You might conceivably injure them - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
so had you! - вы тоже!
happy birthday to you! - с днем рождения Вас!
you will - ты будешь
engrossing you - захватывающие вас
how it affects you - как это влияет на вас
before you - до тебя
underneath you will find - Ниже вы найдете
you really know your - Вы действительно знаете, ваш
you judge - вы судите
you can receive your - вы можете получить ваш
Синонимы к You: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к You: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение You: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
might be part of - может быть частью
which might be of assistance in - которые могли бы оказать помощь в
but might be - но может быть
development might have been - развитие могло бы быть
that it might entail - что это может повлечь за собой
might come true - может сбыться
might obstruct - может препятствовать
might be mentioned - можно упомянуть
might see - может видеть
might be diminished - может быть уменьшена
Синонимы к might: energy, powerfulness, forcefulness, brawn, power, strength, vigor, force, mightiness
Антонимы к might: weakness, powerlessness, inability, feebleness
Значение might: great and impressive power or strength, especially of a nation, large organization, or natural force.
conceivably - предположительно
might conceivably - может предположительно
could conceivably - вполне может
It could never conceivably be anything but popular - Это никогда не могло быть чем-то иным, кроме как популярным
Was it conceivably her husband? - Возможно, это был ее муж
You might conceivably injure them - Вы можете их ранить
Синонимы к conceivably: possibly, perhaps, perchance, maybe, probably, hopefully, feasibly, potentially, imaginably, plausibly
Антонимы к conceivably: come what may, in fact, sure as eggs is eggs, without a doubt, actually, almost certainly, anti, as a matter of fact, as sure as a gun, as sure as eggs
Значение conceivably: it is conceivable or imaginable that.
verb: ранить, повредить, обидеть, оскорбить, портить, причинять боль, ушибить, причинять ущерб
injure the child - травмировать ребенка
injure oneself - совершить членовредительство
in order to injure - для того, чтобы ранить
not injure - не травмировать
to injure smb.'s health - вредить чьему-л. здоровью
to injure badly / seriously / severely - сильно ранить
injure knee - повредить колено
injure pride - задеть самолюбие
to injure one's knee with smth. - поранить колено чем-л.
injure somebody's pride - унижать кого-либо
Синонимы к injure: wound, hurt, deform, harm, cripple, damage, disable, maim, break, lame
Антонимы к injure: doctor, fix, mend, patch, rebuild, recondition, reconstruct, renovate, repair, revamp
Значение injure: do physical harm or damage to (someone).
make them especially attractive - делают их особенно привлекательными
let them help - Пусть они помогут
making them responsible - что делает их ответственными
and kill them - и убить их
make them a success - сделать их успех
lot of them - Многие из них
and protect them - и защитить их
providing them with assistance - предоставления им помощи
i use them daily - Я использую их ежедневно
called them - обозвали
Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him
Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail
Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
You might conceivably injure them. |
Из опасения повредить им. |
In some cases, paramilitaries used powered drills and hacksaws to directly injure bone. |
В некоторых случаях военизированные формирования использовали силовые дрели и ножовки для непосредственного повреждения костей. |
The weight was swung to injure or disable an opponent, and the sickle used to kill at close range. |
Гиря размахивалась, чтобы ранить или вывести из строя противника, а серп использовался для убийства с близкого расстояния. |
Someone from the circuit loosened Mr. Fenton's front wheel bolt prior to the race, in an attempt to injure. |
Кто-то из команды ослабил болт на переднем колесе велосипеда мистера Фентона непосредственно перед гонкой, пытаясь навредить. |
Не выше, а то Кри-Кри может пораниться. |
|
He had a scar on his forehead, which did not so much injure his beauty as it denoted his valour (for he was a half-pay officer). |
Шрам на лбу не столько портил красоту его, сколько свидетельствовал о его доблести (он был запасный офицер на половинном окладе). |
They were local people, they might conceivably have motives for the removal of Stephen Babbington, and have chosen the evening of the dinner-party for putting their plans into operation. |
Будучи местными жителями, они могли иметь мотив для устранения Стивена Бэббингтона и выбрать обед у сэра Чарлза для приведения плана в действие. |
It has defied chemical analysis, the electroscope, every conceivable test. |
Мы подвергли его химическому анализу, электроскопии, всем мыслимым тестам. |
I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle. |
Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах. |
Your body is on the verge of shutting down in every conceivable way. |
Ваш организм на грани отказа во всех возможных смыслах этого слова. |
The Times of India also said that if the US sped up its withdrawal in Afghanistan, it could conceivably have trickle down effects on Pakistan and India. |
The Times of India также отметила, что если США ускорят вывод своих войск из Афганистана, это предположительно может обернуться эффектом постепенного стимулирования сотрудничества для Пакистана и Индии. |
Она отказалась, потому что это может повредить вашему будущему ребенку. |
|
Indeed you injure me if you suppose me unconvinced. |
— Поверьте, вы ко мне несправедливы, ежели допускаете, что не убедили меня. |
Was it conceivable that the second arrow did not even exist? |
Мыслимо ли, что вторая стрела вообще не существует? |
A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. |
Робот не может причинить вред человеческому существу или, своим бездействием, способствовать этому. |
As he was the first to injure, make him the first to implore pardon; and then-why then, Ellen, I might show you some generosity. |
Он первый начал наносить обиды, пусть же первый взмолится о пощаде! А тогда... тогда, Эллен, я, возможно, проявлю великодушие. |
Дракон осторожен, один удар копытом может стоить ему жизни. |
|
A martial artist must guard his underarm, how can you let him injure you? |
Мастер должен защищать свои подмышки как ты мог позволить ему ранить себя? |
But he was unluckily endowed with a good name and a large though encumbered estate, both of which went rather to injure than to advance him. |
Но, на свою беду, он был наделен громким именем и большим и даже не заложенным еще поместьем, - и оба эти обстоятельства скорее вредили ему, чем помогали. |
Though not wishing to injure him by supposing it possible, I instantly set off to make my sentiments known. |
Не желая ранить его предположениями о возможности этого, я незамедлительно доведу своё мнение на этот счёт до Вас. |
I suppose conceivably she might have come and pushed something through the letter box; but you can't blame me for that, can you?' |
Я думаю, она вошла и опустила в ящик бумажку... но не можете же вы поставить мне это в вину? |
Or he wanted to destroy any evidence that could conceivably link him to her. |
А может, он хотел уничтожить все улики, которые могут связать его с ней. |
Мы никогда не делали этого раньше и могли бы немного повеселиться. |
|
They've threatened retaliation in the event of attack presumably against the South, but conceivably against Australia or Japan. |
И они угрожали ядерным возмездием в случае атаки предположительно против Юга, но также вероятно и против Японии или Австралии. |
Well, you... you could conceivably change where you end up, but... but, Barry, if you would... |
Ну,предположительно, ты..бы мог изменить то чем все закончится, но... Барри, не мог бы ты... |
Doctor, you've written a very imaginative story, but it's conceivable that people will think it's based on fact. |
Доктор, вы пишете очень образную историю, но, вероятно, люди подумают, что она основана на фактах. |
In some men compassion for a woman goes beyond all conceivable limits. |
У некоторых сострадание к женщине переходит все мыслимые пределы. |
I used your design, and calculated every conceivable way that he could have gotten enough speed to cause the damage to the roof, but it doesn't match. |
Я использовала твою модель, и посчитала каждый возможный способ, при котором он мог развить достаточную скорость чтобы повредить крышу, но ни один не подходит. |
But don't you think it's conceivable that those problems are the direct cause of your drop in business, not gun violence? |
Но вы не считаете возможным, что эти проблемы являются непосредственной причиной падения вашего бизнеса, а не преступления с использованием оружия? |
You see my current line of work is all about planning for every conceivable contingency |
В моей работе у нас одна взять hшyde за все. |
She's a walking collection of every conceivable disease. |
Она больна буквально всеми болезнями, какие только бывают. |
I broke into Figgins' office and planted incriminating evidence of every conceivable variety. |
Я вломилась в офис Фиггинса и подложила ему все мыслимые и немыслимые уличающие доказательства. |
It's conceivable that you sabotaged your marriage so the sibling would be less of a failure in the parents' eyes. |
Можно себе представить, что ты довел свой брак до ручки чтобы сестра казалась меньшей неудачницей в глазах родителей |
Но он далек от невиновности во всех других смыслах. |
|
They're scrambling digital signals from every conceivable angle! |
Они скрадывают цифровые сигналы с любого ракурса! |
' It's conceivable He might.' |
Само собой разумеется, он может поступить и так. |
You know, if you keep these shenanigans up, you really will hurt yourself, you'll injure yourself badly. |
Знаешь, если будешь продолжать в том же духе, то действительно можешь получить тяжёлую травму. |
