I think he misses everybody - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I think he misses everybody - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я думаю, он скучает по всем
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- think

думать

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- misses

пропускает

- everybody [pronoun]

pronoun: все, каждый, всякий



I think he misses everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, он скучает по всем.

I'm really closed off and everybody hates me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я отгораживаюсь от людей, и все меня ненавидят.

When Bugs tells him there are no snakes, Elvis points his rifle at Bugs and shoots, but misses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Багз говорит ему, что змей нет, Элвис наводит винтовку на Багза и стреляет, но промахивается.

Ellie candidly admits how she misses him and wants to reconcile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элли откровенно признается, как она скучает по нему и хочет помириться.

You can still press the button and blow everybody up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете по-прежнему нажать кнопку и всех взорвать.

I mean, everybody pulled together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем пришлось собраться.

We want everybody to do his or her best in caring for all human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы каждый сделал все, что от него зависит, чтобы уберечь живые существа.

For a long time people have tried to find the recipe of happiness which is simple, easy and accessible to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди давно уже стараются отыскать рецепт счастья - простого, легкого и доступного всем.

Who cares what everybody else says?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому есть дело, что говорят другие?

Everybody knows this country's gone soft on criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем известно, что в этой стране мягко относятся к преступникам.

You'll choose yourself over everybody else over and over again, because that's just who you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты предпочитаешь себя другим, снова и снова, в этом весь ты.

Of course, edibles are not for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, съедобный вариант подходит не всем.

We want everybody to feel like a star for that night, at least, and, yes, Odell Beckham has been in the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы на одну ночь каждый мог стать звездой, и, кстати, да, Одэлл Бэкхэм у нас бывал.

And old Madam Reed, or the Misses, her daughters, will be solicited by you to seek a place, I suppose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, вероятно, старуха Рид или барышни, ее дочери, будут по вашей просьбе подыскивать вам место? Так?

And everybody knows, except for you two, that the only way to go deep into the tourney, is with great guard play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь все знают, кроме вас двоих, что пробиться в турнире можно лишь с отличной игрой в обороне.

I'm sorry, but we can't run a hospital when everybody's clamoring for pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, но мы не можем управляться с больницей, когда тут повсюду шастают охотники за фотографиями.

Because everybody's got to get an award or a pat on the back for the smallest thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что каждый должен получить награду или хотя бы такую крошечную вещь как похлопывание по спине

When Joe Romano took over the business, he fired everybody and brought in his own people to run things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джо Романо прибрал к рукам бизнес матери, он всех уволил, поставив на их места своих людей.

Everybody knows - good for the prostate, bad for the eyesight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают - хорошо для простаты, плохо для глаз.

Over the next seven days, there will be many scrapes and near misses, seven cracked vertebrae, four broken ribs, five life-threatening incidents, two bruised lungs and unfortunately, much worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На предстоящей неделе будет еще столько трудностей и промахов, семь треснувших позвонков, четыре сломанных ребра, пять опасных для жизни аварий, два ушиба легких и, к сожалению, кое-что похуже...

Everybody was laughing, so I made him take it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все засмеялись, но я заставил его забрать слова обратно.

Okay, everybody! Dress rehearsal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, последняя репетиция.

I sat through it twice. And so did everybody else in the projection room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел ее дважды, и так поступили все, кто был со мной в проекционной.

Everybody under the age of 60 should be able to hear this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все кому меньше 60 должны это слышать.

Everybody wants great Christmas presents for low, low prices, but nobody wants to know how it gets done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все хотят на Рождество хороших подарков по дешевке, но никто не желает знать, как они достаются.

So famous, in fact, that everybody has a reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так знаменит, что его репродукции повсюду.

Everybody always say that they've been the reincarnation... of Cleopatra or Alexander the Great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все говорят, что в прошлой жизни были... Клеопатрой или Александром Македонским.

One misses one's countrymen and especially one's countrywomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда скучно без соотечественников, а в особенности без соотечественниц.

And if he dies, Officer Tannerman, everybody in that building has deniability except you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если он умрёт, офицер Таннеман, у всех в этом здании будет оправдание, кроме вас.

