You're busting up my show - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You're busting up my show - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ты портишь мое шоу
Translate

- you're

Вы

- busting [verb]

verb: запить, обанкротиться, разжаловать, арестовать, ломать, разрушать, снижать в чине, схватить с поличным

  • busting - разоряя

  • busting diaphragm - предохранительная диафрагма

  • cuff busting - выметка низа рукава

  • line busting - линия перебор

  • bunker busting - бункер перебор

  • busting up - разоряя вверх

  • busting heads - перебора головок

  • stubble busting - поверхностная почвообработка без оборота пласта

  • You're busting up my show - Ты портишь мое шоу

  • He'll go busting in there alone - Он ворвется туда один

  • Синонимы к busting: crack, disintegrate, shatter, split, smash, break, snap, fracture, burst, destroy

    Антонимы к busting: advancing, elevating, promoting, raising

    Значение busting: break, split, or burst (something).

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • smash-up - разбить

  • made-up - выдумал

  • box up - коробка вверх

  • follow up - следовать за

  • tier up - располагать ярусами

  • ginger up - рыжий

  • gobble up - сожрать

  • joined-up - присоединенный

  • gather oneself up - подтянуться

  • button (up) - кнопка вверх)

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • add to my favourites - добавлять в избранное

  • my apology - мои извинения

  • my experience has shown that - мой опыт показал, что

  • my dreams come true - мои мечты сбываются

  • give my contribution - дать свой вклад

  • saved my bacon - спас мой бекон

  • in my profession - в моей профессии

  • feel my way - чувствовать мой путь

  • my full respect - мое полное уважение

  • my city - мой город

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный



Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной.

You would look at him busting a gut and feel that you'd be betraying him if you didn’t give everything yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смотришь, как он надрывается, и чувствуешь, что предал бы его, если бы не отдал всего себя.

Youre a sensible woman, and youll give a sensible common-sense account of the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас светлая голова, и, я уверен, вы толково и ясно изложите все, чему были свидетельницей.

He had taught on subjects such as data mining, anonymity, stalking, klebing, advertisement reversing and ad-busting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преподавал такие предметы, как интеллектуальный анализ данных, анонимность, преследование, клебинг, реверсирование рекламы и взлом рекламы.

You're lucky I'm only busting you to private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам везёт больше: я понижаю Вас до рядового.

Im corecting youre spilling, gramer an puncaution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что ты проливаешь кровь, грамер-пунктуация.

Being on the street's where i belong, Busting punks, taking prisoners, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работать на улицах, где я свой, арестовывать преступников, отлавливать заключенных, понимаешь?

A few years ago, Flass and his people started busting drug dealers, taking over their stash houses, running them themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад, Фласс и его люди начали работать на наркодилеров и на их точках сбыта. управляя с ними.

Answer me, you ball-busting, castrating, son of a cunt bitch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечай мне, ты, раздолбай, кастрирующий, сукин сын!

Screenwriter Dan O'Bannon credits his experiences with Crohn's disease for inspiring the chest-busting scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарист Дэн О'Бэннон приписывает свой опыт с болезнью Крона вдохновляющим эпизоду с разрыванием грудной клетки.

It might say, I'm sorry youre sad about that, or, What a lovely thing to have happened!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может сказать Я грущу вместе с вами по этому поводу или Как же это было чудесно!.

Dr. Hahn will inject ethanol straight into youreart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Хан введет этанол, который попадет прямо в сердце.

They know it's been pretty rough on you... your family busting up the way it did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знают, как на тебя повлияли... все эти ссоры в твоей семье.

She mentioned something about seeing you busting up Beverly's room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она упомянула о том, что видела, как ты разгромил комнату Беверли.

If you think you're busting up this romance, you're mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты думаешь, что сможешь помешать нашему роману, то ты ошибаешься.

Now, when my producers suggested I conduct a ride-along with Hawaii's elite task force, Five-O, I thought we'd be breaking up bar fights or maybe busting shoplifters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мои продюсеры предложили мне работать с элитным гавайским отделением 5-0, я думала мы будем усмирять драки в барах или может арестовывать магазинных воров.

We're gonna tour the Sapphires for three headline-busting weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие три головокружительные недели Сапфиры проведут в турне.

Then we'll spend the rest of our days busting Palins in Anchorage, but it'll be worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы проведем остаток наших дней, проведем на Аляске, но это того стоит.

I appreciate any reluctance you have for busting your pal's old lady, but the woman ventilated you and left you for dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю то, что ты не горишь желанием сажать подружку твоего приятеля, но эта женщина продырявила тебя и оставила умирать.

Youre always sure of everything, retorted Mr Coleman with a grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда и во всем абсолютно уверены, с кислой улыбкой заметил мистер Коулмен.

Now, Blackstones are good, union busting, back-shooting homesteaders and women, but you put 'em up against some real men, men that know what they're doing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэкстоуны хороши разорять союзы, стрелять в спину поселенцам и женщинам, но столкнись они с мужчинами, знающими свое дело...

Unless she makes you crack in some way and you end up cussing her out or busting a window or something like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты не стал закидываться, материть ее, бить стекла и так далее?

He should be busting people like Joe Miletto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен сажать людей вроде Джо Милетто.

Well, youre such an old friend of them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы ведь старый друг их обоих.

Maybe he wasn't trying to hit anyone, but Brendan Butler coming over to my house busting caps where my mom and little bro live?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он и не хотел ни в кого попасть Но я взбесился, когда увидел Батлера рядом с моим домом, где живут мои мать и брат

This is what it's come down to, busting down doors with J. Lo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, до этого дошло, вышибаешь двери на пару с Джей-Ло?

