Conditions taken into consideration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
under any weather conditions - при любой погоде
idling conditions - режим холостого хода
ecological conditions - экологические условия
booking terms & conditions - бронирование термины & условия
conditions for testing - Условия испытания
softening conditions - смягчение условий
perinatal conditions - перинатальные условия
standard terms & conditions - стандартные условия и условия
dignified conditions - достойные условия
accommodation conditions - условия размещения
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
i did not taken into account - я не принимать во внимание
taken for a ride - принято для езды
steps taken - шаги
legal proceedings taken against - судебные разбирательства приняты против
that must be taken into consideration - которые должны быть приняты во внимание
has taken an active part - принимает активное участие
a decision had been taken - решение было принято
measures which could be taken - меры, которые могут быть приняты
measures taken by the police - Меры, принимаемые полицией
decisions taken at the ninth - Решения, принятые на девятом
Синонимы к taken: interpreted, lay hold of, get hold of, clutch, grip, grab, clasp, grasp, draw, extract
Антонимы к taken: mistaken, make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taken: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
crowd (into) - толпа (в)
sneak into - прокрасться в
barrel into - ствол в
burst into flame - вспыхивать пламенем
throw into the fray - бросать в бой
fall into a habit - привыкать
is hereby incorporated into - включено в данное описание в
ought to take into account - должно учитывать
slot into place - слот на место
to go into particulars - чтобы вдаваться в подробности
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
without consideration of - без рассмотрения
consideration concern - рассмотрение озабоченность
accept the assurance of my highest consideration - принять уверения в моем самом высоком уважении
mutual consideration - взаимный учет
decided to defer the consideration - решил отложить рассмотрение
consideration should also be given - следует также уделять
decision for consideration - решения для рассмотрения
issue for consideration - Вопрос для рассмотрения
following further consideration - после дальнейшего рассмотрения
areas of consideration - области рассмотрения
Синонимы к consideration: deliberation, contemplation, examination, scrutiny, attention, analysis, cogitation, inspection, rumination, thought
Антонимы к consideration: disregard, inattention, heedlessness, unconcern, omission, disdain, ignorance, disrespect, negligence, neglect
Значение consideration: careful thought, typically over a period of time.
While sirolimus was considered for treatment of LAM, it received orphan product designation status because LAM is a rare condition. |
В то время как Сиролимус рассматривался для лечения лам, он получил статус орфанного продукта обозначения, потому что Лам является редким заболеванием. |
In many regions various stress factors including air pollution affected forest condition considerably. |
Во многих регионах значительное ухудшение состояния лесов было вызвано различными факторами стресса, в том числе загрязнением воздуха. |
Her chart recorded that in the last years of her life, her condition had deteriorated considerably. |
В ее карте было записано, что в последние годы жизни ее состояние значительно ухудшилось. |
Bruce thinks it's time for Batman to get back in game, Alfred disagrees considering his condition, but Bruce doesn't care. |
Брюс думает, что пришло время Бэтмену вернуться в игру, Альфред не согласен, учитывая его состояние, но Брюсу все равно. |
The first condition is logical as people compare new information with what they already know to be true and consider the credibility of both sources. |
Первое условие логично, поскольку люди сравнивают новую информацию с тем, что они уже знают, чтобы быть правдивыми, и считают достоверность обоих источников. |
He has the merit of having resisted and of considering his condition evil. |
Его оправдывает то, что он сопротивлялся и считает своё состояние злом. |
As the infection can progress rapidly, this is considered a serious condition. |
Поскольку инфекция может быстро прогрессировать, это считается серьезным заболеванием. |
However, the two adults live in permanent partnership, a condition called in copula; for this, they are considered as hermaphrodites. |
Однако оба взрослых человека живут в постоянном партнерстве, в состоянии, называемом совокуплением; за это они считаются гермафродитами. |
There is a lack of wide understanding of the condition and it can be considered a zebra condition. |
Существует недостаток широкого понимания этого состояния, и его можно считать состоянием зебры. |
Doctors warned Fox of the potential risks he faced, though they did not consider his condition a significant concern. |
Врачи предупреждали Фокса о возможных рисках, с которыми он столкнулся, хотя и не считали его состояние серьезной проблемой. |
Da Costa's syndrome was originally considered to be a heart condition, and was later recategorised to be psychiatric. |
Синдром Да Косты первоначально рассматривался как болезнь сердца, а позже был переклассифицирован в психиатрическую категорию. |
However, despite being a benign condition, liver spots are sometimes considered unsightly and some people choose to have them removed. |
Однако, несмотря на то, что это доброкачественное состояние, пятна на печени иногда считаются неприглядными, и некоторые люди предпочитают их удалять. |
In this method, neither condition is considered primary and both are treated simultaneously by the same provider. |
В этом методе ни одно из условий не считается первичным, и оба они обрабатываются одновременно одним и тем же поставщиком. |
After having a stroke which affects his ability to speak, Melvoin is fired by Junior, who considers his attorney's weakened condition a reminder of his own mortality. |
