Prince Valkovsky was taken aback - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: князь, принц, государь, правитель, король, выдающийся деятель, магнат, крупный предприниматель
merchant prince - торговец принцем
prince and pauper - Принц и нищий
nigerian prince - нигерийский принц
his royal highness prince mohamed bolkiah - его королевское высочество принц Мохамад Болкиах
the prince and the pauper - принц и нищий
in prince edward island - в Острове Принца Эдуарда
live like a prince - жить по-княжески
Prince Andrew smiled ironically - Князь Андрей иронически улыбнулся
Prince Valkovsky was taken aback - Князь Валковский опешил
I'm the crown prince of Baekje - Я наследный принц Пэкче
Синонимы к Prince: sheikh, princeling, sovereign, monarch, raja, maharaja, king, emir, sultan, ruler
Антонимы к Prince: princess, blind fools of fate, loser, queen, average joe, butt boy, common man, common person, commoner, creampuff
Значение Prince: the son of a monarch.
was developed using - был разработан с использованием
proposal was accepted - Это предложение было принято
was not all bleak - не было безрадостным
i was taken by surprise - я был застигнут врасплох
was quite a challenge - была довольно сложной задачей
was not transfered - не был передан
it was wonderful time - это было прекрасное время
that was a given - который был данность
there was broad agreement - было достигнуто общее согласие
was accountable to - подотчетен
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
taken in the toils - взят в трудах
taken for - приняты для
has taken out an insurance - вывез страхование
taken adavantage of - принято adavantage из
actions taken when - меры, принимаемые при
appropriate measures can be taken - соответствующие меры могут быть приняты
special care was taken - особое внимание было уделено
restrictive approach taken - ограничительный подход
no action is taken - никаких действий принимается
conditions taken into consideration - условия приняты во внимание
Синонимы к taken: interpreted, lay hold of, get hold of, clutch, grip, grab, clasp, grasp, draw, extract
Антонимы к taken: mistaken, make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taken: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
take aback - ошеломить
taken aback - ошеломленный
brace aback - обстенять
be taken aback - опешить
we were taken aback - мы опешили
took us aback - взял нас врасплох
stand aback from - стоять растерялся от
taken aback by - ошеломлен
is taken aback - опешил
she was taken aback by his remark - она растерялась от его слов
Синонимы к aback: surprised, rearward, suddenly, by surprise, unaware, unexpectedly, astern, backward, short, abaft
Антонимы к aback: ahead, dead ahead, forwards, straight ahead, advance, at the head, directly, directly across the street, directly ahead, directly forwards
Значение aback: toward or situated to the rear.
Prince Valkovsky was taken aback. |
Князь смутился. |
Действительно гениально! - заметил князь. |
|
AFTER the memorable evening I had spent with Prince Valkovsky at the restaurant, I was for some days in continual apprehension on Natasha's account. |
После достопамятного для меня вечера, проведенного мною с князем в ресторане у Б., я несколько дней сряду был в постоянном страхе за Наташу. |
Her enigmatic saying that she knew everything now and that she guessed it all frightened me; it referred directly to Prince Valkovsky. |
Загадочные слова ее, что она уже все знает и обо всем догадалась, испугали меня; они прямо относились к князю. |
I went up to my room with a strange foreboding in my heart, opened the door and saw Prince Valkovsky. |
Я поднялся к себе с каким-то странным предчувствием, отворил дверь и - увидел князя. |
You understand yourself The long and short of it is, I am challenging Prince Valkovsky to a duel, and I beg you to make the arrangements and be my second. |
Сам понимаешь. Просто-запросто я вызываю князя на дуэль, а тебя прошу устроить это дело и быть моим секундантом. |
Prince Valkovsky had a rather large flat, though he lived alone. |
У князя была довольно большая квартира, несмотря на то что он жил один. |
Князь улыбнулся ему с отвратительным сочувствием. |
|
I've told you already that I know Prince Valkovsky. |
Ведь я уже говорил тебе, что знаю князя Валковского. |
Prince Valkovsky's eloquence was beginning to produce its effect. |
Диалектика князя начинала производить свое действие. |
Prince Valkovsky started, his face changed, and he fixed his bloodshot eyes on me. There was amazement and fury in them. |
Князь вздрогнул, переменился в лице и уставился на меня своими воспаленными глазами; в его взгляде было недоумение и бешенство. |
I overtook the stranger at the door, and what was my astonishment when I recognized him as Prince Valkovsky! |
У самой двери я нагнал моего незнакомца, и каково же было мое изумление, когда я узнал в нем князя. |
Prince Valkovsky listened to this sally in silence, with a malignant sneer; there was malice in his face. |
Князь молча и с ядовитейшей насмешкой выслушал эту выходку; злость была в лице его. |
