I'm the crown prince of Baekje - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'm the crown prince of Baekje - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я наследный принц Пэкче
Translate

- the [article]

тот

- crown [noun]

verb: короновать, увенчать, венчать, вознаграждать, увенчивать, завершать, заканчивать, возглавлять, проводить в дамки, ставить коронку

noun: корона, венец, крона, коронка, венок, темя, макушка, престол, королевская власть, тулья

adjective: коронный

  • crown rot - гниль корневой шейки

  • globular crown - шаровидная крона

  • crown corporation - государственная корпорация

  • crown-first - краун-первых

  • screw-in crown - винт в короне

  • round crown - круглая крона

  • agents of the crown - агенты короны

  • plunging crown - ныряющий или погружающийся лоб складки

  • bowl-in-crown piston - поршень с камерой сгорания в днище

  • She's not giving up the crown! - Она не откажется от короны

  • Синонимы к crown: circlet, tiara, coronet, coronal, diadem, laurels, title, distinction, plate, accolade

    Антонимы к crown: topple, abolish, overthrow, worst, bottom, dishonor, disregard, punish, fine

    Значение crown: a circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority, usually made of or decorated with precious metals and jewels.

- prince [noun]

noun: князь, принц, государь, правитель, король, выдающийся деятель, магнат, крупный предприниматель

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- Baekje

Пэкче



He could have pretended to be Prince Charming for years, and she wakes up too late next to a monster under the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог претворяться очаровательным принцем годами, а она слишком поздно поняла, что живет с монстром.

She had this romantic notion that some prince would sweep her off her feet and be a dad for Zoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была очень романтична, хотела принца на белом коне, чтобы он ухаживал за ней и стал папой для Зоуи.

Our beloved Prince Hector had sharp words for the gods and a day later Achilles' sword out him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш дорогой принц Гектор наговорил колкостей Богам, а на следующий день его сразил меч Ахиллеса.

It was terribly upsetting to her that the prince regent had ignored her urgent request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее очень огорчило то, что на ее убедительную просьбу принц-регент даже не соизволил ответить.

You think he's catfishing, that he invented the girl to trigger Duncan Prince, push him over the edge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, он сделал приманку, создал девушку, чтобы спровоцировать срыв у Данкана Принса? Да.

Why did you not succeed in impressing on Bonaparte by diplomatic methods that he had better leave Genoa alone? retorted Prince Andrew in the same tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? - тем же тоном сказал князь Андрей.

It turns out that exactly thirty-six years earlier, a Japanese almost-prince was traveling incognito through Voronezh Province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что ровно тридцать шесть лет тому назад проезжал через Воронежскую губернию один японский полупринц-инкогнито.

And so you've had him educated abroad, Prince Vasili, haven't you? said the old prince to Prince Vasili.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? - обратился старый князь к князю Василью.

The prince was penniless, good-looking, would make an excellent chauffeur, with the necessary impudence, and basta!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г рузинский князь, писаный красавец, не имел за душой ни гроша, зато прекрасно водил автомобиль - чего же больше!

In his companion, the Prince of Bohemia, Mr. Rolles was astonished to recognise the gentleman who had recommended him the study of Gaboriau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его собеседнике, принце Богемском, мистер Роллз с удивлением узнал джентльмена, который дал ему совет читать Габорио.

Prince Vasili stared at her and at Boris questioningly and perplexed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса.

Prince Valkovsky smiled to him with revolting sympathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь улыбнулся ему с отвратительным сочувствием.

I overheard the prince discover to Claudio that he loved our daughter, and meant to acknowledge it this night in a dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подслушала, что принц признавался Клавдио, что он влюблен в нашу дочь, и намерен открыться ей нынче вечером, во время танцев.

Colonel Geraldine, replied the Prince, with some haughtiness of manner, your life is absolutely your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Джеральдин, - несколько надменно ответил принц. - Жизнь ваша принадлежит всецело вам.

Opposite to this royal gallery was another, elevated to the same height, on the western side of the lists; and more gaily, if less sumptuously decorated, than that destined for the Prince himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив королевской ложи, в центре западной галереи, возвышался другой помост, украшенный еще пестрее, хотя не так роскошно.

Prince Ander assisted with the apprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Андер помог с задержанием.

Prince and the New Power Generation or Korn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц и Нью Пауэр Дженерейшн или Корн?

Which makes 13 across Port-Au-Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, 13 по горизонтали это Порт-о-Пренс

This is Father Rick calling from Port-au-Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отец Рик, звоню из Порт-о-Пренс.

Prince Andrew bowed his head in token of having understood from the first not only what had been said but also what Kutuzov would have liked to tell him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов.

Perhaps what kept them together especially was their design for Katya,, which must have owed its initiative to the prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, их тогда особенно связывали виды на Катю, которые, разумеется, в инициативе своей должны были принадлежать князю.

The old prince stopped writing and, as if not understanding, fixed his stern eyes on his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.

That's not the way to deal with the prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С князем не так надо было действовать.

'Switching gears to a bit of good news from Hale Village, as Prince Liam managed a warm reception there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейдем к хорошим новостям из Хейл-вилледж. Принца Лиама ждал там теплый прием.

It's the prince of darkness himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь тьмы, собственной персоной.

The would-be Prince of Darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претендующий на звание Принца Тьмы.

Present this to the prince as a token of your good wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь это принцу как символ твоих добрых пожеланий.

His whole time was taken up with dinners and balls and was spent chiefly at Prince Vasili's house in the company of the stout princess, his wife, and his beautiful daughter Helene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия - в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.

