что причиной этих проблем были его безрассудные вызовы и вспышки гнева, которые все больше портили его карьеру. |
On January 2, 2009, Locklear pleaded no contest to reckless driving, and in return the district attorney dismissed the DUI charges. |
2 января 2009 года Локлир не признал себя виновным в неосторожном вождении, и в ответ окружной прокурор отклонил обвинения в ДУИ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'm afraid he's reckless».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'm afraid he's reckless» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'm, afraid, he's, reckless , а также произношение и транскрипцию к «I'm afraid he's reckless». Также, к фразе «I'm afraid he's reckless» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.