Prince Valkovsky was taken aback - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prince Valkovsky was taken aback - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Князь Валковский опешил
Translate

- prince [noun]

noun: князь, принц, государь, правитель, король, выдающийся деятель, магнат, крупный предприниматель

- was

был

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- aback [adverb]

adverb: назад, сзади, задом



Prince Valkovsky was taken aback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь смутился.

A sign of genius, certainly, observed Prince Valkovsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно гениально! - заметил князь.

AFTER the memorable evening I had spent with Prince Valkovsky at the restaurant, I was for some days in continual apprehension on Natasha's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достопамятного для меня вечера, проведенного мною с князем в ресторане у Б., я несколько дней сряду был в постоянном страхе за Наташу.

Her enigmatic saying that she knew everything now and that she guessed it all frightened me; it referred directly to Prince Valkovsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загадочные слова ее, что она уже все знает и обо всем догадалась, испугали меня; они прямо относились к князю.

I went up to my room with a strange foreboding in my heart, opened the door and saw Prince Valkovsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднялся к себе с каким-то странным предчувствием, отворил дверь и - увидел князя.

You understand yourself The long and short of it is, I am challenging Prince Valkovsky to a duel, and I beg you to make the arrangements and be my second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам понимаешь. Просто-запросто я вызываю князя на дуэль, а тебя прошу устроить это дело и быть моим секундантом.

Prince Valkovsky had a rather large flat, though he lived alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У князя была довольно большая квартира, несмотря на то что он жил один.

Prince Valkovsky smiled to him with revolting sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь улыбнулся ему с отвратительным сочувствием.

I've told you already that I know Prince Valkovsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я уже говорил тебе, что знаю князя Валковского.

Prince Valkovsky's eloquence was beginning to produce its effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалектика князя начинала производить свое действие.

Prince Valkovsky started, his face changed, and he fixed his bloodshot eyes on me. There was amazement and fury in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь вздрогнул, переменился в лице и уставился на меня своими воспаленными глазами; в его взгляде было недоумение и бешенство.

I overtook the stranger at the door, and what was my astonishment when I recognized him as Prince Valkovsky!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У самой двери я нагнал моего незнакомца, и каково же было мое изумление, когда я узнал в нем князя.

Prince Valkovsky listened to this sally in silence, with a malignant sneer; there was malice in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь молча и с ядовитейшей насмешкой выслушал эту выходку; злость была в лице его.

How sincere you are, how truthful, said Prince Valkovsky, smiling at her words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы искренни, как вы честны! - сказал князь, улыбаясь словам ее.

The door opened, and Prince Valkovsky in his own person appeared on the threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь отворилась, и на пороге явился сам князь Валковский своею собственною особою.

And I suppose Levinka and Borinka and all their crew will be the trustees for that million? Prince Valkovsky asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И распорядителями этого миллиона, верно, будут Левинька и Боринька и их вся компания? -спросил князь.

I, too, fancied that there was somewhat too flippant, even too casual, a tone in Prince Valkovsky's answer, a rather unseemly jocosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне тоже показалось, что в ответе князя слышится какой-то уж слишком легкий, даже небрежный тон, какая-то нескромная шутливость.

I don't understand a word of it, not a word of it, repeated Prince Valkovsky, turning to me with an air of the utmost perplexity, as though he were calling me to witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, ничего не понимаю! - повторил князь, с видом величайшего изумления обращаясь ко мне, точно брал меня в свидетели.

God knows, wherewithal and how the Georgian prince existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог ведает, чем и как существовал грузинский князь.

Her most notable offspring was Prince Tenderfoot, a colt sired by Blue Prince who won the Coventry Stakes in 1969 and became a successful sire of winners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее самым заметным отпрыском был принц Тендерфут, жеребенок, рожденный голубым принцем, который выиграл ставки в Ковентри в 1969 году и стал успешным отцом победителей.