How can the Prince rise above the parties... when he doesn't even reach my belt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может Принц стать выше партий... если он даже мне не достает до пояса?

So in order to save her, the prince took human form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы спасти Мэри, принц принял человеческий облик.

But Rosamond's romance turned at present chiefly on her crown-prince, and it was enough to enjoy his assured subjection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас Розамонду больше всего занимал роман с ее кронпринцем, и она жаждала увериться лишь в его покорности.

Even if it was the Crown Prince, a member of the royalty, there can be no exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже для наследника не может быть исключений.

She had hoped to marry off one of her beautiful, stupid daughters to the prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она надеялась выдать какую-нибудь из своих красивых и глупых дочерей за принца.

Yes, there I agree with you, prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в этом я с вами согласен, князь.

I swore the man to secrecy before meeting it at Hull in the dead of night and... coming to the Prince forthwith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставил его поклясться сохранить тайну, встретил тело в Халле и... немедленно отправился к принцу.

Prince John resumed his retreat from the lists, and the dispersion of the multitude became general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Джон покинул арену. Вслед за ним начали расходиться все зрители.

Cinderella and Prince Charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золушка и Принц.

Prince Charming found Pluk-Pleung and brought her back!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказочный Принц нашел Плук-Плонг и вернул ее назад!

He could be Prince Charming, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще он мог быть таким милашкой.

That there might be a Prince Charming out there for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что где-то на свете есть мой прекрасный принц.

Why don't you know this is for the sake of Baekje?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы делаете вид, будто не знаете, что это ради блага Пэкче?

He set a trap for us in league with Prince Alphonso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подстроил нам ловушку, сговорившись с принцем Альфонсо.

But then, in the matter of the panther's skin, the work of the famous Georgian poet Rustavelli, prince Nijeradze fell down completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато с Барсовой кожей, сочинением знаменитого грузинского поэта Руставели, князь Нижерадзе окончательно провалился.

If the prince becomes the next king, his nurse will become a court physician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если принц взойдёт на престол, его личная медсестра станет придворным врачом.

The sorcerer calls the gryphon down on the prince, to whom the princess tosses the Draconian Pike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колдун вызывает грифона на принца, которому принцесса бросает Драконову пику.

King Randor is the ruler of Eternia, son of King Miro, husband to Queen Marlena, and father of Prince Adam and Princess Adora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Рэндор-правитель Этернии, сын короля Миро, муж королевы Марлены и отец принца Адама и принцессы Адоры.

Brown's musical influences also include Rick James, Michael Jackson, Marvin Gaye, and Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальные влияния Брауна также включают Рика Джеймса, Майкла Джексона, Марвина Гая и Принса.

On 8 September 2016 it played at the Morris-Jumel Mansion in New York, where 126 years earlier Le Prince would have screened his films had he not disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 сентября 2016 года он играл в особняке Морриса-Джумеля в Нью-Йорке, где 126 лет назад Ле Принс показывал бы свои фильмы, если бы он не исчез.

Roman mythographers reinvented her as a Trojan goddess, and thus an ancestral goddess of the Roman people by way of the Trojan prince Aeneas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римские мифографы заново изобрели ее как Троянскую богиню, и, таким образом, родовую богиню римского народа через троянского царевича Энея.

In mid-September, V Squadron was transferred to the Baltic, under the command of Prince Heinrich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине сентября V эскадра была переброшена на Балтику под командованием принца Генриха.

Gradually, Prince Carl became the leading candidate, largely because he was descended from independent Norwegian kings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно принц Карл стал главным кандидатом, главным образом потому, что происходил от независимых норвежских королей.

He was, from at least May 1109, the lord of Nocera, and, after June 1120, Prince of Capua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере с мая 1109 года он был владыкой Ночеры, а после июня 1120 года-принцем Капуи.

He was one of the greatest players of his generation and was known as The Prince of the Inside-Lefts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из величайших игроков своего поколения и был известен как принц внутренних левых.

One famous incident during Rupert's early years was the 1923 shooting, at the hotel, of a wealthy young Egyptian, Prince Fahmy Bey, by his French wife, Marguerite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из известных инцидентов в ранние годы жизни Руперта был расстрел в 1923 году в отеле богатого молодого египтянина принца Фахми-Бея его женой-француженкой Маргаритой.

Furthermore, Andorra has a unique constitutional arrangement as one of its heads of state is the President of the French Republic in the form of a Co-Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Андорра обладает уникальным конституционным устройством, поскольку одним из ее глав является Президент Французской Республики в форме соправителя.

The reign of prince Shah Shuja under emperor Shah Jahan's orders represented the height of Mughal architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление принца Шах-Шуджи по приказу императора Шах-Джахана представляло собой вершину архитектуры Великих Моголов.

On 20 April 1624, he died in an attack by the rebellious Prince Shahjahan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 апреля 1624 года он погиб во время нападения мятежного принца Шахджахана.

He gave one of these instruments to Cardinal Zollern in May of that year for presentation to the Duke of Bavaria, and in September, he sent another to Prince Cesi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из этих инструментов он передал кардиналу Цоллерну в мае того же года для представления герцогу Баварскому, а в сентябре послал другой принцу Цези.

The result was that the Empire, after the suicide of their only son, the Crown Prince Rudolph, was left without a male heir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате империя после самоубийства их единственного сына, наследного принца Рудольфа, осталась без наследника мужского пола.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'm the crown prince of Baekje». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'm the crown prince of Baekje» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'm, the, crown, prince, of, Baekje , а также произношение и транскрипцию к «I'm the crown prince of Baekje». Также, к фразе «I'm the crown prince of Baekje» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information