Show good results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Show good results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показывать хорошие результаты
Translate

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный

  • show to advantage - показать преимущество

  • show biz - шоу-бизнес

  • show ropes - вводить в курс

  • show experiment - демонстрировать опыт

  • broadway show - Бродвейское шоу

  • comedy show - комеди-шоу

  • freak show - паноптикум

  • amateur talent show - самодеятельность

  • horror show - шоу ужасов

  • show documents - предъявить документы

  • Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet

    Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate

    Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • good (enough) - достаточно хорошо)

  • good day - хорошего дня

  • give as good as one gets - отплатить той же монетой

  • good heavens - о боже

  • good faith negotiation - добросовестные переговоры

  • low-quality good - некачественный товар

  • good mechanical properties - хорошие механические свойства

  • do good deeds - делать добрые дела

  • as good as dead - так же хорошо, как мертвый

  • Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение good: to be desired or approved of.

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате



The results from your last imaging show no signs of a tumour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты последнего снимка не показали признаков опухоли.

For example, Léon Foucault was able to show the Coriolis force that results from Earth's rotation using the Foucault pendulum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Леон Фуко смог показать силу Кориолиса, возникающую в результате вращения Земли, используя маятник Фуко.

Typical power supply lines show inherent inductance, which results in a slower response to change in current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичные линии питания имеют собственную индуктивность, что приводит к более медленной реакции на изменение тока.

According to Petrostat, results of nine months of 2013 show that the industrial output in the Leningrad region decreased by 5.4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Петростата, по итогам девяти месяцев 2013 года объем промышленного производства в Ленобласти сократился на 5,4%.

The provisional results of the 2014 Myanmar Census show that the total population is 51,419,420.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные результаты переписи населения Мьянмы 2014 года показывают, что общая численность населения составляет 51 419 420 человек.

A spokesperson for the national broadcaster said that the results were misleading because people who enjoyed the show typically do not make comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель национального вещателя сказал, что результаты вводят в заблуждение, потому что люди, которые наслаждались шоу, как правило, не делают комментариев.

Positive results show that a certain class of functions can be learned in polynomial time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительные результаты показывают, что определенный класс функций может быть изучен за полиномиальное время.

The results show that infant monkeys spent significantly more time with the terry cloth mother whether she provided nutrients or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показывают, что детеныши обезьян проводили значительно больше времени с матерью махровой ткани, независимо от того, давала ли она питательные вещества или нет.

On the results show of November 2, some awards were given out to past celebrity contestants and professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На показе результатов 2 ноября некоторые награды были вручены бывшим знаменитостям-конкурсантам и профессионалам.

The defence will show the many times Ernst Janning was able to effect mitigation of sentences, when without his influence the results would have been much worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита приводит доказательства того, как Эрнст Яннинг добивался смягчения наказания, когда приговор мог оказаться более жестким, если бы не его вмешательство.

They're doing it during the live show, so we'll have the results roughly the same time we have the ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что результат мы узнаем сразу после окончания шоу, вместе с цифрами рейтинга.

Well, I'm waiting for Ducky's autopsy results, or lack thereof, but... since I know the area, I wanted to show you something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я жду от Даки результаты аутопсии, или их отсутствие, но... поскольку местность мне знакома, я тебе кое-что покажу.

Negative results show that certain classes cannot be learned in polynomial time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицательные результаты показывают, что некоторые классы не могут быть изучены за полиномиальное время.

In the 2005 parliamentary election, the ballots did not show candidates' party affiliation, so the results were dictated by the personal prestige of the candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На парламентских выборах 2005 года в бюллетенях не была указана партийная принадлежность кандидатов, поэтому их результаты были продиктованы личным престижем кандидатов.

Finding cancer early results in better outcomes, and the numbers show this as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя диагностика приводит к лучшим результатам лечения, и это подтверждает статистика.

In every translation I make the google dosn't show the results I needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом переводе, который я делаю, google dosn'T показывает результаты, которые мне нужны.