How sincere you are, how truthful, said Prince Valkovsky, smiling at her words. |
Как вы искренни, как вы честны! - сказал князь, улыбаясь словам ее. |
The door opened, and Prince Valkovsky in his own person appeared on the threshold. |
Дверь отворилась, и на пороге явился сам князь Валковский своею собственною особою. |
And I suppose Levinka and Borinka and all their crew will be the trustees for that million? Prince Valkovsky asked. |
И распорядителями этого миллиона, верно, будут Левинька и Боринька и их вся компания? -спросил князь. |
I, too, fancied that there was somewhat too flippant, even too casual, a tone in Prince Valkovsky's answer, a rather unseemly jocosity. |
Мне тоже показалось, что в ответе князя слышится какой-то уж слишком легкий, даже небрежный тон, какая-то нескромная шутливость. |
I don't understand a word of it, not a word of it, repeated Prince Valkovsky, turning to me with an air of the utmost perplexity, as though he were calling me to witness. |
Ничего, ничего не понимаю! - повторил князь, с видом величайшего изумления обращаясь ко мне, точно брал меня в свидетели. |
God knows, wherewithal and how the Georgian prince existed. |
Бог ведает, чем и как существовал грузинский князь. |
Her most notable offspring was Prince Tenderfoot, a colt sired by Blue Prince who won the Coventry Stakes in 1969 and became a successful sire of winners. |
Ее самым заметным отпрыском был принц Тендерфут, жеребенок, рожденный голубым принцем, который выиграл ставки в Ковентри в 1969 году и стал успешным отцом победителей. |
Crown Prince Thrakhath contemplated the stars that blazed through the dome above his dais. |
Наследный принц Тракхат созерцал звезды, светившие через купол над его пьедесталом. |
He read Dr. Davis, 17 Prince Albert Road; Drake and Pomponetti, Fishmongers. And below it: Dentist, Mr. Morley, 58 Queen Charlotte Street. |
Доктор Дэвис. Ул, принца Альберта, 17. И чуть ниже - Дантист Морли, ул. Королевы Шарлотты, 58. |
Although he had everything his heart desired... the prince was selfish and unkind. |
Хотя у него было всё, что только душе угодно, принц был эгоистичным и жестоким. |
Prithee let me see the prince, and he will of his grace restore to me my rags, and let me hence unhurt. |
Прошу тебя, позволь мне увидеть принца, дабы он, по своему милосердию, отдал мне мои лохмотья и позволил уйти отсюда целым и невредимым. |
Their Serene Highnesses, Prince Ernest and Prince Albert. |
Их Светлости, принц Альберт и принц Эрнест. |
All those that were present had been well drilled within the hour to remember that the prince was temporarily out of his head, and to be careful to show no surprise at his vagaries. |
Все присутствующие были предварительно вышколены, целый час им внушали не забывать, что у принца временное помрачение рассудка, и не удивляться его причудам. |
In his enthusiasm and rhetorical flights the chaplain presented Prince Eugene of Savoy as a saint who would protect them when they built bridges over the rivers. |
В экстазе и ораторском пылу фельдкурат произвел принца Евгения Савойского в святого, который будет охранять саперов при постройке понтонных мостов. |
Look, it's Prince Adam and Cringer. |
Смотри, это принц Адам и Подлиза. |
The views of the prince and of the princess on life abroad were completely opposed. |
Взгляды князя и княгини на заграничную жизнь были совершенно противоположные. |
The prince was penniless, good-looking, would make an excellent chauffeur, with the necessary impudence, and basta! |
Г рузинский князь, писаный красавец, не имел за душой ни гроша, зато прекрасно водил автомобиль - чего же больше! |
О, какой-то странный доктор, он сопровождает принца. |
|
In his companion, the Prince of Bohemia, Mr. Rolles was astonished to recognise the gentleman who had recommended him the study of Gaboriau. |
В его собеседнике, принце Богемском, мистер Роллз с удивлением узнал джентльмена, который дал ему совет читать Габорио. |
Prince Vasili stared at her and at Boris questioningly and perplexed. |
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. |
'Tis impossible, cried Prince John, with well-feigned astonishment, that so gallant a knight should be an unworthy or disobedient son! |
Не может быть! - воскликнул принц Джон с хорошо разыгранным изумлением. - Возможно ли, чтобы столь доблестный рыцарь был непокорным и недостойным сыном? |
Prince and the New Power Generation or Korn? |
Принц и Нью Пауэр Дженерейшн или Корн? |
The old prince stopped writing and, as if not understanding, fixed his stern eyes on his son. |
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына. |
The would-be Prince of Darkness. |
Претендующий на звание Принца Тьмы. |
She had this romantic notion that some prince would sweep her off her feet and be a dad for Zoe. |
Она была очень романтична, хотела принца на белом коне, чтобы он ухаживал за ней и стал папой для Зоуи. |
Что где-то на свете есть мой прекрасный принц. |
|
But then, in the matter of the panther's skin, the work of the famous Georgian poet Rustavelli, prince Nijeradze fell down completely. |
