May the Lord have mercy on you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

May the Lord have mercy on you - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Да помилует тебя Господь
Translate

- may [noun]

auxiliary verb: может

verb: мочь, иметь возможность, быть вероятным

noun: дева

  • may resolve - может решить

  • may also differ considerably - также могут значительно отличаться

  • if i may say so - если я могу так сказать

  • may be consulted - можно ознакомиться

  • cards may be issued - Карты могут быть выпущены

  • may almighty - может, всемогущий

  • may be penalized - может быть оштрафована

  • may have undermined - может подорвали

  • published on may - Опубликовано мая

  • may reduce the need - может уменьшить потребность

  • Синонимы к May: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of

    Антонимы к May: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept

    Значение May: the hawthorn or its blossom.

- the [article]

тот

- lord [noun]

noun: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, магнат, муж, феодальный сеньор, промышленный король

verb: давать титул лорда, титуловать лордом

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- mercy [noun]

noun: милость, милосердие, сострадание, пощада, счастье, прощение, помилование, мерси, удача

  • showing mercy - проявлять милосердие

  • without mercy - без жалости

  • will show mercy - помилует

  • is mercy - милость

  • mercy and grace - милость и благодать

  • angel of mercy - Ангел милосердия

  • out of mercy - из милосердия

  • asking for mercy - просить о пощаде

  • a sister of mercy - сестра милосердия

  • to beseech smb. to show mercy - умолять кого-л. о прощении

  • Синонимы к mercy: liberality, pity, magnanimity, leniency, clemency, forgiveness, soft-heartedness, beneficence, tenderheartedness, generosity

    Антонимы к mercy: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness

    Значение mercy: compassion or forgiveness shown toward someone whom it is within one’s power to punish or harm.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой



Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

May the lord have mercy upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, помилуй меня.

For with the Lord there is mercy and with Him plentiful redemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Господом милосердие и с ним всеобъемлющее искупление.

When I came there, Lord have mercy upon me-to hear what the counsellors said!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я явился туда - господи, чего только я не услышал от адвокатов!

Lord have mercy, we finally got one down, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи помилуй, наконец-то мы довели хоть одну песню до ума.

Give thanks unto the Lord for He is good for His Mercy lasts forever David...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давид! Славьте Господа, потому что добр он, - ибо навеки милость Его.

Through this holy anointing, may the lord and his love and mercy help you with the grace of the holy spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через это святое помазание по благостному милосердию Своему да поможет тебе Господь по благодати Святого Духа.

Kind lord, if you would show him mercy perhaps I could give you comfort in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, если Ты оказал бы ему милость Возможно, я отдала бы себя взамен.

The Lord's mercy is great, remarked Arina Petrovna. The little orphans won't eat much of my bread, but they'll be a solace to me in my old age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У бога милостей много, - говорила она при этом, - сиротки хлеба не бог знает что съедят, а мне на старости лет - утешение!

Strengthen him, O Lord, with your presence, enfold him in the arms of your mercy, and keep him safe forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепи его, Господи, своим присутствием, заключи его в объятия своей милости и сохрани его навеки.

May the Lord have mercy on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может Господь пощадит Вас.

Lord Stannis has the best claim to the Throne, he is a proven battle commander and he is utterly without mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У лорда Станниса больше прав на престол он опытный полководец и абсолютно беспощаден.

The land lord who showed us no mercy and left us to starve, while...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяину который не пожалел нас и бросил нас на произвол судьбы, а в это время...

Surely goodness and mercy shall follow me... all the days of my life... and I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, благость и милость да сопровождают меня... во все дни жизни моей... и я пребуду в доме Господнем многие дни.

'Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, Иисусе, Сын Божий, помилуй меня, грешного.

And so the years passed and the seasons change... ..and we give thanks to the Lord for his mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И года прошли и времена года чередовались возблагодарим Господа за его милосердие.

But with Our Lord's Grace, we shall redouble our poor efforts to extend His Mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с благословением Божьим мы удвоим свои хрупкие силы, чтобы нести людям Его милосердие.

Through this holy anointing, may the Lord in his love and mercy help you with the grace of the holy spirit. May the lord who frees you from sin save you and raise you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через это святое помазание по благостному милосердию Своему да поможет тебе Господь благодатью Святого Духа и, избавив тебя от грехов, да спасет тебя и милостиво облегчит твои страдания

O, Lord, I beg of you, through your loving-kindness, have mercy on the soul of Grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Господи, я прошу тебя, через твою доброту, помилуй душу Грейс.

Lord, have mercy upon us all, and send better times!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, смилуйся над нами и пошли лучшие времена!

The final section, verse five, begins piano with the three lower voices in homophony, about the friendliness of the Lord, growing toward mercy, and further to truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительная часть, пятый стих, начинается с трех более низких голосов в гомофонии, о дружелюбии Господа, растущем к милосердию и далее к истине.

Give thanks unto the Lord for he is good. Because his mercy endureth for ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возблагодарим Бога за его доброту, ибо милосердие его бесконечно.

Dear God and Lord Jesus... have mercy on us 3 children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Боженька и Господь Иисус... сжалься над тремя детьми.

Surely, goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

May the Lord have mercy on the soul of Ruby Bates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да смилуется Господь над душой Руби Бейтс.

Lord have mercy on us and help us! Levin said, seeing his own horse driving out of the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, помилуй и помоги! - проговорил Левин, увидав свою выезжавшую из ворот лошадь.

We commend her soul to the Lord that in his mercy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вручаем Господу её душу, чтобы в милости его...