Tell your boss to stop busting my balls. Either he gives me what's missing or I never buy from him again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, скажи своему шефу что он уже порядком меня достал, и если он не возместит недостачу, я больше никогда ничего у него не куплю!

And you could be back to busting potheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты бы мог снова ловить торчков.

The DA is making allegations today that the Vice officers were acting like the gangs that they were supposed to be busting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор обвиняет офицеров отдела нравов в том, что они вели себя как бандиты, которых должны были обличать.

Then tell your lieutenant, the Falangist, to stop busting my chops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда скажите своему лейтенанту, фалангисту, чтобы он не лез в мои дела.

Wait a minute-what do you think happens to Michael if we just go busting in there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди-ка, что по твоему случится с Майклом, если мы просто вот так заявимся туда?

Wa... wait, since when do you go busting your 2-drink limit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди-ка, с каких пор ты превышаешь свою норму в два бокала?

Okay, you been talking so big, just how would you go about busting out of here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то ты очень развоевался - так как же ты вырвешься отсюда?

Terry got accused of busting a vending machine and jacking some off-brand Cheese Puffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терри обвинили в разорении торгового автомата и краже никому неизвестных слоёных слоек.

You know how I'm always busting your chops about your dumb ideas... and all the big things you wanna do for Tommy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, как я всегда подкалываю тебя насчет твоих глупых идей... и всех больших штук, которые ты хочешь сделать для Томми?

Busting a move in a night club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застуканные по пути в ночной клуб.

You went to the trouble of busting me out of hell I figure I'm worth something to the man upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы взяли на себя труд вытащить меня из ада. Полагаю, я чего-то стою для парня наверху.

I made up stuff to stop him from busting my balls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соврал ему, чтобы он от меня отстал.

If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк.

He comes busting into my room without probable cause!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он без веских оснований вламывается ко мне в комнату!

She's the one who knows this thing back to front, so we really don't want to be busting in there without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она единственная, кто знает это дело вдоль и поперек, так что не хотелось бы делать это без нее.

Of course her favorite character Was the ice-cold, ball-busting, rich-bitch employer,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой, её любимая героиня - холодная, высокомерная богатая стерва

Throw in the Halloween costumes, you got yourelf a clown rally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надев костюм для Хеллоуина, ты отправилась на собрание клоунов.

You're busting an operation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нам операцию заваливаешь

Why don't you do me a favor and stop busting my balls and let my guys do their job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не сделать мне одолжение, и не перестать действовать мне на нервы, и позволить моим ребятам делать свою работу?

Dr Reilly said: When youre dying, Maitland, you havent always got a sense of proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек умирает, Мейтленд, сказал доктор Райли, он теряет ощущение реальности.

In about five seconds, they're gonna come busting through that room and then we're all dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через 5 секунд, они будут штурмовать эту комнату, и тогда мы все умрем.

No one's gonna be busting down our door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не будет штурмовать нашу дверь, хорошо?

Youre a nice kind sensible woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая вы милая и разумная.

All of a sudden, you're cooking up crack, and I'm busting down your door, and... Repo-ing your car, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг оказывается, что ты производишь крэк, и мне приходится вламываться в твою дверь, и... изымать твою тачку, и...

May was featured in several soap operas, including his role from 1967 to 1977 of crime busting lawyer, Adam Drake in The Edge of Night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэй был показан в нескольких мыльных операх, в том числе в его роли с 1967 по 1977 год адвоката-криминалиста Адама Дрейка В краю ночи.

This episode reveals that Kim saved his boat from sinking, but that Ron exacerbated the trouble by busting the radio and using the navigational chart as a napkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эпизод показывает, что Ким спас свою лодку от потопления, но Рон усугубил проблему, сломав радио и используя навигационную карту в качестве салфетки.

Rules to discourage quorum-busting have been adopted by legislative bodies, such as the call of the house, outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, препятствующие нарушению кворума, были приняты законодательными органами, такими как созыв палаты представителей, о котором говорилось выше.

Quorum-busting and attempts to thwart it are also a common feature during the annual motion debate related to the 1989 Tiananmen massacre moved by pro-democracy Members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение кворума и попытки сорвать его также являются общей чертой во время ежегодных дебатов по движению, связанных с резней на площади Тяньаньмэнь 1989 года, инициированной сторонниками демократии.

Hammett's novel drew on his experiences as a union-busting Pinkerton detective in Butte, Montana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман Хэмметта был основан на его опыте, когда он был детективом Пинкертона, разорявшим профсоюз в Бьютте, штат Монтана.

The VVS did not use the P-39 for tank-busting duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВС не использовали Р-39 для уничтожения танков.

It openly advocated birth control, free silver, agrarian reform, the single tax, and trust-busting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она открыто выступала за контроль рождаемости, бесплатное серебро, аграрную реформу, единый налог и подрыв доверия.

It always sounds louder further away you get from the speaker and people always say youre too loud when you can only just hear yourself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда звучит громче, чем дальше вы удаляетесь от динамика, и люди всегда говорят, что вы слишком громки, когда вы можете только слышать себя!

On the employers' side, the use of union busting legal firms and the lobbying for anti-union laws are forms of class struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения работодателей, использование юридических фирм, разоряющих профсоюзы, и лоббирование антипрофсоюзных законов являются формами классовой борьбы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You're busting up my show». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You're busting up my show» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You're, busting, up, my, show , а также произношение и транскрипцию к «You're busting up my show». Также, к фразе «You're busting up my show» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information