После инсульта, который влияет на его способность говорить, Мелвоин уволен младшим, который считает ослабленное состояние своего адвоката напоминанием о его собственной смертности. |
He was willing to consider their plan for settlement near el Arish and in the Sinai Peninsula but his support was conditional on the approval of the Cairo authorities. |
Он был готов рассмотреть их план поселения близ Эль-Ариша и на Синайском полуострове, но его поддержка была обусловлена одобрением каирских властей. |
It was considered as a form of melancholia and a predisposing condition among suicides. |
Он рассматривался как форма меланхолии и предрасполагающее состояние среди самоубийц. |
Other chiropractors consider subluxation as a more of an abstract concept rather than a medical condition. |
Другие хиропрактики рассматривают подвывих как более абстрактное понятие, чем медицинское состояние. |
Johannmeyer was absent from his official Oak Leaves award ceremony as his condition was still considered critical. |
Йоханнмейер отсутствовал на официальной церемонии вручения премии дубовые листья, поскольку его состояние все еще считалось критическим. |
Because the LC-PUFA are sometimes required, they may be considered conditionally essential fatty acids. |
Поскольку LC-ПНЖК иногда требуются, их можно считать условно незаменимыми жирными кислотами. |
Jesse was a fantastic case study, but he took too long to condition, and considering the size of the vampire population, a single-dose injection is much more efficient. |
Джесси был замечательным образцом для изучения но ушло слишком много времени до конечного результата, но учитывая масштаб и количество вампирского населения, одна доза инъекции куда более эффективна |
Lastly, the author's health condition was not considered severe enough to constitute grounds for a residence permit on humanitarian grounds. |
И наконец, состояние здоровья автора не было сочтено достаточно тяжелым, чтобы послужить основанием для предоставления ему вида на жительство по гуманитарным соображениямЬ. |
The second condition deserves some considerations by itself. |
Второе условие само по себе заслуживает некоторых соображений. |
When he arrived at Camp 4, fellow climbers considered his condition terminal and left him in a tent to die overnight. |
Когда он прибыл в лагерь 4, товарищи-альпинисты сочли его состояние смертельным и оставили умирать в палатке на ночь. |
The king, considering the request, wanted Vaikundar to sign a document as a condition for the release. |
Король, рассмотрев просьбу, хотел, чтобы Вайкундар подписал документ в качестве условия освобождения. |
Hip dysplasia is considered to be a multifactorial condition. |
Дисплазия тазобедренного сустава считается многофакторным заболеванием. |
Any purported assignment or transfer in violation of this condition shall be considered void. |
Если данное условие нарушено, то любая такая переуступка, возложение или передача будут считаться недействительными. |
The Convention recognizes that in all countries, there are children living in exceptionally difficult conditions that need special consideration. |
Конвенция признает, что во всех странах есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, которые нуждаются в особом внимании. |
Paluxysuchus has a lengthened or longirostrine snout, which is considered a primitive condition among neosuchians. |
Paluxysuchus имеет удлиненную или длинноостровую морду, которая считается примитивным состоянием у неосученцев. |
A condition is considered X-linked if the mutated gene that causes the disorder is located on the X chromosome, one of the two sex chromosomes. |
Состояние считается х-связанным, если мутантный ген, вызывающий расстройство, расположен на Х-хромосоме, одной из двух половых хромосом. |
Under both of the collective right models, the opening phrase was considered essential as a pre-condition for the main clause. |
Согласно обеим моделям коллективного права, вступительная фраза считалась существенной в качестве предварительного условия для основного положения. |
The transmitter then considers how serious the alarm is, and goes on generating a series of operations, depending on the type of alarm condition detected. |
Затем передатчик учитывает, насколько серьезна тревога, и продолжает генерировать серию операций, в зависимости от типа обнаруженного состояния тревоги. |
And you're the doctor who decided her condition was so extreme you removed her from transplant consideration? |
Вы тот самый врач, который счёл её состояние слишком тяжелым и вычеркнул её из списка на трансплантацию? |
To strengthen behavior, Skinner used operant conditioning, and he considered the rate of response to be the most effective measure of response strength. |
Чтобы усилить поведение, Скиннер использовал оперантное кондиционирование, и он считал скорость реакции наиболее эффективным показателем силы реакции. |
The Review is considered the most up-to-date, comprehensive annual official report on forest products market conditions and trends. |
Обзор считается самым всеобъемлющим ежегодным официальным докладом, в котором содержится последняя информация о положении на рынках лесных товаров и тенденциях их развития. |
However, the major sign that would lead a doctor to consider an underlying condition is a dilated aorta or an aortic aneurysm. |
Однако главный признак, который заставит врача рассмотреть основное состояние, - это расширенная аорта или аневризма аорты. |
More severe design temperatures shall be considered for portable tanks subjected to severe climatic conditions. |
Более строгие требования в отношении расчетной температуры предъявляются к переносным цистернам, эксплуатируемым в суровых климатических условиях. |
This condition may change after considering possible phase shifts that occur upon reflection. |
Это условие может измениться после рассмотрения возможных фазовых сдвигов, которые происходят при отражении. |
An objection formulated in these conditions will not by itself give rise to a vote but may lead to resuming the debate on the matter under consideration. |
