Maxim's got a great friend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Maxim's got a great friend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
У Максима есть отличный друг
Translate

- got

есть

  • we got a call - мы получили вызов

  • i got fever - я получил лихорадку

  • i got accepted - я поступил

  • got side tracked - получил сторона отслеживаться

  • i got the whole - я получил все

  • i have got many friends - У меня много друзей

  • i got a notice - я получил уведомление

  • got appraisal - GOT оценка

  • got on - получил на

  • got nervous - занервничал

  • Синонимы к got: learned, mastered, picked up

    Антонимы к got: abandoned, confounded, confused, failed, avoided, cancelled, deserted, dismissed, distorted, forgot

    Значение got: simple past tense of get.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- great [adjective]

adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся

adverb: замечательно

noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи

- friend [noun]

noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник

verb: быть другом, помогать

  • Friend! - Друг

  • a true friend - настоящий друг

  • friend referral - друг направления

  • hey friend - Эй друг

  • you are the best friend - ты самый лучший друг

  • he was your friend - он был вашим другом

  • close friend of mine - Мой близкий друг

  • friend of my son - Друг моего сына

  • my young friend - мой молодой друг

  • friend of john - друг сортире

  • Синонимы к friend: schoolmate, homegirl, mate, ally, alter ego, BF, bosom friend, compeer, sidekick, buddy

    Антонимы к friend: enemy, foe, opponent, quarrel, rival, asshole

    Значение friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations.



My Hindu friend, this is a chance for your Kwik-E-Mart to get in on the ground floor of a delicious new taste sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой индийский друг, это шанс для твоего магазина На скорую руку попасть на первый этаж восхитительных вкусовых ощущений.

They could not detain my friend Jacques and I for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могли долго держать меня и моего друга Жака.

My granddaughter had a best friend, Jackie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моей внучки была лучшая подруга, Джекки.

My friend called his parents and they said that we could take some money from their room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг позвонил родителям, и они сказали, что мы можем взять денег из их комнаты.

Fusari sent the songs he produced with Gaga to his friend, producer and record executive Vincent Herbert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фьюсари отослал песни, которые он создал с Гага своему другу, продюсеру Винсенту Херберту.

I want to tell about my best friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу рассказать о своей лучшей подруге.

And my client did not talk to Matt Barber about the death of his friend, John Gaunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мой клиент не говорил Мэту Барберу о смерти его друга, Джона Гонта.

What do you suppose my friend the Patchwork Girl would think of me, if she saw me wearing this beastly shape?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы сказала моя подруга Лоскутушка, если бы увидела меня в этом четвероногом обличье?!

And it was actually my really amazing friend, Kurt, all these incredible retired Broadway performers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще благодаря моему замечательному другу Курту, и этим потрясающим в прошлом артистам Бродвея.

Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу.

Here's the deal... my best friend in junior high was Cole Lamburt Jr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело вот в чем... моим лучшим другом в младших классах был Коул Ламбурт младший.

If you want to grab dinner this week - nothing serious, just a - you know, an hour or two with a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если захочешь поужинать на неделе... ничего серьезного, просто... провести пару часов с другом.

Him and his men were behind a coup in West Africa that secured mining operations for our friend John Daggett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и его люди стояли за переворотом в западной Африке. который позволил добывать руду нашему другу Джону Даггетту.

A Jirka, our friend, has written a response to a typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Йирка, комсомолец наш, напечатал ответ на машинке.

And you did not hesitate, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты не колебался, мой друг.

With his passing, the United Nations has lost a great statesman and a great friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его кончиной Организация Объединенных Наций лишилась великого государственного деятеля и большого друга.

What I'll do to you and your friend, will make Jasper look like kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю с тобой и твоими подругами такое, что произошедшее с Джаспером покажется вам милостью.

And that's why you lost weight, my friend!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, вот поэтому ты и исхудал, дружище!

If user_friends permission hasn’t been granted or the player doesn't have friends who also logged in to Friend Smash!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игра не получила разрешение user_friends или у игрока нет друзей, которые тоже вошли во Friend Smash!

And with a friend of his, he took it upon himself to free-climb a Redwood without ropes or any equipment to see what was up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вместе со своим другом он предпринял взобраться на секвойу, не используя веревок или другого снаряжения, чтобы увидеть, что происходит наверху.

He concluded, “you have a friend in NATO — and a future home in NATO.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он сказал: «НАТО это ваш друг – НАТО ваш будущий дом».

When granted, the game will have access to subset of player's friends data, specifically those who also logged in to Friend Smash! and granted user_friends permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда у игры будет доступ к определенному набору данных о друзьях игрока, в частности о тех, кто тоже вошел во Friend Smash! и предоставил разрешение user_friends.

Lee, a hotter head than his friend, had fought with the US agencies over their penchant for secrecy, insisting that the details of the attack needed to be publicized immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли оказался вспыльчивее своего друга и начал борьбу с американскими ведомствами, стремившимися сохранить завесу секретности, требуя немедленно обнародовать все подробности проведенной атаки.

Vladimir Putin wants Syria to know it still has a friend in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владимир Путин хочет, чтобы Сирия знала: Россия это по-прежнему ее друг.

I, um - I should be able to talk to my friend today about the license plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, мм - Наверное, мне удастся поговорить сегодня с моим другом о номере машины.

Every murderer is probably somebody's old friend, observed Poirot philosophically. You cannot mix up sentiment and reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый убийца чей-то друг, - глубокомысленно изрек Пуаро. - Но мы не должны смешивать разум и чувства.