Crown Prince Thrakhath contemplated the stars that blazed through the dome above his dais.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследный принц Тракхат созерцал звезды, светившие через купол над его пьедесталом.

He read Dr. Davis, 17 Prince Albert Road; Drake and Pomponetti, Fishmongers. And below it: Dentist, Mr. Morley, 58 Queen Charlotte Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Дэвис. Ул, принца Альберта, 17. И чуть ниже - Дантист Морли, ул. Королевы Шарлотты, 58.

Although he had everything his heart desired... the prince was selfish and unkind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у него было всё, что только душе угодно, принц был эгоистичным и жестоким.

Prithee let me see the prince, and he will of his grace restore to me my rags, and let me hence unhurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу тебя, позволь мне увидеть принца, дабы он, по своему милосердию, отдал мне мои лохмотья и позволил уйти отсюда целым и невредимым.

Their Serene Highnesses, Prince Ernest and Prince Albert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их Светлости, принц Альберт и принц Эрнест.

All those that were present had been well drilled within the hour to remember that the prince was temporarily out of his head, and to be careful to show no surprise at his vagaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все присутствующие были предварительно вышколены, целый час им внушали не забывать, что у принца временное помрачение рассудка, и не удивляться его причудам.

In his enthusiasm and rhetorical flights the chaplain presented Prince Eugene of Savoy as a saint who would protect them when they built bridges over the rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экстазе и ораторском пылу фельдкурат произвел принца Евгения Савойского в святого, который будет охранять саперов при постройке понтонных мостов.

Look, it's Prince Adam and Cringer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, это принц Адам и Подлиза.

The views of the prince and of the princess on life abroad were completely opposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды князя и княгини на заграничную жизнь были совершенно противоположные.

The prince was penniless, good-looking, would make an excellent chauffeur, with the necessary impudence, and basta!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г рузинский князь, писаный красавец, не имел за душой ни гроша, зато прекрасно водил автомобиль - чего же больше!

Oh, some strange doctor who's attending the Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, какой-то странный доктор, он сопровождает принца.

In his companion, the Prince of Bohemia, Mr. Rolles was astonished to recognise the gentleman who had recommended him the study of Gaboriau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его собеседнике, принце Богемском, мистер Роллз с удивлением узнал джентльмена, который дал ему совет читать Габорио.

Prince Vasili stared at her and at Boris questioningly and perplexed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса.

'Tis impossible, cried Prince John, with well-feigned astonishment, that so gallant a knight should be an unworthy or disobedient son!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может быть! - воскликнул принц Джон с хорошо разыгранным изумлением. - Возможно ли, чтобы столь доблестный рыцарь был непокорным и недостойным сыном?

Prince and the New Power Generation or Korn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц и Нью Пауэр Дженерейшн или Корн?

The old prince stopped writing and, as if not understanding, fixed his stern eyes on his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.

The would-be Prince of Darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претендующий на звание Принца Тьмы.

She had this romantic notion that some prince would sweep her off her feet and be a dad for Zoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была очень романтична, хотела принца на белом коне, чтобы он ухаживал за ней и стал папой для Зоуи.

That there might be a Prince Charming out there for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что где-то на свете есть мой прекрасный принц.

But then, in the matter of the panther's skin, the work of the famous Georgian poet Rustavelli, prince Nijeradze fell down completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато с Барсовой кожей, сочинением знаменитого грузинского поэта Руставели, князь Нижерадзе окончательно провалился.

Honorary membership was extended to the Prince of Wales in 1783.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почетное членство было распространено на принца Уэльского в 1783 году.

Famous regency periods include that of the Prince Regent, later George IV of the United Kingdom, giving rise to many terms such as Regency era and Regency architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные периоды регентства включают в себя период правления принца-регента, позднее Георга IV Соединенного Королевства, что дает начало многим терминам, таким как эпоха регентства и архитектура регентства.

