She hugged him as he cried - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
she engages with - она входит в зацепление с
she can take advantage - она может воспользоваться
she will travel - она будет путешествовать
she is genuine - она является подлинной
she will be happy - она будет счастлива
she must have had - она должна была
hope she will - надеюсь, что она будет
she operated - она работает
she comes back - она возвращается
he/she settles - он / она оседает
Синонимы к She: this female animal, this girl, that woman, that girl, this-one, that female animal, this woman
Антонимы к She: he, male, admi, bastard, bloke, bodach, boy, bozo, buck, buddy
Значение She: used to refer to a woman, girl, or female animal previously mentioned or easily identified.
bear-hugged - медвежьи обнял
we hugged each other - мы обнялись
hugged him - обнял его
he hugged - он обнял
they hugged - они обнялись
She hugged the thought of her own unknown and unapplauded integrity - Она обнимала мысль о своей неизвестной и неаплодируемой честности
He hugged her and began laughing - Он обнял ее и начал смеяться
The girl hugged her doll - Девочка обняла свою куклу
She hugged him as he cried - Она обняла его, пока он плакал
I hugged her tightly - Я крепко обнял ее
Синонимы к hugged: embraced, snuggled, cuddle, kissed, caressed, embrace, enfolded, fondled, nuzzled, squeeze
Антонимы к hugged: detached, disconnected, separated, ungrouped, abandon, be against, challenge, contradict, deny, disapprove
Значение hugged: simple past tense and past participle of hug.
i miss him so much - я так по нему скучаю
i leave it to him - я оставляю это ему
prevent him from using - предотвратить его от использования
i just gave him - я просто дал ему
welcome him - приветствовать его
have him sign - у него знак
give him the floor - дать ему слово
can i tell him - Могу ли я сказать ему
i didn't hear him - я не слышал его
was provided to him - был предоставлен ему
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as I think - как я думаю
lively as a cricket - жизнерадостный
as pure as the driven snow - столь же чистый, как ведомый снег
bold (as brass) - полужирный (как латунь)
give as good as one gets - отплатить той же монетой
declare as the winner - признавать победителем
as seldom as possible - как можно реже
put down as - подавать
handsome is as handsome does - красивый такой же красивый
relationship as a whole - отношения в целом
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he never missed - он никогда не пропускал
he has proposed - он предложил
he gave a start - он дал старт
he is going to - он собирается
he/she has/had drawn - он / она / он обращается
he swore himself - он поклялся себе
he him we - он ему мы
he gave a concert - он дал концерт
he describes - он описывает
he parted - он расстался
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
i cried - я плакал
he cried - он плакал
What a coward you are! she cried - Какой ты трус! воскликнула она
Boxer!' she cried - Боксер!' воскликнула она
Orr!' cried the chaplain - Орр! воскликнул капеллан
I cried so hard Teddy gave me his - Я так плакала, Тедди подарил мне свою
I held her when she cried - Я держал ее, когда она плакала
Good heavens! cried my patient - Боже мой! плакала моя пациентка
Tom cried off and on for hours - Том плакал часами
Tom cried as he read Mary's letter - Том плакал, читая письмо Мэри
Синонимы к cried: shouted, wept, sobbed, screamed, howled, moaned, yelled, weep, bleated, groaned
Антонимы к cried: laughed, mumbled, murmured, whispered, muttered, snickered, burrowed, burrowed out, chiseled, chiselled
Значение cried: imp. & p. p. of Cry.
