Show good results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
adjective: выставочный
show to advantage - показать преимущество
show biz - шоу-бизнес
show ropes - вводить в курс
show experiment - демонстрировать опыт
broadway show - Бродвейское шоу
comedy show - комеди-шоу
freak show - паноптикум
amateur talent show - самодеятельность
horror show - шоу ужасов
show documents - предъявить документы
Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good (enough) - достаточно хорошо)
good day - хорошего дня
give as good as one gets - отплатить той же монетой
good heavens - о боже
good faith negotiation - добросовестные переговоры
low-quality good - некачественный товар
good mechanical properties - хорошие механические свойства
do good deeds - делать добрые дела
as good as dead - так же хорошо, как мертвый
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
reproducible results - воспроизводимые результаты
bring the desired results - приносить желанные плоды
measurements and results - критерии и результаты
reproducibility of test results - воспроизводимость результатов испытания
record the results - зафиксировать результаты
statistical analysis of results - статистический анализ результатов
obtain good results - получить хорошие результаты
real results - реальные плоды
results of laboratory tests - результаты лабораторных исследований
results of voting - итоги голосования
Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome
Антонимы к results: reason, work, beginning
Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.
The results from your last imaging show no signs of a tumour. |
Результаты последнего снимка не показали признаков опухоли. |
For example, Léon Foucault was able to show the Coriolis force that results from Earth's rotation using the Foucault pendulum. |
Например, Леон Фуко смог показать силу Кориолиса, возникающую в результате вращения Земли, используя маятник Фуко. |
Typical power supply lines show inherent inductance, which results in a slower response to change in current. |
Типичные линии питания имеют собственную индуктивность, что приводит к более медленной реакции на изменение тока. |
According to Petrostat, results of nine months of 2013 show that the industrial output in the Leningrad region decreased by 5.4%. |
По данным Петростата, по итогам девяти месяцев 2013 года объем промышленного производства в Ленобласти сократился на 5,4%. |
The provisional results of the 2014 Myanmar Census show that the total population is 51,419,420. |
Предварительные результаты переписи населения Мьянмы 2014 года показывают, что общая численность населения составляет 51 419 420 человек. |
A spokesperson for the national broadcaster said that the results were misleading because people who enjoyed the show typically do not make comments. |
Представитель национального вещателя сказал, что результаты вводят в заблуждение, потому что люди, которые наслаждались шоу, как правило, не делают комментариев. |
Positive results show that a certain class of functions can be learned in polynomial time. |
Положительные результаты показывают, что определенный класс функций может быть изучен за полиномиальное время. |
The results show that infant monkeys spent significantly more time with the terry cloth mother whether she provided nutrients or not. |
Результаты показывают, что детеныши обезьян проводили значительно больше времени с матерью махровой ткани, независимо от того, давала ли она питательные вещества или нет. |
On the results show of November 2, some awards were given out to past celebrity contestants and professionals. |
На показе результатов 2 ноября некоторые награды были вручены бывшим знаменитостям-конкурсантам и профессионалам. |
The defence will show the many times Ernst Janning was able to effect mitigation of sentences, when without his influence the results would have been much worse. |
Защита приводит доказательства того, как Эрнст Яннинг добивался смягчения наказания, когда приговор мог оказаться более жестким, если бы не его вмешательство. |
They're doing it during the live show, so we'll have the results roughly the same time we have the ratings. |
Так что результат мы узнаем сразу после окончания шоу, вместе с цифрами рейтинга. |
Well, I'm waiting for Ducky's autopsy results, or lack thereof, but... since I know the area, I wanted to show you something. |
Ну, я жду от Даки результаты аутопсии, или их отсутствие, но... поскольку местность мне знакома, я тебе кое-что покажу. |
Negative results show that certain classes cannot be learned in polynomial time. |
Отрицательные результаты показывают, что некоторые классы не могут быть изучены за полиномиальное время. |
In the 2005 parliamentary election, the ballots did not show candidates' party affiliation, so the results were dictated by the personal prestige of the candidates. |
На парламентских выборах 2005 года в бюллетенях не была указана партийная принадлежность кандидатов, поэтому их результаты были продиктованы личным престижем кандидатов. |
Finding cancer early results in better outcomes, and the numbers show this as well. |
Ранняя диагностика приводит к лучшим результатам лечения, и это подтверждает статистика. |
In every translation I make the google dosn't show the results I needed. |