Сформулированное в таких условиях возражение само по себе не станет причиной проведения голосования, но может привести к возобновлению прений по рассматриваемому вопросу. |
There is considerable diversity in their initial conditions and their ability to manage risk and refinance debt. |
Эти страны существенно различаются по исходным условиям и способности управлять рисками и рефинансировать задолженность. |
This incinerator was considered for heritage listing but was demolished in 1992 because it was in irredeemably bad condition. |
Этот мусоросжигательный завод рассматривался в качестве объекта культурного наследия, но был снесен в 1992 году, поскольку находился в безнадежно плохом состоянии. |
If radiofrequency catheter ablation is successfully performed, the condition is generally considered cured. |
Если радиочастотная катетерная абляция успешно выполнена, состояние обычно считается вылеченным. |
He considered that the moderation implied in the former favors solidarity, and is a necessary condition so as to fight effectively to eradicate the abuse of the latter. |
Он считал, что умеренность, подразумеваемая в первом случае, способствует солидарности и является необходимым условием для эффективной борьбы за искоренение злоупотребления вторым. |
Inmates are assigned work taking into consideration their age, health condition, ability to work and, if possible, speciality. |
Осужденные привлекаются к труду с учетом их возраста, состояния здоровья, трудоспособности и, по возможности, специальности. |
] still consider knowledge to have a justification condition. |
] все еще считают, что знание имеет условие оправдания. |
Monier-Williams also proposed that Aristotle's and the Nyaya's causality are considered conditional aggregates necessary to man's productive work. |
Монье-Вильямс также предположил, что причинность Аристотеля и Ньяя рассматриваются как условные агрегаты, необходимые для продуктивного труда человека. |
The Association is also working to considerably improve the living conditions of 100 million inhabitants through the daily work of its members in mega-cities. |
Ассоциация также проводит работу по существенному улучшению условий жизни 100 миллионов человек в мегаполисах, которой ежедневно занимаются ее члены. |
Consider a group with P positive instances and N negative instances of some condition. |
Рассмотрим группу С П положительных примеров и N отрицательные примеры некоторых условиях. |
Acute psychosis is considered primary if it results from a psychiatric condition and secondary if it is caused by a medical condition. |
Острый психоз считается первичным, если он вызван психическим заболеванием, и вторичным, если он вызван медицинским заболеванием. |
Moreover, a crop rotation must consider in what condition one crop will leave the soil for the succeeding crop and how one crop can be seeded with another crop. |
Кроме того, севооборот должен учитывать, в каком состоянии одна культура покинет почву для последующей культуры и как одна культура может быть засеяна другой культурой. |
Any condition that lowers the ability to either breathe deeply or to cough is considered a chest disease or condition. |
Любое состояние, которое снижает способность глубоко дышать или кашлять, считается заболеванием или состоянием грудной клетки. |
In regards to Turkey’s actions: We are in contact with our Turkish partners, and we consider everything that violates international law to be unacceptable. |
Что касается действий Турции. Мы находимся в контакте с нашими турецкими партнерами. Все, что противоречит международному праву, мы считаем недопустимым. |
He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par. |
Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету. |
У меня для вас срочная новость, боюсь, неприятная. |
|
I'm glad to hear that you still consider him your sovereign. |
Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном. |
I'd describe actors as researchers of the human condition. |
Нет, актеры - это исследователи человеческих душ. |
В каком состоянии он был после операции? |
|
Pancreatitis is a condition characterized by inflammation of the pancreas. |
Панкреатит-это состояние, характеризующееся воспалением поджелудочной железы. |
Women have the condition about three times more often than men. |
Женщины страдают этим заболеванием примерно в три раза чаще, чем мужчины. |
Fibrocystic breast changes is a condition of the breasts where there may be pain, breast cysts, and breast masses. |
Фиброзно-кистозные изменения груди - это состояние груди, при котором могут возникать боли, кисты груди и грудные массы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions taken into consideration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions taken into consideration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, taken, into, consideration , а также произношение и транскрипцию к «conditions taken into consideration». Также, к фразе «conditions taken into consideration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «conditions taken into consideration» Перевод на бенгальский
› «conditions taken into consideration» Перевод на китайский
› «conditions taken into consideration» Перевод на испанский
› «conditions taken into consideration» Перевод на португальский
› «conditions taken into consideration» Перевод на венгерский
› «conditions taken into consideration» Перевод на украинский
› «conditions taken into consideration» Перевод на итальянский
› «conditions taken into consideration» Перевод на греческий
› «conditions taken into consideration» Перевод на хорватский
› «conditions taken into consideration» Перевод на индонезийский
› «conditions taken into consideration» Перевод на французский
› «conditions taken into consideration» Перевод на корейский
› «conditions taken into consideration» Перевод на узбекский
› «conditions taken into consideration» Перевод на малайский
› «conditions taken into consideration» Перевод на голландский