I drew from personal experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I have no time now - сейчас мне некогда
I/O mode - режим ввода-вывода
Can I have breakfast in my room? - Можно мне завтрак в комнату?
i can easily believe that - я могу легко поверить, что
i lived here - я жил здесь
i can't afford the time - я не могу позволить себе время
as long as i remember - до тех пор, как я помню,
i'd consider myself - я считал бы себя
i "haven't been before - я «не было раньше
i suggest her - я предлагаю ее
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть, составлять, получать, чертить, оформлять
drew a attention - обратил внимание
drew them - влекло их
drew blank - нарисовался пустой
drew in - нарисовался в
drew special attention - обратил особое внимание
the play drew rave - пьеса получила восторженные отзывы критики
She drew a sharp surprised breath - Она резко вздохнула от удивления
I drew up the plays - Я составил пьесы
I drew a circle with compasses - Я нарисовал круг циркулем
Taro drew 10,000 yen from the bank - Таро получил из банка 10 000 иен
Синонимы к drew: render, portray, make a drawing (of), sketch, represent, illustrate, rough out, depict, draft, outline
Антонимы к drew: move, go, retreat, move, go, step back, undraw, relocate, go to
Значение drew: produce (a picture or diagram) by making lines and marks, especially with a pen or pencil, on paper.
from one side to the other - с одной стороны на другую
be absent from - отсутствовать в
night from Sunday to Monday - ночь с воскресенья на понедельник
remove from the cabinet - выводить из состава правительства
from here to - отсюда до
get clear from alongside - отходить от борта
pull out from - вытаскивать
be not long from now - быть скоро
far from home - далеко от дома
hotline from - Горячая линия от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность
noun: светская хроника в газете
personal administration - руководство кадрами
might cause personal injuries - может привести к травмам
personal goods - предметов личного пользования
future personal - будущее личного
help with personal care - помощь с личной гигиеной
personal attachment - личная привязанность
personal stress - личный стресс
personal technology - личная технология
share your personal information with third parties - передавать вашу личную информацию третьим лицам
personal data that we collect - персональные данные, которые мы собираем
Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular
Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal
Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
experience emotions - переживать эмоции
a wealth of professional experience - богатый профессиональный опыт
from our experience - из нашего опыта
8 year working experience - 8 лет опыта работы
spread of experience - распространение опыта
experience it firsthand - испытать это из первых рук
recognized experience - признан опыт
you experience the splendour - вы испытываете пышность
his experience - его опыт
interesting experience - интересный опыт
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
Provoked by personal experiences, the great rage in this novel often takes on planetary proportions. |
Вызванная личным опытом, великая ярость в этом романе часто принимает планетарные размеры. |
I drew from personal experience. |
Я вытащил это из личного опыта. |
And I know from personal experience you'll all make him feel very welcome. |
По своему опыту знаю, что его здесь ждет теплый прием. |
We create memorable personal experiences That keep the customers coming back for more. |
Мы создаем незабываемые личностные переживания, которые заставляют наших клиентов возвращаться за новыми. |
Сильное личное переживание может стать основой глубокого произведения. |
|
History. Personal experience. |
Исторические факты, личный опыт. |
We believe that the Planner has experienced a devastating personal tragedy, of some sort. |
Мы полагаем, что планирующий пережил опустошающую личную трагедию. |
The experience led to a personal friendship between Robinson and Louis. |
Этот опыт привел к личной дружбе между Робинсоном и Луисом. |
This is the essence of my personal experience from the time when I served as the Senior Deputy High Representative in Bosnia. |
Это, по сути, мой личный опыт с того времени, когда я работал на посту первого заместителя Высокого представители по Боснии. |
Fortunately the developing world is currently experiencing a very rapid spread of personal or family mobile phones and cell network coverage. |
К счастью, в развивающихся странах сегодня стремительно растет число личных и семейных мобильных телефонов и охват сотовой связью. |
We understand, through personal experience from our region, that the current period is beset by challenges for both the Israeli and the Palestinian sides. |
