You're the one barging in here! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
when you're ready - когда будешь готов
you're wasting your time - Вы тратите свое время
you're missing - ты пропускаешь
you're not gonna die - ты не умрешь
if you're wrong - если ты не прав
you're a hero - ты герой
now you're gonna - Теперь ты будешь
you're so beautiful - ты так красива
you're being ridiculous - Вы смешны
you're still up - вы все еще до
Синонимы к You're: you are, u are, u're, ya are, yeh are, thou are, u r, ur, ye are, ye're
the head office - головной офис
be the boss of - быть боссом
on the grounds of - на основании
department of the treasury - отдел казначейства
bout with the gloves - бокс
the time ahead - время впереди
in view of the fact that - ввиду того, что
for the whole of - для всего
to the east - на восток
the sum - сумма
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то
adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то
noun: единица, одиночка, число один
pin one’s faith on - слепо полагаться на
debate a matter in one’s mind - обдумывать
be called to one’s account - можно назвать к учетной записи
collect one’s faculties - способности собрать один в
lose one’s equilibrium - выход`ить из себя
lick one’s chops - отбивные облизать свой
one and all - один и все
one-way street - улица с односторонним движением
one-way process - технология, не предусматривающая сбора и использования утильсырья
gracious one - Блаженный
Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity
Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none
Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.
barging in - баржирование
barging - врывающейся
barging into - баржа в
sorry for barging in - жаль врываться
You're the one barging in here! - Это ты сюда врываешься
I'm sorry for barging in - извини, что влезаю
Hope you don't mind me barging in - Надеюсь, ты не против, что я вломился
You can't come barging in here - Ты не можешь врываться сюда
I don't want them barging in - Я не хочу, чтобы они врывались
You come barging in here - Ты врываешься сюда
Синонимы к barging: clumping, flogging, floundering, galumphing, lumbering, lumping, plodding, pounding, scuffing, scuffling
Антонимы к barging: breezing, coasting, gliding, sliding, waltzing, whisking
Значение barging: present participle of barge.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
take in - принимать
in a natural manner/way - естественным образом / способом
breathing in - вдыхать
data-in - входные данные
leave no stone unturned in - не оставляйте камня на камне в
wanting in initiative - безынициативный
settle (in) - поселиться (в)
shovel in - лопатой в
in prison - в тюрьме
be in the van - быть в фургоне
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
here meaning - здесь означает
welcome here in - приветствовать здесь
here i m - вот он я
here to last - здесь в последний раз
articles presented here - Статьи, представленные здесь
so here we go - так что здесь мы идем
what is at stake here is - что поставлено на карту здесь
also find space here - также найти здесь место
way here - путь здесь
gear here - зацепляют здесь
Синонимы к here: at/in this spot, at/in this location, at/in this place, present, in attendance, attending, available, at hand, nearer, hither
Антонимы к here: there, over here
Значение here: in, at, or to this place or position.
Sorry for barging in on your party. |
Прости, что вломились на вашу вечеринку. |
Я вижу, что ты проливаешь кровь, грамер-пунктуация. |
|
I don't want them barging in. |
Я не хочу, чтобы его забрали. |
Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program. |
Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной. |
What- you can't just come barging in. |
Что... Вы не можете просто врываться ко мне. |
Don't come barging in here like my mom. |
будто моя мама. |
That wouldn't have anything to do with you barging in there like a freight train, would it? |
А что ему оставалось делать с вами, напирающей, подобно грузовому локомотиву? |
If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck. |
Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк. |
You go barging around without a clear idea of what you're doing. |
Вы рыскаете кругом без четкой идеи, что вы делаете. |
Врываться сюда с невнятными извинениями ничего не изменит. |
|
It's fine for you to come barging into my school and make a fool out of me? |
Тебе, значит, можно заявляться ко мне в школу и выставлять меня полной дурой? |
And you're barging in on her uninvited in the middle of the night? |
И ты заявишься к ней среди ночи без предупреждения? |
Spring comes barging loutishly Into Moscow's private houses. |
В московские особняки Врывается весна нахрапом. |
You can't go barging in when they're discussing something private. |
Нельзя врываться, когда обсуждают личные дела. |
Now, if you'll be so good as to explain your purpose for barging in here? |
А сейчас, будьте так добры, объясните нам, почему так врываетесь? |
Эй... мы расстались, почему ты врываешься в мой дом? |