И мы разговаривали, мы смеялись, мы обнимались, мы рыдали. |
|
I hugged him tightly and cried. |
Я крепко обняла его и заплакала. |
Oh no, don't! her mother cried. She picked up the little girl and hugged her tight. |
Ой, не надо! - подхватывая и сжимая дочурку, воскликнула ее мать. |
His wife then wrapped a tapestry bearing the image of The Virgin Mary around him as they hugged and cried. |
Затем его жена обернула вокруг него гобелен с изображением Девы Марии, и они обнялись и заплакали. |
Mere acquaintances hugged and kissed each other and cried. |
Люди, едва знакомые между собою, встречаясь в тот день, обнимались, целовались и плакали. |
Oh, thanks, my good lord! cried the boy, dropping upon his knee again. |
О, благодарю вас, мой добрый король! -воскликнул мальчик, снова преклоняя колено. |
Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить. |
|
Кто из моих людей смеет обижать сироту? -закричал он. |
|
He disregarded the friends who cried that he had sold himself. |
Он не обратил внимания на голоса друзей, которые кричали, что он продался. |
Я кричала себе, что должна забыть этого парня. |
|
You cried because you regained your own nature and comprehended that nature. |
Ты плакал потому, что наново обретал свою природу и начинал ее понимать. |
She then cried out in pain when Detective Bell attempted to move her by the same arm. |
Она вскрикнула от боли когда детектив Белл хотел взять ее за это же плечо. |
If she was spoken to suddenly she jumped, if the little ones cried for her she fussed over them in an agony of expiation for her neglect. |
Она вздрагивала, когда с нею неожиданно заговаривали, и когда ее с плачем звали малыши, суетилась вокруг них, не зная, как искупить недолгую забывчивость. |
Unchaperoned? she cried, aghast. |
Без старшей в доме? - в ужасе воскликнула старая дама. |
He's a bug, an ignoramus, a buffoon, who understands nothing in Russia! cried Shatov spitefully. |
Этот клоп, невежда, дуралей, не понимающий ничего в России! - злобно вскричал Шатов. |
Я протестую! |
|
Lie still! I cried to Amelia. Putting my own words into effect, I threw myself backwards, lying at an awkward and painful angle across the wooden seat. |
Лежи тихо! - прикрикнул я на Амелию и, показывая ей пример, откинулся назад и улегся на досках в неудобной, причиняющей боль позе. |
Won't you? Jos cried with a look of unutterable rapture and satisfaction. |
В самом деле? - воскликнул Джоз, преисполненный невыразимого восторга и гордости. |
What have I done to offend you? cried she, quite frightened. I have heard of a woman, such as I am, who washed the feet of Jesus with perfumes. |
Чем я вас оскорбила? - спросила она в испуге. -Я слышала, как рассказывали о женщине, подобной мне, умастившей благовониями ноги Иисуса Христа! |
I understand that you got a smacker on the mouth and you cried and |
Я так понял, что тебя поцеловали в губы, а ты заплакал и... |
I tell you, it's my daughter! he cried; let me pass. |
Говорят вам, это моя дочь! - кричал он. -Пустите! |
I paced the rooms and cried aloud when I thought of how I was cut off from her, of all that might happen to her in my absence. |
Я ходил по комнатам, содрогаясь при мысли о том, что может случиться с пей в мое отсутствие. |
Power! he cried; who is more powerless? |
Власть! - воскликнул он. - Можно ли быть более беспомощным, чем я? |
Keep quiet, you silly good-for-nothing! cried Grandma. I'm not saying the goat wasn't a bit high-spirited. |
Молчи, разиня бестолковая! - закричала бабка. -Оно, конечно, коза была с характером. |
Mamma! mamma! the child cried, excitedly, look at this pretty thing! |
Мама! Мама! - вскричала она с волнением. -Посмотри на эту хорошенькую вещицу. |
'Tis impossible, cried Prince John, with well-feigned astonishment, that so gallant a knight should be an unworthy or disobedient son! |
Не может быть! - воскликнул принц Джон с хорошо разыгранным изумлением. - Возможно ли, чтобы столь доблестный рыцарь был непокорным и недостойным сыном? |
Yes, Pa! cried Caddy, going to him and embracing him affectionately. |
Да, папа? - отозвалась Кедди, подходя к нему и ласково обнимая его. |
Oh! mademoiselle, what is to be done? cried Mme. Vauquer. |
Мадмуазель, что вы делаете? - воскликнула Воке. |
'It isn't what you think,' he cried, almost passionately. |
Не о той любви, о какой вы думаете! - страстно воскликнул он. |
They are damn Yankees! cried Scarlett passionately. |
Да, да, чертовым янки! - с жаром вскричала Скарлетт. |
Ah! she cried, seeing him, and beaming with delight. Kostya! Konstantin Dmitrievitch! (These latter days she used these names almost alternately.) |