Исходя из личного опыта, мы понимаем, что на данном этапе и палестинцы, и израильтяне сталкиваются с множеством проблем. |
I know this from my own personal experience. |
Я знаю это из собственного опыта. |
Well, I do have personal assistant experience. |
Ну, у меня есть опыт личного ассистента. |
Poverty, poor education, personal experience and public opinion create behavioural stereotypes that will require much time and effort to overcome. |
Бедность, низкий уровень образования, зависимость от общественного мнения, собственный опыт создают стереотипы поведения, которые требуют долгого времени и значительных усилий по их преодолению. |
We believe that the history of a world is contained in the personal experience of its people. |
Мы верим, что история мира заключена прежде всего в личных воспоминаниях индивидов, составляющих его народ. |
Mr. YUTZIS cited a number of examples from his personal experience to illustrate the need to use flexible criteria in measuring human creativity and intelligence. |
Г-н ЮТСИС приводит примеры из своего личного опыта, демонстрирующие необходимость использования гибких критериев оценки человеческого творчества и интеллекта. |
It seems that this personal attention to Traders is paying off for both new and experienced Traders alike. |
И такое индивидуальное внимание к каждому трейдеру дает результаты как для начинающих, так и для опытных трейдеров. |
Just 'cause I'm sort of looking for a more personal experience. |
Просто я ищу побольше личного участия. |
That answer is too personal to each man But in giving himself what he wanted, he gave me a great experience. |
Это да - оно сугубо личное для каждого человека. Но подарив себе то, что хотел, он подарил мне величайшее переживание. |
I wasn't agreeing with him out of personal experience. |
Я соглашался с ним не на основе собственного опыта. |
And I know from personal experience. |
Я знаю это по личному опыту. |
Позвольте мне вкратце поделиться недавним личным опытом. |
|
Then, I became concerned that my recommendation may have been too prejudiced by personal experience. |
Затем я стал испытывать озабоченность в отношении того, что на мою рекомендацию, возможно, слишком большое влияние оказали личные впечатления. |
The professional knowledge and personal experience of the Network's members would then be tapped during, and not after, the discussions of the Bureau. |
В таком случае профессиональные знания и личный опыт членов Сети будут использоваться во время, а не после дискуссий в Бюро. |
And he wrote about a personal experience, this accident, with which everybody, even now, can empathize. |
И он писал о личном опыте, этом случае, с которым каждый, даже сейчас, может сопереживать. |
We experience time discrimination, he tells us, not just as structural, but as personal: in lost moments of joy, lost moments of connection, lost quality of time with loved ones and lost years of healthy quality of life. |
Мы переживаем дискриминацию времени, говорит он нам, не только как часть целого, но и персонально: в потерянных моментах радости, потерянных связях, потерянном времени с любимыми и потерянных годах здорового качества жизни. |
So that's getting a little more closer to a personal experience. |
Тут мы подходим ближе к личному опыту. |
I was hoping you'd join me for the broadcast Thursday night, offer your insight and personal experience. |
Не хотите в четверг вечером принять участие в передаче, поделиться своими догадками и опытом? |
I've got some personal experience with this. |
Ты - никому неизвестная его вторая половина. |
The process has already begun As I know from personal experience. |
Процесс уже начался, как мне известно из моего опыта. |
You two can appreciate the situation better than anyone after your up-close-and-personal experiences with virus victims. |
Вы можете понять всю ситуацию лучше чем кто-либо после Вашего близкого знакомства с последствиями вируса. |
Я избавил её от историй о моем личном опыте. |
|
It's easy to understand why people are frustrated with global averages when they don't match up with their personal experiences. |
Легко понять, почему людей разочаровывают глобальные средние показатели, когда они не соответствуют их личному опыту. |
Although I do not speak from personal experience I have seen it have a profound psychological impact. |
Я не могу опираться на личный опыт, но я заметил, что оно производит глубокое психологическое воздействие. |
True words such as these can only be drawn from a well of personal experience. |
Слова, правдивые как эти, могут быть описаны только из колодца личного опыта. |
From his personal experience of such practices in South Africa under apartheid, he believed that such measures should be condemned. |