|
Mr. Sugar, a million apologies for barging in, but I tried your office 20 times. |
Мистер Шугар, тысячи извинений что врываюсь к вам, но я пытался штурмовать ваш офис раз 20. |
You're the one barging in here! |
Это ты сюда врываешься! |
I'm sorry for barging in. |
Простите что ворвалась к вам. |
Hey, I never asked for you to come barging into my life, okay? |
Эй, а я тебя не просил вторгаться в мою личную жизнь! Ясно? |
Sorry for barging in, but we happen to be at war. |
Извините за наглость, но война есть война. |
What the hell are you doing, barging in here like a lunatic? |
Какого черта ты делаешь, заваливаешься сюда, как полный псих? |
Sorry for just barging in like this. |
Простите, что я вот так к вам вломилась. |
I'm sorry for barging in like this. |
Прости, что вот так врываюсь. |
Welcome to our humble abode, Madame, and thank you for barging in. |
Добро пожаловать в наше скромное жилище, мадам, и спасибо, что вторглись в него. |
Прости, что вторглась на ваш семейный обед сегодня |
|
You can't come barging in here. |
Зачем вы сюда пришли? |
Excuse me for barging in like this. |
Прошу прощения, что вот так вот вламываюсь. |
Ну, мы будем надоедать твоей маме так поздно. |
|
Who are you, if you don't mind my barging in? |
Ты кто? Тебя не смущают мои предложения? |
Look, I just don't think that we should just be barging around here like that. |
Слушай, по-моему не стоит ходить здесь, словно у себя дома. |
Hey, I'm just- l'm sorry to keep barging in like this. |
Послушай, я просто- - Извини, что я опять явился без приглашения. |
Ты помнишь, то палаццо ты ходила туда вчером? |
|
What's the idea of barging in at this hour? |
Что это за новости - в такой час? |
You sure we should be barging in... |
Ты уверен, что нам стоит... |
Ну, вы ведь старый друг их обоих. |
|
Guests do not come barging in here making demands and issuing orders. |
Гости прибывают не для того чтобы, выдвигать требования и приказы. |
You keep me locked up in this closet, ignore my suffering, and then come barging in here and demand my help? |
Вы держите меня в этом подвале, игнорирурая мои страдания, А теперь пришли сюда и просите моей помощи? |
Я сожалею, что вчера ворвалась в церковь. |
|
You can't go barging into an NCAA tournament game. |
Ты не можешь вклиниться в матч турнира ассоциации. |
Что я тебе говорила насчет вторжений на мой шаттл? |
|
And I am sick of people barging into my life as if they have the right! |
И мне надоели люди, вмешивающиеся в мою жизнь, словно имеют на это право! |
You have no right to come barging into my classroom... let alone hacking into my e-mail. |
Ты не вправе без предупреждения приходить ко мне в класс, не говоря уже о взломе моей почты. |
I'd never been in the midwife's house, and felt uncomfortahle barging into somehody else's place without asking. |
Я никогда прежде не был в доме акушерки, поэтому чувствовал себя некомфортно, вторгаясь в чужое жилище без разрешения. |
Why do you two keep barging into our house? |
Вы почему продолжаете таскаться к нам домой? |
I've been working on this case for the last 3 years and you come barging in here like a bunch of terrorists at a tea party! |
Я уже три года разрабатываю это дело, а вы ввалились сюда как банда террористов на чаепитие! |
Commander, I don't appreciate your barging in here. |
Коммандер, я не одобряю, когда сюда вот так вот врываются. |
You can't just go barging in some creepy, spooky joint like you own the place. |
Ты не можешь просто так разгуливать в этом жутком месте, будто оно твоё. |
The hell are you doing barging in here? |
Какого черта ты сюда так вторгаешься? |
I'm sorry for barging in like this... |
Извини, что я так врываюсь. |
Sorry for barging in, I just... need to... |
Извиняюсь за непрошеный визит, мне просто... нужно... |
Признаюсь, когда Софиа ворвалась к нам, это было слегка неловко. |
|
Он не имел права, вот так, врываться в нашу жизнь. |
|
Ты чего припёрся на его вечер? |
|
Верно, заваливаться целой гурьбой в гости без приглашения - грубо. |
|
Dr Reilly said: When youre dying, Maitland, you havent always got a sense of proportion. |
Когда человек умирает, Мейтленд, сказал доктор Райли, он теряет ощущение реальности. |
You come barging in here. |
Ты ворвался сюда. |
And then he comes barging in. |
И тут вваливается он. |
It always sounds louder further away you get from the speaker and people always say youre too loud when you can only just hear yourself! |
Он всегда звучит громче, чем дальше вы удаляетесь от динамика, и люди всегда говорят, что вы слишком громки, когда вы можете только слышать себя! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You're the one barging in here!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You're the one barging in here!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You're, the, one, barging, in, here! , а также произношение и транскрипцию к «You're the one barging in here!». Также, к фразе «You're the one barging in here!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.