They must be lived to be understood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

They must be lived to be understood - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Их нужно прожить, чтобы понять
Translate

- they

они

- must [noun]

auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть

noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’

verb: быть должным, заплесневеть

  • the gods must be crazy - Боги сошли с ума

  • rooms must be - Номера должны быть

  • taxes must be paid - налоги должны быть оплачены

  • cable must be able - Кабель должен быть в состоянии

  • must have increased - должно быть увеличено

  • must be effected - должно осуществляться

  • must realize - должны понимать

  • must be adopted - должен быть принят

  • must be billed - должен быть выставлен счет

  • must make themselves - должны сами

  • Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew

    Антонимы к must: nonessential, nonnecessity

    Значение must: something that should not be overlooked or missed.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- lived [adjective]

adjective: живший

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- understood

понятно



The dogs that still lived, looked on and understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки, оставшиеся в живых, видели все это и понимали, что их ждет такая же участь.

Crawford lived decades before anyone understood the basics of RNA propagation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроуфорд жил задолго до открытия принципов репликации РНК.

Venture de Paradis, who had lived in Tunis, understood Arabic grammar and vocabulary, but did not know how to use them idiomatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венчер де Паради, живший в Тунисе, понимал арабскую грамматику и лексику, но не знал, как использовать их идиоматически.

Richard understood only too well the code of responsibility, obligation, and duty by which this man lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отлично понимал кодекс чести, долга и ответственности, по которому жил этот человек.

Meggie slid into it, felt its lips close over her head, and understood that she would never come out again as long as she lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги проваливается в бездну, глубже, глубже, края смыкаются над головой, и уже вовек не выбраться, до самой смерти.

They must be lived to be understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы их усвоить, надо пережить.

He questions if the attacks are only able to be understood in a limited form of postmodern theory due to the level of irony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сомневается, что эти нападки могут быть поняты только в ограниченной форме постмодернистской теории из-за уровня иронии.

Yes, he said, without looking at anyone; it's sad to have lived like this for five years in the country, far from mighty intellects!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - проговорил он, ни на кого не глядя, - беда пожить этак годков пять в деревне, в отдалении от великих умов!

Therefore, it could not have been understood in 1521?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, это не могло быть понято в 1521 году?

He had learnt as a practical business that fundamental statements like this had to be said at least twice, before everyone understood them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по опыту знал, что подобные важные утвержденья, чтобы они дошли до всех, надо повторить хотя бы дважды.

Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики.

He lived like a member of the nobility, but he'd come from humble roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил подобно аристократу, но сам родился в бедной семье.

And he never lived to see me be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он никогда не жил ради того, чтобы увидеть мои достижения.

These horrors are best understood by listening to people who’ve endured them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ужасы проще всего осознать, выслушав тех, кто их перенес.

You haven't lived until you've trudged laboriously through hip-deep snow, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не жил, если тебе не приходилось пробираться через сугробы по колено, мужик.

He only understood vaguely what they were talking about, and he could not have said why those words remained in his memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лишь смутно понимал, о чем они разговаривают, и не смог бы объяснить, почему слова матери навсегда сохранились у него в памяти.

I understood from Mr Levy that you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Леви уверял меня в противоположном.

Roger understood and nodded gravely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роджер понял и угрюмо кивнул.

He and his mother and the baby, a sickly infant of about five months old, lived in a cellar down a turning off Three Colt Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с матерью и малышом-братом, болезненным пятимесячным младенцем, он жил в подвале в одном из переулков вблизи улицы Трех жеребцов.

We lived with an alcoholic musician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы жили у одного британского музыканта-пьяницы.

That was Jennie as Lester understood her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так понимал ее Лестер.

Katavasov, feeling his originality was appreciated and understood, made the most of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катавасов, чувствуя, что его оригинальность оценена и понимаема, щеголял ею.

He had always lived in the borderland, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и так всегда жил в пограничной полосе.

It was thought that he must, in the past, have lived a country life, since he knew all sorts of useful secrets, which he taught to the peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было предположить, что когда-то он живал в деревне, потому что у него был большой запас полезных сведений, которые он сообщал крестьянам.

I believed him, and I began to be sorry for him. I knew that he lived, half-starved, with a woman who knocked him about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поверил ему, и мне стало жаль его, я знал, что он живет впроголодь, с женщиной, которая колотит его.

They understood that war was a god. A god who requires human sacrifices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они понимали, что война - это бог, который требует человеческих жертвоприношений.

He cooked for three days, but lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жарился там три дня, но выжил.

And a gargoyle that has lived on the roof for 500 years suddenly decides this is a good moment to come crashing down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И гаргулья, которая 500 лет счастливо жила на крыше вдруг решила, что сейчас подходящий момент для падения?

First of all, you'll keep this room neat and tidy, As if nobody lived here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, вы будете содержать эту комнату в порядке и чистоте, так, как будто здесь никто никогда не жил.

I was under the impression that you lived in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня сложилось впечатление, что вы живете здесь, мадам.

