Everybody off the roof, now! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everybody off the roof, now! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Всем с крыши, немедленно
Translate

- everybody [pronoun]

pronoun: все, каждый, всякий

- off [adjective]

preposition: от, с, у

adverb: выключено, вон, долой, отступя

adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный

verb: прекращать, идти на попятный

noun: свободное время, правая сторона поля

  • brush off - отмахиваться

  • off-premises caterer - ресторан, доставляющий готовые блюда,

  • call off blockade - снимать блокаду

  • keep his hands off - не приближаться

  • dropping off - понижение

  • take off to bed - укладывать в кровать

  • dust it off - пыль его

  • without set-off or counterclaim - без зачета или встречного

  • parting off - отрезки

  • my days off - мои выходные дни

  • Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky

    Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included

    Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.

- the [article]

тот

- roof [noun]

noun: крыша, кровля, потолок, кров, кровельный материал, империал, максимальная цена

verb: покрывать, крыть крышу, настилать крышу, служить крышей, служить кровом

- now [adverb]

adverb: сейчас, теперь, ныне, в настоящее время, раз, тогда, когда, в то время, тотчас же, сию же минуту

noun: настоящее время, данный момент

conjunction: раз, когда

  • until now - до сих пор

  • now amounting to - в настоящее время в размере

  • now encompasses - в настоящее время охватывает

  • operate now - работает в настоящее время

  • around now - вокруг сейчас

  • put your hands in the air now - положить руки в воздухе прямо сейчас

  • what i need right now - что мне нужно прямо сейчас

  • where we are right now - где мы сейчас находимся

  • now that we are together - теперь, когда мы вместе

  • is now more than ever - теперь более чем когда-либо

  • Синонимы к now: presently, at the moment, at this moment in time, currently, at present, at the present (time/moment), these days, today, in this day and age, nowadays

    Антонимы к now: later, past, future

    Значение now: at the present time or moment.



The safety car has both orange and green lights mounted on its roof in the form of a light bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль безопасности имеет оранжевые и зеленые огни, установленные на его крыше в виде светового стержня.

They raced across the roof and clambered down the ivy, and the two of them sped across the grounds toward the wall where the second ladder was waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вылезли на крышу, спустились по плющу и помчались к стене, где висела спасительная лестница.

The rain roared down on the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь громко барабанил по крыше.

What's everybody getting upset about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за чего все так расстраиваются?

I mean, everybody pulled together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем пришлось собраться.

Claws ripped through the roof of the Jeep and started peeling it back, like opening a tin can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когти пробили крышу джипа и стали ее прорезать как консервную банку.

Please, everybody, look surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста все... выглядите удивлёнными.

Everybody that is here now is working on this case and no other until we get results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто сейчас здесь, будут работать над этим делом, и никаких альтернатив, пока не будет результатов.

Everybody knows this country's gone soft on criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем известно, что в этой стране мягко относятся к преступникам.

In the case of double-deck vehicles, these hatches shall be fitted in the upper deck roof only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае двухэтажных транспортных средств эти люки устанавливают только на крыше верхнего этажа.

The roof of this little cottage harmonized with everything about it; for it had long been overgrown with ivy, moss, and flowers of no recent date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровля этой необыкновенной хижины, гармонировавшей с самой местностью, заросла мхом, плющом и цветами, изобличая глубокую древность постройки.

So should oi, said Joe, grinning sulkily, and mounting the Baronet's baggage on the roof of the coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и я тоже! - добавил Джо с угрюмой усмешкой, втаскивая багаж баронета на крышу дилижанса.

And he pointed out to Eponine, across the tops of the trees, a light which was wandering about in the mansard roof of the pavilion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И показал Эпонине на свет, мелькавший сквозь верхушки деревьев на чердаке флигеля.

They left the town after a couple of stops, carrying an additional load of people on the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раза два он останавливался, и на крышу забирались новые пассажиры, но вот наконец город остался позади.

The house consisted of a ground floor and one floor above, with garrets in the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом вдовы был двухэтажный, с чердачными помещениями.

At that he gave a low howl and slipped head over heels from the roof to the yard so he was scattered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он взвизгнул тихонько и соскользнул кувырком с крыши-то во двор,- расточился!

Everybody see how shapeless this is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем видно, какая она плоская?

Everybody was conscious of that, except Peter Keating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это сознавали все, кроме Питера Китинга.

We'd have to phone up everybody and tell 'em good-by and send 'em postcards from hotels and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется звонить всем родственникам по телефону, прощаться, а потом посылать им открытки из всяких гостиниц.

Welcome, everybody, to our Latin American dance festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем добро пожаловать на фестиваль латиноамериканских танцев.

I wouldn't care that our neighbours thought I'd allowed any impropriety under my roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что соседи подумают, будто я позволяю какие-то вольности под своей крышей.

All right, team one, up on the roof. Team two, shore up the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, первая группа на крышу, вторая - к стене.

If they don't want the roof to fall in on them, they're going to have to dig a little bit deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они не хотят, чтобы крыша свалилась им на головы, им придётся получше тряхнуть карманы.

Iping was gay with bunting, and everybody was in gala dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айпинг разукрасился флагами, жители разрядились.

The section was quartered in a cellar, lighted by a hole in the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение разместилось в подвале, куда свет проникал через пробоину в потолке.