Through this Holy Unction and His most tender mercy, may the Lord help you by the grace of the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим святым миропомазанием И своей бесконечной милостью, Да поможет тебе Господь с благословения Святого Духа.

And he was within an ace of being betrothed to Natasha. Lord have mercy on us and preserve us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь вот эдакой-то чуть не стал женихом Наташи, господи помилуй и сохрани!

O lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; and in your faithfulness and righteousness come to my relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, услышь молитву мою, прислушайся к мольбе моей, взывающей к милости, и тогда верность и праведность твоя даруют мне благодать.

As you are like the Lord, full of mercy and wisdom, I plead mercy for my companion Piero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз вы так похожи на Господа, милосердного и мудрого, я молю пощадить моего спутника, Пьеро.

Why then, the Lord have mercy upon your soul, and forgive you, cries Partridge; but as sure as I stand here alive, you have been a-bed with your own mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да смилуется над вами господь и да простит вас! Ибо вы спали с родной матерью - это так же верно, как то, что я жив и стою перед вами!

Then in a more pathetic tone, pushing up his spectacles and looking at the unfortunate scribe, The Lord have mercy on us, Fred, I can't put up with this!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем более проникновенным тоном, сдвинув на лоб очки и уставившись на злополучного писца: -Боже, смилуйся над нами, Фред, не могу я с этим примириться!

Lord have mercy upon you, if you don't make her a good husband! and to be sure, if you do not, nothing can be bad enough for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь вам судья, если вы не будете ей добрым мужем; право, тогда и наказания вам не придумаешь.

You just sudden commend it to the Lord. Through Jesus Christ, the lord of all reality and mercy ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть взойдет на тебя прощение Господа нашего милостивого, Иисуса Христа.

Thus do I commend thee into the arms of our Lord Jesus Christ, the preserver of all mercy and reality, and the Father...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И подарю я тебе покойв руках нашего Господа, Иисуса Христа, хранителя милости на бренной земле, и Отец...

Ah, I will be a Catholic! she cried in a hollow, vehement tone, that would have earned her the mercy of the Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, я хочу стать католичкой! - вскричала она; и звук ее голоса, глухой и страстный, заслужил бы ей прощение Спасителя.

The mark of our Lord's passion, may the Lord have mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак страсти Господней, Боже милостивый.

Grant this mercy, O Lord, we beseech Thee, to Thy servant departed...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даруй милосердие, Господь, взываем к тебе, слуге твоей преставившейся...

Surely, goodness and mercy will follow me all the days of my life... and I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, благость и милость будут сопровождать меня во все дни жизни моей И я навсегда пребуду в доме Господнем!

Oh, Lord, look down in mercy on this, our misguided brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Боже, посмотри на брата нашего заблудшего и помилуй.

Does our Lord not commend us to never to let mercy and faithfulness depart from us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве Господь наш не наказывал нам ...никогда не забывать о праведности и сострадании?

Keep us, we beseech Thee oh Lord, with Thy perpetual mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оставь нас, о Господи, в вечном милосердии твоем.

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца моих дней доброта и любовь будут вместе со мной, Господи, поселюсь в Твоем доме навеки.

He spends his life doing the Lord's work... and if you would deny this holy little man... that simple pleasure... well, God have mercy on your soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всю жизнь посвятил работе на Бога, и если ты откажешь этому святому человечку в простых радостях, да уж... Господь смилуется над тобой.

Mama was so good, it can't be that she was a sinner, have mercy on her, Lord, make it so that she doesn't suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамочка была такая хорошая, не может быть, чтобы она была грешница, помилуй ее, Господи, сделай, чтобы она не мучилась.

But, Lord, have mercy, it's silly, just like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, святые угодники, так же глупо, как и ты.

Goodness and mercy will follow me all the days of my life and I shall dwell in the house of the Lord forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.

Through this holy anointing... may the Lord in his love and mercy help you... with the grace ofthe Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И посредством этого святого помазания, быть может Господь поможет тебе, в своей безграничной любви и милосердии и благодати Духа святого.

Lord Jesus Christ, Holy Saint Nicholas, Frola and Lavra have mercy upon us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, Иисус Христос, Николай угодник, Фрола и Лавра. Господи Иисус Христос, помилуй и спаси нас.

Mercy doesn't have enough room in their ICU to handle the overflow, so .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У госпиталя Мерси не хватает свободных мест в отделении интенсивной терапии, чтобы управиться с переполнением, так что...

The Lord Protector lost it, and not I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протектор все утратил, а не я;

And the lord is behind them, always watching over them, immovable as a mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за ними всегда наш государь, он видит все и всех. Он незыблем как гора.

Such scandal in the hands of Lord Melville is a poison to my endeavour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой скандал в руках лорда Мелвила яд для моих стараний.

The Lord is merciful. Keep up a stout heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог милостив! вы тоже не слишком пугайтесь!

The Lord Almighty struck him and put him in the hands of a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь всемогущий, порази его и опусти на руки этой женщины

May the angels bless the Lord Protector, Mr. Cromwell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да благословят ангелы Лорда Защитника, мистера Кромвеля.

The invasion is on schedule, my lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение идет по плану, мой господин.

Well, now that I've found you, it would be an act of mercy... if you put us both to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я нашла тебя и теперь, ты должен сжалиться надо мной и отправить нас в постель.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «May the Lord have mercy on you». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «May the Lord have mercy on you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: May, the, Lord, have, mercy, on, you , а также произношение и транскрипцию к «May the Lord have mercy on you». Также, к фразе «May the Lord have mercy on you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information