After the accession of her brother David Kalākaua to the throne in 1874, she and her siblings were given Western style titles of Prince and Princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После восшествия на престол ее брата Давида Калакауа в 1874 году, она и ее братья и сестры получили титулы принца и принцессы западного стиля.

In the evening Warrender attended the official Imperial Yacht club dinner, now presided over by Prince Henry, in the Kaiser's absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером Уоррендер присутствовал на официальном ужине в Императорском яхт-клубе, который теперь в отсутствие Кайзера возглавлял принц Генрих.

On 8 September 2016 it played at the Morris-Jumel Mansion in New York, where 126 years earlier Le Prince would have screened his films had he not disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 сентября 2016 года он играл в особняке Морриса-Джумеля в Нью-Йорке, где 126 лет назад Ле Принс показывал бы свои фильмы, если бы он не исчез.

However, Leeds Bridge is believed to be the original title, as the traffic sequence was referred to as such by Frederick Mason, one of Le Prince's mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, считается, что Лидский мост-это оригинальное название, поскольку последовательность движения была названа так Фредериком Мейсоном, одним из механиков Ле Принса.

The title was first used by the son and heir of Fuad I, Farouk Agha, who was officially named Prince of the Sa'id on 12 December 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот титул впервые был использован сыном и наследником Фуада I Фаруком ага, который был официально назван принцем Саида 12 декабря 1933 года.

In the 9th century, a prince of Pandalam Dynasty, called Manikandan, rediscovered the original path to reach Sabarimala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 9 веке принц из династии Пандалам, называемый Маниканд, заново открыл первоначальный путь, чтобы достичь Сабарималы.

Nowadays, this suffix can be used as a metaphor for someone who behaves like a prince or princess from ancient times, but its use is very rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни этот суффикс можно использовать как метафору для того, кто ведет себя как принц или принцесса с древних времен, но его использование очень редко.

Talloq was founded two centuries later when a prince from Gowa fled to the coast after his defeat in a succession dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таллок был основан два столетия спустя, когда принц из Говы бежал на побережье после своего поражения в споре о престолонаследии.

Prince had needed double hip replacement surgery since 2005 and the condition was reportedly caused by repeated onstage dancing in high-heeled boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принс нуждался в двойной операции по замене тазобедренного сустава с 2005 года, и это состояние, как сообщается, было вызвано неоднократными танцами на сцене в сапогах на высоких каблуках.

The Prince consoles the dark-haired woman and holds her, which leads to sexual intercourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц утешает темноволосую женщину и держит ее, что приводит к половому акту.

He was one of the greatest players of his generation and was known as The Prince of the Inside-Lefts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из величайших игроков своего поколения и был известен как принц внутренних левых.

In October 1864 it was used in a production of the play at the Prince's Theatre in Manchester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1864 года он был использован в постановке пьесы в Театре принца в Манчестере.

Early plays included The Prince of Pilsen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранних пьесах фигурировал принц Пльзеньский.

Not much later he accompanied Denys Finch Hatton on a safari for the Prince of Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть позже он сопровождал Дениса Финча Хаттона в сафари для Принца Уэльского.

For the often specific terminology concerning an heir apparent, see Crown prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто специфическую терминологию, касающуюся явного наследника, см. В разделе наследный принц.

Michael was born in 1921 at Foișor Castle on the Royal Complex of Peleș in Sinaia, Romania, the son of Crown Prince Carol of Romania and Crown Princess Elena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михаил родился в 1921 году в замке Фойшор на территории Королевского комплекса Пелеш в Синае, Румыния, в семье наследного принца Румынии Кароля и наследной принцессы Елены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Prince Valkovsky was taken aback». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Prince Valkovsky was taken aback» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Prince, Valkovsky, was, taken, aback , а также произношение и транскрипцию к «Prince Valkovsky was taken aback». Также, к фразе «Prince Valkovsky was taken aback» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information