DeLay was declared safe before he announced his withdrawal during the October 6, 2009 results show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержка была объявлена безопасной до того, как он объявил о своем уходе во время показа результатов 6 октября 2009 года.

R03 shows a single maximum, and R04, which is experimentally identical to R03 will show equivalent results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R03 показывает один максимум, а R04, который экспериментально идентичен R03, покажет эквивалентные результаты.

Diane English, who created the show, made a cameo appearance as a nurse who delivered the results to Murphy after her surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диана Инглиш, которая создала шоу, сделала эпизодическое появление в качестве медсестры, которая доставила результаты Мерфи после ее операции.

Now, since the previous PDF document show only final 2002 census results for municipalities, here is one which show results for settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, поскольку предыдущий документ PDF показывает только окончательные результаты переписи 2002 года для муниципалитетов, вот один, который показывает результаты для поселений.

Donna, I'm sorry, but science is science, and the DNA results show conclusively that Helen Jordan and Jordan Lowell are not half-sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донна, прошу прощения, но наука - есть наука, и результаты проверки ДНК окончательно показывают, что Хелен Джордан и Джордан Лоуэлл не являются единокровными сестрами.

These results show that state-dependent learning can be used to the advantage of those undergoing psychological treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты показывают, что обучение, зависящее от состояния, может быть использовано с пользой для тех, кто проходит психологическое лечение.

This means that players will have to show good results in tournaments or pass exams to be awarded a dan rank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что игроки должны будут показать хорошие результаты в турнирах или сдать экзамены, чтобы получить звание дана.

I've crossed oceans of time to bring the results of this show choir competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересек океаны времени, чтобы объявить результаты соревнования хоров.

His blood results show booze, cocaine, amphetamines, opiates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты тестов на кровь говорят о выпивке, кокаине, амфетаминах, опиатах.

A summary in this context is useful to show the most representative images of results in an image collection exploration system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резюме в этом контексте полезно для отображения наиболее репрезентативных изображений результатов в системе исследования коллекции изображений.

Show me how you accomplish these results, was Tars Tarkas' only rejoinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите мне, как вы этого достигаете, - был единственный ответ Тарса Таркаса.

Your Page Insights will show results for your post with a Canvas, but not how people interacted with the Canvas itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Статистике Страницы будут присутствовать результаты для вашей публикации с Холстом, но не данные о взаимодействии людей с самим Холстом.

The limitations of the Results Frameworks is that they do not show causal connections between conditions that need to change in order to meet the ultimate goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченность рамок результатов заключается в том, что они не показывают причинно-следственных связей между условиями, которые необходимо изменить для достижения конечных целей.

The research team found that 11.7% of results show differences due to personalization; however, this varies widely by search query and result ranking position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательская группа обнаружила, что 11,7% результатов показывают различия из-за персонализации; однако это сильно варьируется в зависимости от поискового запроса и позиции в рейтинге результатов.

The observation of the ten-fold diffraction pattern lay unexplained for two years until the spring of 1984, when Blech asked Shechtman to show him his results again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдение десятикратной дифракционной картины оставалось необъясненным в течение двух лет до весны 1984 года, когда Блех попросил Шехтмана показать ему свои результаты еще раз.

She was presented the trophy by Demi Lovato, who was in London during the weekend and also performed her single La La Land during the results show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была представлена трофеем Деми Ловато, которая была в Лондоне в выходные и также исполнила свой сингл La La Land во время шоу результатов.

These results show clear evidence of subjects 'remembering' events that never occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты ясно свидетельствуют о том, что испытуемые помнят события, которые никогда не происходили.

One will be eliminated on Monday's results show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В понедельник после объявления результатов на шоу один выбывает.

May be used to evaluate incontinence, but there is disagreement about what relevance the results may show, as rarely do they mandate a change of surgical plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут быть использованы для оценки недержания мочи, но есть разногласия по поводу того, насколько релевантны результаты, поскольку они редко требуют изменения хирургического плана.

This involves determining what the results of the experiment show and deciding on the next actions to take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя определение того, что показывают результаты эксперимента, и принятие решения о дальнейших действиях.