If everybody waited 'til they could afford to have kids, our civilization would've died off centuries ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы все ждали пока они смогут позволить себе завести детей, то наша цивилизация вымерла бы уже несколько столетий назад.

I'm over there, and they start clearing everybody out for a... a high-value federal witness, and in walks Ruiz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там был по делам, и тут всех просят освободить этаж, типа ведут важного свидетеля. И входит Руиз.

Why does everybody think that I was born yesterday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему всем кажется, что я вчера родилась?

And what to say about Darwin, whom everybody took for a fool when he put forth his theory of evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что сказать о Дарвине, которого все приняли за идиота, когда он выдвинул теорию эволюции?

At this same hour in the council-chamber itself were assembling as hungry and bold a company of gray wolves as was ever gathered under one roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в зале заседаний ратуши собралась в это время такая стая хищных, голодных и наглых волков, какая вряд ли когда-нибудь собиралась вместе.

Everybody's going at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все идут в одно время.

I have a feeling my approval rating is about to go through the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня такое чувство что мой рейтинг одобрения сейчас прорвет крышу.

Yeah, I mean, if you have anything that he's ever drawn, hold on to it, 'cause it's gonna go through the roof and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, если тебя у есть что-то из того, что он нарисовал, храни это, потому что это станет очень популярным и...

Everybody's nuts about the Army and Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все свихнулись в армии и флоте.

Why is everybody changing around here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вдруг все вокруг меняются?

I want everybody on the Middle East desk up to speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы на Ближнем Востоке все расшевелились.

Everybody says it's a very dry heat, but that doesn't mean it isn't unbearably hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все говорят об очень сухой жаре, но это не значит, что она не невыносима.

By the end of the day, Ostap knew everybody and was even on a first-name basis with a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру Остап знал всех по имени и с некоторыми был уже на ты.

We are raising the roof over here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут крышу подымаем!

I'm heading up to the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднимусь на крышу.

Someone fell from the roof of the old science block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то парень прыгнул с крыши старого здания.

New features included elongated rear lights and a newly designed roof sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые функции включали удлиненные задние фонари и недавно разработанный знак на крыше.

The hotel was operated by Holiday Inn from 1986 to 1997 and is the subject of a book, The Hotel on the Roof of the World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель управлялся компанией Holiday Inn с 1986 по 1997 год и является предметом книги отель на крыше мира.

This is a fine late Victorian shop front of two floors with a domed corner tower jutting out and overhanging curved verandah roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прекрасный двухэтажный магазин в стиле поздневикторианской эпохи с выступающей вперед куполообразной угловой башней и нависающей изогнутой крышей веранды.

The frieze was originally placed in front of the roof beams, which were externally visible only in the earlier temples of Asia Minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фриз первоначально располагался перед балками крыши, которые были внешне видны только в более ранних храмах Малой Азии.

Other exterior modifications include a hard coated acrylic roof panel, and seven additional exterior colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие внешние модификации включают жесткую акриловую панель крыши и семь дополнительных цветов экстерьера.

The space had no roof, there would be a fence over the prisoners' heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого помещения не было крыши, а над головами заключенных должен был быть забор.

Throws rocks off of the roof and near my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болдуин быстро поднялся, став лидером в архитектурной истории Бата.

Second Empire style Mansard roof in a county jail in Mount Gilead, Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая мансардная крыша в стиле ампир в окружной тюрьме в Маунт-Гилеаде, штат Огайо.

The jacuzzi, with its glass roof, and the wave bath are favorites among guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джакузи со стеклянной крышей и волновая ванна являются фаворитами среди гостей.

They succeeded in removing the roof from a 1996 Renault Espace and replaced it with a canvas fold-down top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им удалось снять крышу с автомобиля Renault Espace 1996 года выпуска и заменить ее брезентовым откидным верхом.

That cable would then run from the roof into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешается выбрать семь заменителей, из которых три могут быть использованы в течение всей игры.

The REVA NXR exhibited in the 2009 Frankfurt Motor Show and the Nissan Leaf SV trim both have roof-mounted solar panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REVA NXR, выставленный на Франкфуртском автосалоне 2009 года, и Nissan Leaf SV trim имеют установленные на крыше солнечные панели.

A thin wash of mortar or render is applied across the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкая промывка раствора или рендера наносится поперек крыши.

The antenna of the 4 KW transmitter is a 51-metre-high, insulated, guyed, steel lattice mast with a cross-shaped roof capacitor at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антенна передатчика мощностью 4 кВт представляет собой 51-метровую изолированную стальную решетчатую мачту с крестообразным крышным конденсатором наверху.

In addition, the high wooden roof of a large church is similarly constructed to the hull of a ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, высокая деревянная крыша большой церкви построена так же, как и корпус корабля.

Upon landing on the roof, he joins with the rest of the band in performing the remainder of the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приземлившись на крышу, он присоединяется к остальным участникам группы и исполняет оставшуюся часть песни.

The slanted roof outside the window was a constant temptation to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наклонная крыша за окном была для нее постоянным искушением.

David, while walking on the roof of his palace, saw a very beautiful woman bathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давид, прогуливаясь по крыше своего дворца, увидел очень красивую купающуюся женщину.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Everybody off the roof, now!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Everybody off the roof, now!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Everybody, off, the, roof,, now! , а также произношение и транскрипцию к «Everybody off the roof, now!». Также, к фразе «Everybody off the roof, now!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information