Как говорит его личный опыт, такие методы использовались в Южной Африке во времена апартеида, и он считает, что такие меры следует осудить. |
Now, we are all aware that Mr. Talbot has suffered quite traumatic personal experiences. |
Все мы знаем, что господину Тальботу пришлось пережить очень сильные удары |
How was your personal experience with Mahadev Rao. |
Каким был Ваш личный опыт работы с Махадевом Рао. |
This is DC Vince Grady. And I know from personal experience you'll all make him feel very welcome. |
Это констебль Винс Грейди, По своему опыту знаю, что его ждет теплый прием. |
She retained the memory of an astonishing man with great personal experience in human rights, which he consistently put to the service of defending those rights. |
В ее памяти он останется удивительным человеком с огромным личным опытом в области прав человека, который всегда стоял на службе защиты этих прав. |
Racism is addressed in all of these programmes and education is achieved through the sharing of personal experience. |
В рамках всех этих мероприятий рассматриваются вопросы, связанные с расизмом, и обучение обеспечивается за счет обмена участниками своим индивидуальным опытом. |
And that, to me, that personal experience was the first time in my life that the mindset I grew up with was changed. |
И это, для меня этот случай был первым моментом в моей жизни, когда представления, с которыми я вырос, изменились. |
I do so with genuine enthusiasm, based on personal experience. |
И я делаю это с искренним воодушевлением, исходя из своего личного опыта. |
Sorry, you didn't sign your personal experience contracts. |
Извините, но вы не подписали контракты по передаче впечатлений. |
Beyond the abstraction of numbers, the personal experience of being a migrant has also changed dramatically. |
Изменились не только интенсивность и направленность потоков мигрантов, но и сама их жизнь. |
Several delegations thanked the Associate Administrator for his excellent account, in particular with reference to his personal experience in Bangladesh. |
Некоторые делегации поблагодарили заместителя Администратора за его отличное сообщение, в особенности в связи с личным опытом в Бангладеш. |
Also, personal experiences with crime can do it, personal health scare, a health scare in the news. |
Также могут и столкновения с преступностью, страх заболеть, страшные новости об эпидемиях. |
Russia regretfully knows what al-Qaida is from personal experience. |
«Россия, к сожалению, на своем опыте знает, что такое Аль-Каида. |
Labour is very difficult to get these days, as you know from personal experience. |
Сбор угля нынче очень сложен, как вы знаете по собственному опыту. |
Kate's appearing as your counsel before the parole board, and based on personal experience, she'll also speak as a character witness. |
Кейт здесь как твой адвокат на комиссии по досрочному освобождению, и исходя из личного опыта, она дает отзыв об обвиняемом. |
Surely the king of Cartada is surrounded by men of wisdom and experience? |
Но ведь правителя Картады окружают мудрые и опытные мужи? |
Captain Jester didn't seem to really be listening to him, and that was unusual, in his experience. |
У него было такое ощущение, что капитан Шутник его не слушает, а это было необычно. |
Mr. R. Maguta has extensive professional experience in audit, credit and financial activity in the banking sector. |
Г-н Р. Магута обладает богатым профессиональным опытом ревизионной, кредитной и финансовой деятельности в банковском секторе. |
You are deranged if you think that I'm going to sit by your side on live TV while I expose my personal life to shore up your voting base. |
Ты сумасшедший, если думаешь, что я собираюсь сидеть рядом с тобой в прямом эфире, выставляя напоказ свою личную жизнь для укрепления твоих позиций в предвыборной гонке. |
Возможно, опытность тому причина. |
|
You say Number Six put this personal ad in? |
Говорите, Номер Шесть поместил это личное объявление? |
Sweetheart, nothing personal here, but you're gonna have to step back. |
Сладенькая, ничего личного, но ты бы отошла назад. |
Yeah, Fez. It's one thing to root for a football team... but to confuse the Point Place Vikings... with a sense of personal identity, that's just... relaxing. |
Да, Фез, болеть за футбольную команду - это одно, но связывать Викингов Пойнт Плэйс с ощущением себя как личности, это так расслабляет. |
Дело в опыте на поле боя, а его у нее нет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I drew from personal experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I drew from personal experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, drew, from, personal, experience , а также произношение и транскрипцию к «I drew from personal experience». Также, к фразе «I drew from personal experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.