They surveyed her from head to foot, then exchanged glances, and all was said; they understood each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядев ее сверху донизу, они посмотрели друг на друга, и этим все было сказано! Все было понятно без слов.

Did you give your mouth, your body to the other while my father lived?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отдались ему устами и телом, тогда как мой отец ещё был жив.

He made the impression of a kindly fellow who lived in the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он производил впечатление добряка, витающего в облаках.

Railroad workers lived in that house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме жили рабочие с железной дороги.

She understood its reproach and hung down her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она понята написанный на нем упрек и поникла головой.

But there's another point: people like you who understood what was happening, who understood early enough, suffered searing agonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь вот что: калило и пекло таких как вы, кто понимал. Кто понял рано.

In my dream, Mike said he and Bob lived above a convenience store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моём сне Майк сказал, что они с Бобом жили над ночным магазинчиком.

In the crypt where the Huguenots lived and found shelter, worshipped and wove their clothes, she stayed to meditate, guide-book in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В склепе под маленькой часовней, где когда-то скрывались гугеноты, где они совершали богослужения и сами пряли себе одежду, Беренис долго стояла задумавшись, с путеводителем в руке.

She lived in Paris for the rest of her life, residing at the Palacio Castilla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прожила в Париже всю оставшуюся жизнь, проживая в Паласио Кастилья.

In men, CGN is a strong predictor of sexual orientation in adulthood, but this relationship is not as well understood in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мужчин ХГН является сильным предиктором сексуальной ориентации во взрослом возрасте, но эта связь не так хорошо изучена у женщин.

Hirsch lived in Paris, where he owned a townhouse on rue de l'Elysée and the Château de Beauregard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирш жил в Париже, где у него был особняк на рю де Л'Элизе и замок Борегар.

According to the myth, it is found in the heavens, where the first humans lived, until a pregnant woman fell and landed in an endless sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно мифу, он находится на небесах, где жили первые люди, пока беременная женщина не упала и не упала в бесконечное море.

The exact mechanism by which the associated biochemical changes give rise to the aged phenotype is not well understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точный механизм, с помощью которого связанные с этим биохимические изменения приводят к возрастному фенотипу, до конца не изучен.

There are several circuits within the hypothalamus that contribute to its role in integrating appetite, the melanocortin pathway being the most well understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гипоталамусе есть несколько контуров, которые способствуют его роли в интеграции аппетита, причем путь меланокортина наиболее хорошо изучен.

Her plays depicted her unconventional approach to motherhood, which she understood as a painful obligation that ends mutual passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее пьесы изображали ее нетрадиционный подход к материнству, которое она понимала как болезненный долг, заканчивающийся взаимной страстью.

Elements of Muhammad's explanations including clarifying verses whose intents are not understood, the indication of names, places, times etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы объяснений Мухаммеда, включая уточняющие стихи, смысл которых не понятен, указание имен, мест, времени и т. д.

At that time, the mechanisms underlying the action of yeasts and other leavenings were not understood, and reliable commercial products were not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время механизмы, лежащие в основе действия дрожжей и других заквасок, не были поняты, и надежные коммерческие продукты были недоступны.

I'm not sure that everyone taking the census properly understood the question at hand, then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я не уверен,что все, кто принимал участие в переписи, правильно поняли вопрос.

Further compaction of chromatin into the cell nucleus is necessary, but it is not yet well understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее уплотнение хроматина в клеточном ядре необходимо, но это еще не вполне понятно.

According to the sociologist Mervin F. Verbit, knowledge may be understood as one of the key components of religiosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению социолога Мервина Ф. Вербита, знание можно понимать как один из ключевых компонентов религиозности.

One notable example on photographic record is understood to have been commissioned for Lord Nuffield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один примечательный пример на фотографической записи, как полагают, был заказан для Лорда Наффилда.

He understood that expenses must be matched by income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, что расходы должны соответствовать доходам.

Riluzole's mechanism of action is poorly understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм действия рилузола плохо изучен.

At Quebec, White made sure that Lord Cherwell understood that economic aid to Britain was dependent on British approval of the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Квебеке Уайт убедился, что Лорд Черуэлл понимает, что экономическая помощь Британии зависит от британского одобрения этого плана.

Many Chabad activities today are understood as applications of Shneur Zalman's teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие действия Хабада сегодня понимаются как применение учения Шнеура Залмана.

The decision is largely understood to apply to patented goods as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение в значительной степени относится и к запатентованным товарам.

The kininkallikrein system or simply kinin system is a poorly understood hormonal system with limited available research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинин-калликреиновая система или просто кининовая система-это плохо изученная гормональная система с ограниченным количеством доступных исследований.

Only force and strength were respected, for these they recognized and understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все песни написаны Биллом Берри, Питером баком, Майком Миллзом и Майклом Стайпом, если не указано иное.

GCR levels that might lead to acute radiation poisoning are less well understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень ЗВР, что может привести к острой лучевой болезни менее понятны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «They must be lived to be understood». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «They must be lived to be understood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: They, must, be, lived, to, be, understood , а также произношение и транскрипцию к «They must be lived to be understood». Также, к фразе «They must be lived to be understood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information