If you use the wrong data type, functions might return unexpected results or show a #VALUE! error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если использовать неправильный тип данных, некоторые функции могут вернуть неожиданные результаты или ошибку #ЗНАЧ!.

It's important to get at least a few results a day for your ad set so we can start gathering information on your ad and refine how we show it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно, чтобы мы получали по вашей группе объявлений хотя бы несколько результатов в день. Так мы сможем начать информацию по вашей рекламе и корректировать ее показ.

For example, let's say you created a campaign using the Boost your posts ad objective, the Results column will show the number of Page Engagements your campaign received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, вы создали кампанию с целью Поднимать публикации. В этом случае в столбце Результаты будет отображено количество взаимодействий со Страницей, которые привлекла кампания.

The results of the questionnaire show big variations in technical specifications of the roller benches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответы на вопросник свидетельствуют о значительном разбросе технических параметров барабанных стендов.

In cases like this, biopsy results usually show benign tumors, so don't worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случаях, подобных этому, биопсия обычно показывает доброкачественную опухоль, так что не беспокойтесь.

The results, symptomatic, show a clean, almost crushing victory of the democratic trade unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, симптомы, ясно показывают, почти сокрушительную победу демократических профсоюзов.

Test results for the patient Carl Powell show an aggressive resurgence, of malignant cells in the prostate and surrounding tissue...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты анализов Карла Паувелла показали повторное образование злокачественных клеток в простате и близлежащих тканях...

While a few studies had looked at false memories for word lists, their results were not robust and tended to show very small effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые исследования рассматривали ложные воспоминания для списков слов, их результаты не были надежными и, как правило, показывали очень небольшие эффекты.

However, results show that they are not characterized by such high magnitudes, which does not support independent evolution of knuckle-walking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако результаты показывают, что они не характеризуются такими высокими величинами, что не поддерживает самостоятельную эволюцию суставной ходьбы.

Your chem 7 results show that your kidney function is declining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты биохимии показывают, что состояние Ваших почек ухудшается.

Aspect's results show experimentally that Bell's inequality is in fact violated, meaning that the relevant quantum-mechanical predictions are correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты аспекта показывают экспериментально, что неравенство Белла на самом деле нарушено, что означает, что соответствующие квантово-механические предсказания верны.

The results of this survey show that 120000 of women use drugs which forms 13% of the total number of drug users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам этого обследования было установлено, что 120000 женщин принимают наркотики, что составляет 13 процентов общего числа употребляющих их лиц.

It may take several minutes for your models to process in the community and show up in search results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработка вашей модели в сообществе и ее отображение в результатах поиска может занять несколько минут.

Preliminary results show a 6.5% dip in cloud cover between 1985 and 1997 and a corresponding increase between 1997 and 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные результаты показывают падение облачного покрова на 6,5% в период с 1985 по 1997 год и соответствующее увеличение в период с 1997 по 2003 год.

I am making a slide show for Jack and Amanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю слайд-шоу для Джека и Аманды.

Available data show remarkable regional and rural variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся данные свидетельствуют о значительном разбросе по регионам и применительно к сельской местности.

Your band booked a huge gig playing a show at the Union Square subway station?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя группа забила выступление с концертом в подземке на Юнион сквер?

Hilda loved all the managing and the driving and being mistress of the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хильда обожала водить машину, распоряжаться и вообще править бал.

Even if one does approve of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже несмотря на одобрение резульТатов.

There's a reason polygraph results are inadmissible in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде.

Similar results were obtained in a study conducted by Giles and Bourhis conducted in Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные результаты были получены в исследовании, проведенном Джайлсом и Бурхисом в Уэльсе.

This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них.

It consists primarily of slow motion and time-lapse cinematography of cities and natural landscapes, which results in a visual tone poem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состоит в основном из замедленной и замедленной кинематографии городов и природных ландшафтов, что приводит к визуальному тону поэмы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show good results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show good results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, good, results , а также произношение и транскрипцию к «show good results». Также, к фразе «show good results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information