Ах! - вскрикнула она, увидав его и вся просияв от радости. - Как ты, как же вы (до этого последнего дня она говорила ему то ты, то вы)? |
He had no intention, he cried, to exhibit himself to be made attached purposefully to robbery. |
Он не намеревался, вскричал он, умышленно подвергать себя ограблению. |
No, John Carter, it is useless, she cried, hopelessly, |
Нет, Джон Картер, это бесполезно! - безнадежно воскликнула она. |
My Vega!' he had cried to her from the front line. |
Вега моя! - кричал он с фронта. |
Stop, Hari! cried out Dors. If he wants me, let him come and get me. |
Остановись, Хари! - крикнула Дорс.- Если он хочет - я пойду с ним. |
No, no! cried Nozdrev. I am NOT going to let you go. |
И ни-ни! не пущу! сказал Ноздрев. |
Thank God, here they are at last! he cried joyfully, lighting up the room. |
Слава богу, наконец-то! - радостно вскричал он, осветив каморку. |
Egged on by her mother, she cried for Sicily. |
Поддерживаемая своей матерью, она плакала о Сицилии. |
За сестренку! - воскликнул Уэйд и одним духом осушил свою рюмку. |
|
And to think that Mlle. Michonneau who made all this mischief is to have a thousand crowns a year for it, so I hear, cried Sylvie. |
Подумать только, что всю эту кутерьму наделала мадмуазель Мишоно, и, говорят, получит за это ренту в тысячу экю! - воскликнула Сильвия. |
Феб! - вне себя крикнула она. - Неужели ты этому поверил? |
|
Этой ситуации крайне необходим метод согласия и переключения. |
|
At the mention of that one word, she suddenly cried out loud, as in some sharp agony. |
При упоминании этого имени она внезапно вскрикнула так громко, как будто ее пронзила острая боль. |
The more I cried, the more I dozed off and the more he woke me up. |
Чем сильнее я ревел, тем быстрее отключался. И ему приходилось будить меня снова. |
Он крикнул: шестью восемь! - Сорок восемь, был ответ |
|
Oh, see! he cried suddenly, that rose is worm-eaten, and this one is quite crooked. |
Фу! - закричал он вдруг. - Эту розу точит червь! А та совсем кривая! |
When do we see the Martians? cried Michael. |
А когда мы увидим марсиан? - воскликнул Майкл. |
I wouldn't have Cade on a silver tray, cried Scarlett in fury. |
Не пойду я за Кэйда, хоть меня озолоти! - со злостью выкрикнула Скарлетт. |
Что ж, мало разве, Ваня! - вскрикнула она, увидав его гримасу. |
|
Oh, I will find it, he cried; you may pretend he is not here, but I will find him, though I dig forever! |
Я найду его, - сказал он, - не говорите мне, что его здесь нет, я его найду, хоть бы мне пришлось искать его до Страшного суда. |
Oh! no, no, he cried. I have not hurt you, have I? and his smile seemed to repeat the question. YOU have hurt me with that cry just now. |
Нет, нет, я не сделал тебе больно, - говорил он с вопрошающей улыбкой, - а вот ты своим криком мне причинила боль. |
Отупевший от горя ребенок голосил во всю глотку. |
|
Hullo! there's old Dobbin, George cried, quite delighted to see his old friend perched on the roof; and whose promised visit to Brighton had been delayed until now. |
Смотрите-ка! Старина Доббин! - в восторге закричал Джордж, усмотрев на империале своего старого приятеля, которого он уже давно поджидал. |
Do you mean that the murderer introduced the strychnine into her tonic? I cried. |
Иными словами, - переспросил я удивленно, - вы утверждаете, что убийца подсыпал стрихнин в лекарство? |
' Come on,' I cried. |
Иди! - крикнул я. |
Run, Harry, run! he cried; run, you dolt! |
Беги, Гарри, беги! - кричал он. - Беги же, болван! |
As the bodies were carried out, one or more of the girls cried out, and were clubbed on the back of the head, wrote Yurovsky. |
Когда выносили тела, одна или несколько девушек закричали и получили дубинками по затылку, писал Юровский. |
I have no recollection of it. I always talk to my mom and my grandma about it. It was because I cried every day. |
У меня нет никаких воспоминаний об этом. Я всегда говорю об этом с мамой и бабушкой. А все потому, что я плакала каждый день. |
When the people saw the Holy Face they wept tears of joy and cried Gloria in excelsis . |
Когда люди увидели Святой Лик, они заплакали слезами радости и воскликнули Gloria in excelsis . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «She hugged him as he cried».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «She hugged him as he cried» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: She, hugged, him, as, he, cried , а также произношение и транскрипцию к «She hugged him as he cried». Также, к фразе «She hugged him as he cried» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.