Зато с Барсовой кожей, сочинением знаменитого грузинского поэта Руставели, князь Нижерадзе окончательно провалился. |
Honorary membership was extended to the Prince of Wales in 1783. |
Почетное членство было распространено на принца Уэльского в 1783 году. |
Famous regency periods include that of the Prince Regent, later George IV of the United Kingdom, giving rise to many terms such as Regency era and Regency architecture. |
Известные периоды регентства включают в себя период правления принца-регента, позднее Георга IV Соединенного Королевства, что дает начало многим терминам, таким как эпоха регентства и архитектура регентства. |
After the accession of her brother David Kalākaua to the throne in 1874, she and her siblings were given Western style titles of Prince and Princess. |
После восшествия на престол ее брата Давида Калакауа в 1874 году, она и ее братья и сестры получили титулы принца и принцессы западного стиля. |
In the evening Warrender attended the official Imperial Yacht club dinner, now presided over by Prince Henry, in the Kaiser's absence. |
Вечером Уоррендер присутствовал на официальном ужине в Императорском яхт-клубе, который теперь в отсутствие Кайзера возглавлял принц Генрих. |
On 8 September 2016 it played at the Morris-Jumel Mansion in New York, where 126 years earlier Le Prince would have screened his films had he not disappeared. |
8 сентября 2016 года он играл в особняке Морриса-Джумеля в Нью-Йорке, где 126 лет назад Ле Принс показывал бы свои фильмы, если бы он не исчез. |
However, Leeds Bridge is believed to be the original title, as the traffic sequence was referred to as such by Frederick Mason, one of Le Prince's mechanics. |
Тем не менее, считается, что Лидский мост-это оригинальное название, поскольку последовательность движения была названа так Фредериком Мейсоном, одним из механиков Ле Принса. |
The title was first used by the son and heir of Fuad I, Farouk Agha, who was officially named Prince of the Sa'id on 12 December 1933. |
Этот титул впервые был использован сыном и наследником Фуада I Фаруком ага, который был официально назван принцем Саида 12 декабря 1933 года. |
In the 9th century, a prince of Pandalam Dynasty, called Manikandan, rediscovered the original path to reach Sabarimala. |
В 9 веке принц из династии Пандалам, называемый Маниканд, заново открыл первоначальный путь, чтобы достичь Сабарималы. |
Nowadays, this suffix can be used as a metaphor for someone who behaves like a prince or princess from ancient times, but its use is very rare. |
В наши дни этот суффикс можно использовать как метафору для того, кто ведет себя как принц или принцесса с древних времен, но его использование очень редко. |
Talloq was founded two centuries later when a prince from Gowa fled to the coast after his defeat in a succession dispute. |
Таллок был основан два столетия спустя, когда принц из Говы бежал на побережье после своего поражения в споре о престолонаследии. |
Prince had needed double hip replacement surgery since 2005 and the condition was reportedly caused by repeated onstage dancing in high-heeled boots. |
Принс нуждался в двойной операции по замене тазобедренного сустава с 2005 года, и это состояние, как сообщается, было вызвано неоднократными танцами на сцене в сапогах на высоких каблуках. |
The Prince consoles the dark-haired woman and holds her, which leads to sexual intercourse. |
Принц утешает темноволосую женщину и держит ее, что приводит к половому акту. |
He was one of the greatest players of his generation and was known as The Prince of the Inside-Lefts. |
Он был одним из величайших игроков своего поколения и был известен как принц внутренних левых. |
In October 1864 it was used in a production of the play at the Prince's Theatre in Manchester. |
В октябре 1864 года он был использован в постановке пьесы в Театре принца в Манчестере. |
В ранних пьесах фигурировал принц Пльзеньский. |
|
Not much later he accompanied Denys Finch Hatton on a safari for the Prince of Wales. |
Чуть позже он сопровождал Дениса Финча Хаттона в сафари для Принца Уэльского. |
For the often specific terminology concerning an heir apparent, see Crown prince. |
Часто специфическую терминологию, касающуюся явного наследника, см. В разделе наследный принц. |
Michael was born in 1921 at Foișor Castle on the Royal Complex of Peleș in Sinaia, Romania, the son of Crown Prince Carol of Romania and Crown Princess Elena. |
Михаил родился в 1921 году в замке Фойшор на территории Королевского комплекса Пелеш в Синае, Румыния, в семье наследного принца Румынии Кароля и наследной принцессы Елены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Prince Valkovsky was taken aback».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Prince Valkovsky was taken aback» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Prince, Valkovsky, was, taken, aback , а также произношение и транскрипцию к «Prince Valkovsky was taken aback». Также, к фразе «Prince Valkovsky was taken aback» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.