She violated every conceivable moral and ethical code because she thought that life had cheated her out of the happiness she deserves. |
Она нарушила все мыслимые моральные и этические нормы так как считала, что жизнь обделила ее счастьем, которое она заслуживала. |
I have let you down in every conceivable way. |
Я подвел Вас всеми мыслимыми способами. |
Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности. |
|
History was on the march. Was it conceivable that the changes could be for the worse? |
Шаги истории, и не моглось думать и верить, что они могут быть к худшему. |
Did Sebastian fall and injure himself, it was she who struggled with straining anxiety, carried him safely to his mother. |
Когда Себастьян падал и ушибался, это она, преодолевая тревогу и страх за брата, помогала ему встать и приводила к матери. |
Ты не захотел бы вредить мне, Линтон, - ведь так? |
|
And when anyone does harm to the spirit of my SA... then the SA will not be harmed... but those who do this harm... will injure only themselves! |
И когда кто-нибудь пытается нанести ущерб духу моего СА... то СА не будет уязвлен... но те кто причиняет этот ущерб... навредят лишь самим себе! |
Even if a brother has done us wrong, we will not want to injure that brother's credibility within the body. |
Даже если брат наш навредил нам, то мы не будем то мы не станем чернить его репутацию в общежитии. |
Если это не навредит им или окружающим людям. |
|
In this study, the researchers analyzed several clinical trials that measured the efficacy of CBT administered to youths who self-injure. |
В этом исследовании исследователи проанализировали несколько клинических испытаний, которые измеряли эффективность ТОС, назначаемого молодым людям, которые сами себе причиняют вред. |
After learning that an employee who is disabled can work from home through worker's compensation, Homer unsuccessfully tries to injure himself. |
Узнав, что работник-инвалид может работать из дома за вознаграждение работника, Гомер безуспешно пытается нанести себе увечье. |
Thus it is argued that they injure themselves because they cannot delay gratification and need a way to end emotional pain quickly. |
Таким образом, утверждается, что они вредят себе, потому что не могут откладывать удовлетворение и нуждаются в способе быстро прекратить эмоциональную боль. |
After Dwight equips the teens with weapons that can injure their spectral enemy, they are pursued throughout the mansion with Alex getting killed by Crane’s ghost. |
После того, как Дуайт вооружает подростков оружием, которое может ранить их призрачного врага, их преследуют по всему особняку с Алексом, убитым призраком Крейна. |
A bean bag round can severely injure or kill in a wide variety of ways. |
Пуля из бобового мешка может серьезно ранить или убить самыми разными способами. |
The strike must make contact with the player for a brutality to be called, and must be with intent to injure. |
Удар должен вступить в контакт с игроком, чтобы вызвать жестокость, и должен быть с намерением нанести вред. |
It has been suggested that this is because stressful experiences can injure memory centers and possibly make it harder to form memories. |
Было высказано предположение, что это происходит потому, что стрессовые переживания могут повредить центры памяти и, возможно, затруднить формирование воспоминаний. |
They are shocked to find him in the ape house with a western lowland gorilla, which shows a maternal side and does not injure him. |
Они шокированы, обнаружив его в обезьяннике с западной низменной гориллой, которая проявляет материнскую сторону и не причиняет ему вреда. |
Именно тогда могут быть применены руководящие принципы DFM. |
|
With its large size and cutting teeth, the great hammerhead could seriously injure a human and caution should be exercised around them. |
С его большими размерами и режущими зубьями, большой молот может серьезно ранить человека, и вокруг них следует проявлять осторожность. |
It resulted in Sutcliffe being at liberty for more than a month when he might conceivably have been in custody. |
Это привело к тому, что Сатклифф пробыл на свободе больше месяца, в то время как он вполне мог бы находиться под стражей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You might conceivably injure them».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You might conceivably injure them» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, might, conceivably, injure, them , а также произношение и транскрипцию к «You might conceivably injure them». Также, к фразе «You might conceivably injure them» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «You might conceivably injure them» Перевод на бенгальский
› «You might conceivably injure them» Перевод на португальский
› «You might conceivably injure them» Перевод на итальянский
› «You might conceivably injure them» Перевод на индонезийский
› «You might conceivably injure them» Перевод на французский
› «You might conceivably injure them» Перевод на голландский