В каждом переводе, который я делаю, google dosn'T показывает результаты, которые мне нужны. |
DeLay was declared safe before he announced his withdrawal during the October 6, 2009 results show. |
Задержка была объявлена безопасной до того, как он объявил о своем уходе во время показа результатов 6 октября 2009 года. |
R03 shows a single maximum, and R04, which is experimentally identical to R03 will show equivalent results. |
R03 показывает один максимум, а R04, который экспериментально идентичен R03, покажет эквивалентные результаты. |
Diane English, who created the show, made a cameo appearance as a nurse who delivered the results to Murphy after her surgery. |
Диана Инглиш, которая создала шоу, сделала эпизодическое появление в качестве медсестры, которая доставила результаты Мерфи после ее операции. |
Now, since the previous PDF document show only final 2002 census results for municipalities, here is one which show results for settlements. |
Теперь, поскольку предыдущий документ PDF показывает только окончательные результаты переписи 2002 года для муниципалитетов, вот один, который показывает результаты для поселений. |
Donna, I'm sorry, but science is science, and the DNA results show conclusively that Helen Jordan and Jordan Lowell are not half-sisters. |
Донна, прошу прощения, но наука - есть наука, и результаты проверки ДНК окончательно показывают, что Хелен Джордан и Джордан Лоуэлл не являются единокровными сестрами. |
These results show that state-dependent learning can be used to the advantage of those undergoing psychological treatment. |
Эти результаты показывают, что обучение, зависящее от состояния, может быть использовано с пользой для тех, кто проходит психологическое лечение. |
This means that players will have to show good results in tournaments or pass exams to be awarded a dan rank. |
Это означает, что игроки должны будут показать хорошие результаты в турнирах или сдать экзамены, чтобы получить звание дана. |
I've crossed oceans of time to bring the results of this show choir competition. |
Я пересек океаны времени, чтобы объявить результаты соревнования хоров. |
His blood results show booze, cocaine, amphetamines, opiates. |
Результаты тестов на кровь говорят о выпивке, кокаине, амфетаминах, опиатах. |
A summary in this context is useful to show the most representative images of results in an image collection exploration system. |
Резюме в этом контексте полезно для отображения наиболее репрезентативных изображений результатов в системе исследования коллекции изображений. |
Show me how you accomplish these results, was Tars Tarkas' only rejoinder. |
Покажите мне, как вы этого достигаете, - был единственный ответ Тарса Таркаса. |
Your Page Insights will show results for your post with a Canvas, but not how people interacted with the Canvas itself. |
В Статистике Страницы будут присутствовать результаты для вашей публикации с Холстом, но не данные о взаимодействии людей с самим Холстом. |
The limitations of the Results Frameworks is that they do not show causal connections between conditions that need to change in order to meet the ultimate goals. |
Ограниченность рамок результатов заключается в том, что они не показывают причинно-следственных связей между условиями, которые необходимо изменить для достижения конечных целей. |
The research team found that 11.7% of results show differences due to personalization; however, this varies widely by search query and result ranking position. |
Исследовательская группа обнаружила, что 11,7% результатов показывают различия из-за персонализации; однако это сильно варьируется в зависимости от поискового запроса и позиции в рейтинге результатов. |
The observation of the ten-fold diffraction pattern lay unexplained for two years until the spring of 1984, when Blech asked Shechtman to show him his results again. |
Наблюдение десятикратной дифракционной картины оставалось необъясненным в течение двух лет до весны 1984 года, когда Блех попросил Шехтмана показать ему свои результаты еще раз. |
She was presented the trophy by Demi Lovato, who was in London during the weekend and also performed her single La La Land during the results show. |
Она была представлена трофеем Деми Ловато, которая была в Лондоне в выходные и также исполнила свой сингл La La Land во время шоу результатов. |
These results show clear evidence of subjects 'remembering' events that never occurred. |
Эти результаты ясно свидетельствуют о том, что испытуемые помнят события, которые никогда не происходили. |
One will be eliminated on Monday's results show. |
В понедельник после объявления результатов на шоу один выбывает. |
May be used to evaluate incontinence, but there is disagreement about what relevance the results may show, as rarely do they mandate a change of surgical plan. |
Могут быть использованы для оценки недержания мочи, но есть разногласия по поводу того, насколько релевантны результаты, поскольку они редко требуют изменения хирургического плана. |
This involves determining what the results of the experiment show and deciding on the next actions to take. |
Это включает в себя определение того, что показывают результаты эксперимента, и принятие решения о дальнейших действиях. |