We borrowed it off a friend who used to live in the East, and the rest the tailor copied from some paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы одолжили его у одного из друзей, который долго жил на Востоке. А остальное портной скопировал с какой-то картинки.

All those girls judging you, scrutinizing your every move, wondering if you're good enough for their friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти девушки оценивают тебя, следят за каждым шагом, радуются, если ты достаточно хорош для их подруги.

My friend, former roommate, and general hell-raiser. (gurney clacks)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг, бывший сосед и главный нарушитель спокойствия.

The fact is I just popped in to see old Danny, she's a very old friend of mine.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что я заскочил сюда на минутку, повидать старушку Дэнни. Мы с ней давнишние друзья.

Principally rags and rubbish, my dear friend!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да все больше хлам и тряпье, дорогой мой друг!

The friend had gone, with his kindliness and his easy camaraderie, and the brother too, who had mocked me for nibbling at my nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг исчез - где его добросердечие и товарищеская непринужденность? - исчез и брат, дразнивший меня за то, что я грызу ногти.

I know that she is married to my cousin, said Will Ladislaw, sauntering down the hall with a preoccupied air, while his German friend kept at his side and watched him eagerly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что она жена моего кузена, - ответил Уилл Ладислав и, сосредоточенно хмурясь, направился к дверям зала. Немец шел рядом с ним, не спуская с него глаз.

The husband's friend is a classic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь друг мужа... обычное дело.

Come, friend, divide your rags gayly among these damsels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, пошевеливайся, приятель! Раздай-ка поживей свое тряпье вот этим барышням.

And Rhett Butler was a friend of the hated Bullock!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Ретт Батлер был другом ненавистного Баллока!

And you have officially lapsed over into clueless, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты официально впал в невежество, друг мой.

He messed with him, paraded with him... lf the Majorwas a close friend of my husband's, then why did Robert never introduce him to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общался с ним на плацу. Если майор был другом мужа, почему Роберт не представил его мне?

Your friend is gonna face the hardest choice of his life, and whoever's in his shadow is gonna share in the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоему другу предстоит сделать труднейший выбор в жизни, и все, кто стоит в его тени, ощутят последствия.

And I've outgrown Barney as a friend. That's simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем я понял, что Барни мне не друг.

My friend and I were wondering if, uh, somebody could drop anything out of the cockpit of an F% A-22?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с моей подругой выясняем, кто-нибудь может что-нибудь выбросить из кокпита F/ A-22?

Ah, my good friend, feasting like a king, I see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой друг, пируешь, как царь.

And we figured, I don't know, as our new best friend, we should feast together a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подумали, с нашим лучшим другом можно и попировать чуток.

My learned friend, just to be clear... I'm going to summon your client again... so I can interview him with the aforesaid Blanco

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой уважаемый коллега, внесём ясность... я хочу вновь вызвать вашего клиента... так что могу допросить его с вышеупомянутым Бланко.

I'm a friend of Leyla Harrison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я друг Лэйлы Харрисон.

Well, it pertains to our mutual friend, Mr Reid, and the steadfast alliance he makes with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это касается нашего общего друга, мистера Рида, и вашего с ним стойкого альянса.

Then you gave Mrs. Blackstone a referral to your friend, who she's seen, maybe, six times, and then, Detective Blackstone beat her up to make her stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом вы перенаправили миссис Блэкстоун к своей знакомой, с которой она встречалась примерно 6 раз, а потом детектив Блэкстоун избил жену, чтобы она перестала к ней ходить.

The dearest friend I have! returned Mr. Skimpole cordially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мой лучший друг! - отозвался мистер Скимпол самым искренним тоном.

I used to have an imaginary friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня как-то был вымышленный друг.

Alone you, to speak my mind, I'd take as friend of days my grievous,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, верно б, вас одну избрал В подруги дней моих печальных,

He hypnotised my friend and kept repeating...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вводил его в транс и повторял.

And as personal friend with the president he has the power to transform ordinary people into TV-stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он личный друг президента, у него есть власть превращать обычных людей в телезвёзд.

Either that or... shortly my friend will pronounce you dead and I thought I might keep him company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать и так но вскоре мой друг объявит вас мертвым, а я составлю ему компанию.

I wish I could help you more, but our friend Santos has relegated me to something above peon status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что больше ни чем не могу помочь, но наш друг Сантос понизил меня до простого холопа.

A friend gets t-boned by a drunk driver, we're not gonna sit at home with our thumbs up our... he gets the point, Brad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашего друга сбил пьяный водила, мы же не будем сидеть дома. Он всё понял, Брэд.

My friend, you suffer from a misplaced optimism of the doom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой, вы страдаете неуместным гибельным оптимизмом.

Your shy friend hits me in the face... I'm about to go upstate to the domain of a stepmother of untrammeled malevolence... very possibly to be killed... and I get this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой застенчивый приятель бьёт меня по лицу, я вынужден ехать за город во владения злобной мачехи, где меня, вероятно, прикончат, и вот что я слышу.

Not quite, but a friend at the FBI says a lot of the manufacturers are exceeding their allocations and selling the surplus off the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем, Но мой друг из ФБР сказал, что многие производители наращивают производства, и тайком продают излишки.

I could dare it for the sake of any friend who deserved my adherence; as you, I am sure, do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала бы это ради любого друга, который заслуживал бы моей поддержки. А вы, я уверена, заслуживаете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Maxim's got a great friend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Maxim's got a great friend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Maxim's, got, a, great, friend , а также произношение и транскрипцию к «Maxim's got a great friend». Также, к фразе «Maxim's got a great friend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information