Everybody knows that Danny copped to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, что Денни поймали.

Iping was gay with bunting, and everybody was in gala dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айпинг разукрасился флагами, жители разрядились.

That nut job was telling everybody on the plane he's an astronaut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот придурок рассказывал всем в самолёте, что он астронавт.

I told John, it would be better for everybody that we should be a little more discreet, you understand.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала Джону, что для всех будет лучше, если мы будем чуточку благоразумнее, понимаете.

They just want to spread their shit on everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всем хотят впарить эту хрень!

You are begging for love from everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выпрашиваешь любовь у всех.

Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.

Now, Jacob, I can appreciate that you don't want to pile on to the sheriff, here, but everybody knows that the sheriff isn't a big fan of your casino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Джейкоб, я ценю, что ты не хочешь ухудшать ситуацию для шерифа, но всем известно, что шериф не в восторге от твоего казино.

You French-Canadian kissed her mother, which is my name for French kissing when it bums everybody else out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отфранко-канадил ее мать, так я называю поцелуй по-французски, который угнетает всех вокруг.

There's no easy or fun way to do it where everybody likes you all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет лёгкого или весёлого способа ею заниматься там, где ты всем нравишься.

Yes, but he's asking me to keep tabs on everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но он просил следить за всеми.

I'm over there, and they start clearing everybody out for a... a high-value federal witness, and in walks Ruiz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там был по делам, и тут всех просят освободить этаж, типа ведут важного свидетеля. И входит Руиз.

Him mucking about and everybody knowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знали о его похождениях.

You're putting everybody's life at risk!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рискуешь всеми жизнями на борту!

Why is everybody changing around here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вдруг все вокруг меняются?

Everybody's supposed to be here catching fish!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все должны быть тут и ловить рыбу!

You know, we're each entitled to take a certain amount so everybody else can have a little bit too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь мы все имеем право на определённое количество чтобы все остальные тоже могли попробовать.

He never misses a chance in his practice, which is a mark of respectability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не упускает ни одного случая зашибить деньгу юридической практикой, а это признак почтенности.

Because everybody knows that animatronic goblins can sometimes come to life in the weirdest of situations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что все знают что аниматронные гоблины могут оживать в в самых странных ситуациях...

I simply told my attorney that there was the million and a half; that he could invest it as he liked, and that the purposes must be decided by the Misses Hurlbird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто передал моему адвокату, что речь идет о полутора миллионах, что поместить их он может по своему усмотрению, а цель вклада определят сестры Хелбёрд.

Mm-mm, I know exactly who is to blame for this problem everybody is having.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ммм, я знаю точно, кто виноват во всех наших бедах.

By the end of the day, Ostap knew everybody and was even on a first-name basis with a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру Остап знал всех по имени и с некоторыми был уже на ты.

Okay, everybody. Go ahead, pull out your ticket stubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-ка, доставайте билетики!

I sometimes think she misses the bright lights of Guatemala City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне кажется, что она скучает по сверкающим огням Гватемалы.

Generous with everybody except the old ball and chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щедр ко всем, кроме своей суженой.

Give everybody a shot at the brass ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте каждому попытку проявить себя.

Thus in order to measure the degree of forgetting, one can see how many prompts the subject misses or the number of prompts required to produce the behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, чтобы измерить степень забывания, можно увидеть, сколько подсказок субъект пропускает или сколько подсказок требуется, чтобы вызвать поведение.

He noted however that a series of near misses and scheduling conflicts had delayed their chance of collaborating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем он отметил, что ряд почти неразрешенных конфликтов и конфликтов в расписании задержали их шансы на сотрудничество.

Grant confides in Ann telling her that he misses Gardner Ross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант доверительно сообщает Энн, что скучает по Гарднеру Россу.

She narrowly misses being spotted by the Mountain Man as he drags Mikal's body inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она едва не попала в поле зрения горца, когда тот тащил тело Микала внутрь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I think he misses everybody». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I think he misses everybody» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, think, he, misses, everybody , а также произношение и транскрипцию к «I think he misses everybody». Также, к фразе «I think he misses everybody» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information