If you use the wrong data type, functions might return unexpected results or show a #VALUE! error. |
Если использовать неправильный тип данных, некоторые функции могут вернуть неожиданные результаты или ошибку #ЗНАЧ!. |
It's important to get at least a few results a day for your ad set so we can start gathering information on your ad and refine how we show it. |
Очень важно, чтобы мы получали по вашей группе объявлений хотя бы несколько результатов в день. Так мы сможем начать информацию по вашей рекламе и корректировать ее показ. |
For example, let's say you created a campaign using the Boost your posts ad objective, the Results column will show the number of Page Engagements your campaign received. |
Предположим, вы создали кампанию с целью Поднимать публикации. В этом случае в столбце Результаты будет отображено количество взаимодействий со Страницей, которые привлекла кампания. |
The results of the questionnaire show big variations in technical specifications of the roller benches. |
Ответы на вопросник свидетельствуют о значительном разбросе технических параметров барабанных стендов. |
In cases like this, biopsy results usually show benign tumors, so don't worry. |
В случаях, подобных этому, биопсия обычно показывает доброкачественную опухоль, так что не беспокойтесь. |
The results, symptomatic, show a clean, almost crushing victory of the democratic trade unions. |
Результаты, симптомы, ясно показывают, почти сокрушительную победу демократических профсоюзов. |
Test results for the patient Carl Powell show an aggressive resurgence, of malignant cells in the prostate and surrounding tissue... |
Результаты анализов Карла Паувелла показали повторное образование злокачественных клеток в простате и близлежащих тканях... |
While a few studies had looked at false memories for word lists, their results were not robust and tended to show very small effects. |
В то время как некоторые исследования рассматривали ложные воспоминания для списков слов, их результаты не были надежными и, как правило, показывали очень небольшие эффекты. |
However, results show that they are not characterized by such high magnitudes, which does not support independent evolution of knuckle-walking. |
Однако результаты показывают, что они не характеризуются такими высокими величинами, что не поддерживает самостоятельную эволюцию суставной ходьбы. |
Your chem 7 results show that your kidney function is declining. |
Результаты биохимии показывают, что состояние Ваших почек ухудшается. |
Aspect's results show experimentally that Bell's inequality is in fact violated, meaning that the relevant quantum-mechanical predictions are correct. |
Результаты аспекта показывают экспериментально, что неравенство Белла на самом деле нарушено, что означает, что соответствующие квантово-механические предсказания верны. |
The results of this survey show that 120000 of women use drugs which forms 13% of the total number of drug users. |
По результатам этого обследования было установлено, что 120000 женщин принимают наркотики, что составляет 13 процентов общего числа употребляющих их лиц. |
It may take several minutes for your models to process in the community and show up in search results. |
Обработка вашей модели в сообществе и ее отображение в результатах поиска может занять несколько минут. |
Preliminary results show a 6.5% dip in cloud cover between 1985 and 1997 and a corresponding increase between 1997 and 2003. |
Предварительные результаты показывают падение облачного покрова на 6,5% в период с 1985 по 1997 год и соответствующее увеличение в период с 1997 по 2003 год. |
Я делаю слайд-шоу для Джека и Аманды. |
|
Available data show remarkable regional and rural variations. |
Имеющиеся данные свидетельствуют о значительном разбросе по регионам и применительно к сельской местности. |
Your band booked a huge gig playing a show at the Union Square subway station? |
Твоя группа забила выступление с концертом в подземке на Юнион сквер? |
Hilda loved all the managing and the driving and being mistress of the show. |
Хильда обожала водить машину, распоряжаться и вообще править бал. |
Even if one does approve of the results. |
Даже несмотря на одобрение резульТатов. |
There's a reason polygraph results are inadmissible in court. |
Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде. |
Similar results were obtained in a study conducted by Giles and Bourhis conducted in Wales. |
Аналогичные результаты были получены в исследовании, проведенном Джайлсом и Бурхисом в Уэльсе. |
This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them. |
Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них. |
It consists primarily of slow motion and time-lapse cinematography of cities and natural landscapes, which results in a visual tone poem. |
Она состоит в основном из замедленной и замедленной кинематографии городов и природных ландшафтов, что приводит к визуальному тону поэмы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show good results».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show good results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, good, results , а также произношение и транскрипцию к «show good results». Также, к фразе «show good results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.