You two chitchat. I need booze - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You two chitchat. I need booze - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы двое болтаете. мне нужна выпивка
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- two
, два, двое

noun: двое, пара, двойка, второй номер или размер

- chitchat [noun]

noun: болтовня, пересуды

verb: сплетничать

  • t chitchat - т болтовня

  • Jonah doesn't want to chitchat - Иона не хочет болтать

  • You two chitchat. I need booze - Вы двое болтаете. мне нужна выпивка

  • No idle chitchat first? - Никаких пустых разговоров в первую очередь

  • Oh, my plans never involve chitchat - О, в мои планы никогда не входит болтовня

  • All right, that's enough chitchat - Ладно, хватит болтовни

  • Синонимы к chitchat: chit-chat, chin wag, gossip, gab, gabfest, small talk, causerie, chin wagging, tittle-tattle, chin-wag

    Антонимы к chitchat: bafflegab, battle, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, twaddle, concrete facts, experience

    Значение chitchat: inconsequential conversation.

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- need [noun]

noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье

verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным

  • may need attention - возможно, потребуется внимание

  • you'll ever need - вам когда-нибудь понадобится

  • need to purchase 100% - необходимо приобрести 100%

  • i need a walk - Мне нужно ходить

  • need look no further - Не нужно смотреть дальше

  • there is a need to proceed - есть необходимость продолжить

  • need for happiness - потребность в счастье

  • need to broaden - необходимость расширения

  • you need administrator privilege - вам нужна привилегия администратора

  • in need for refinancing - в необходимости рефинансирования

  • Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential

    Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive

    Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.

- booze [noun]

noun: выпивка, пьянка, попойка, запой, загул, бухало, спиртной напиток

verb: пьянствовать, квасить, надираться, нажраться, напиваться

  • night of booze - ночь выпивки

  • cheap booze - дешевая выпивка

  • smell booze - запах выпивки

  • good booze - хорошая выпивка

  • got booze - GOT выпивки

  • Bridge and booze simply don't mix - Бридж и выпивка просто несовместимы

  • This is me with some free booze - Это я с бесплатной выпивкой

  • You two chitchat. I need booze - Вы двое болтаете. мне нужна выпивка

  • Relax, everybody, I got more booze - Расслабьтесь, ребята, у меня еще выпивки

  • Booze made it worse - Выпивка сделала все еще хуже

  • Синонимы к booze: the sauce, the bottle, rotgut, intoxicants, grog, alcohol, hooch, moonshine, the hard stuff, juice

    Антонимы к booze: atlanta special, adam's beer, adam's wine, alcohol free cocktail, alcohol free drink, cocktail without alcohol, drink without alcohol, get bored, non alcoholic cocktail, non alcoholic drink

    Значение booze: alcohol, especially hard liquor.



You two chitchat. I need booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое потрещите, а мне нужно выпить.

So let's see, I see poker chips, cards, cash, booze, gambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я вижу фишки для покера, карты, наличку, выпивку, игру на деньги.

Ease off the booze, stay away from the Mary Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полегче с выпивкой и держись подальше от Марии Ивановны.

We do, around here, something called the three Bs, which is booze, broads and big, fat cigars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас здесь есть нечто, что мы зовём три Б, а именно : бухло, бабы и большие, толстые сигары.

You and your roommate have enough china, glasses and booze for a round trip to Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас с соседкой достаточно бокалов и выпивки... для путешествия вокруг Австралии.

You got enough booze in here to put the whole town three sheets to the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас достаточно выпивки, чтобы весь этот городишко мог ужраться.

You ain't just hooked on booze and pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не просто подсел на выпивку и таблетки.

Jim had a crush on me on the booze cruise or he told you about it on the booze cruise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим был влюблён в меня на морском запое или он вам рассказал на морском запое?

You only took this job so that you could hit on hot guys and drink free booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты взялась за эту работу, только ради классных парней и бесплатной выпивки.

What can you say about a woman who keeps a bottle of Mexican booze in her desk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что можно сказать о женщине, у которой в столе лежит бутылка мексиканской выпивки?

The combination of jet lag, booze and choppy seas made some guests sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание смены часовых поясов, выпивки и изменчивых вод сделали нескольких гостей больными.

You know, my wife, she's not that good a cook, but we know how to pour the booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, моя жена так себе повар, зато наливаем мы что надо.

Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста?

The younger one was upset that there was no booze in the house, so he went out and got a bottle of single malt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младшего огорчило, что в доме нет выпивки, так что он пошел и купил бутылку односолодового виски.

They had plenty of booze, they'd wired up some party lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было много выпивки, они зажгли свет.

He makes enough to keep him in booze. He's hitting the bottle pretty hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработка ему вполне хватает на выпивку, он частенько прикладывается к бутылке.

No strenuous activity, no red meat, no booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой физической активности, красного мяса и выпивки.

Just show me to the booze, crackerjack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показывай, где у тебя тут выпивка, молодчик.

Your mom will love anything with free-flowing booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоей маме понравится всё, где есть бесплатная выпивка.

All I need is booze, satellite TV and a housekeeper and I could survive in a cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что мне нужно - это выпивка, спутниковое ТВ и домоправительница, и я смогу выжить даже в пещере.

Coupeau, overpowered by intoxication, lying as comfortably as though on a bed of down, was sleeping off his booze, without life in his limbs, and with his mouth all on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвецки пьяный Купо валялся неподвижно, как труп; он храпел на полу, точно на мягкой перине.

We were on a booze cruise to Cabo and he was drinking Rum Runners by the gallon, and he fell overboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ездили на пьяный круиз в Кабо, и он пил ром литрами и выпал за борт через край.

Guy's soaked with booze, self-pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень топил жалость к себе в выпивке.

He's all hopped up on booze and pain pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он налетел на выпивку и обезболивающие.

Tell me there ain't some admiral with his feet up sipping my booze every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь какой-то адмирал прихлебывает мою выпивку каждую ночь.

He's a bald, old booze-bag with a whiskey-stink mustache,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старый лысый пьяница с провонявшими виски усами.

You know, my wife, she's not that good a cook, but we know how to pour the booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, моя жена так себе повар, зато наливаем мы что надо.

Someone referring to grinding up against drunken frat boys to get them to buy shots of cheap booze a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назвать, вихляние бедрами перед пьяными студентами, чтобы заставить их купить дешевую выпивку, работой.

Well, she hands him back the ring, proper enough; and George goes away and hits the booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она, ясно, понятно, возвращает ему кольцо. Джордж, значит, смывается и начинает закладывать.

But if there is any way you could not tell your mom about the vomit, the booze and the coffee and the rap music, I'd be eternally grateful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если есть какой-то способ не говорить твоей маме о рвоте, о выпивке, о кофе и о реп-музыке, я буду вечно признателен тебе.

Okay, look, you big tub of booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда слушай меня, бочка с бухлом,

He sticks to Old Booze for a number of years; and then the aniline and aquafortis gets the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет он пьет горькую. А потом анилин и водка подсказывают решение.

Booze and drugs got us through to the mornings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпивка и наркота были с нами до утра

Me and six of my friends, we took her one night on my cousin's boat, passed her around like a bottle of cheap booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с шестью друзьями как-то ночью взяли ее на лодку моего кузена, пустили ее по кругу, как бутылку дешевого пойла.

Nedley figures the streets are gonna be awash with booze and urine all weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нидли считает, что улицы будут залиты бухлом и мочёй все выходные.

I got top-shelf everything: Food, booze, even girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня всё высшего сорта: еда, выпивка и даже девушки.

A bachelor party is a mythical place where booze and women are free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишник это мифическое место, где бесплатная выпивка и женщины.

He got up and poured some more booze in his glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встал, налил себе еще виски.

Drink one sip of booze, light turns red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпьете хоть каплю алкоголя - свет станет красным.

But we are going on a booze cruise on Lake Wallenpaupack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы едем в морской запой на озеро Валленпапак.

Yeah, I was on the booze cruise, too, but I just remember seeing Maya by the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я тоже участвовала в алкогольном круизе, но я помню только, что видела Майю в баре.

You get a cut of the card game, a cut of the fence, a cut of the booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получаете долю от карточных игр, долю от скупки краденного, долю от бухла.

Now, bootleggers used them in the twenties to run booze to a secret storehouse on Dauphine, and you'll never guess who just bought that storehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутлегеры использовали их в 20-е, чтобы завозить алкоголь в секретный бар на Dauphine, и ты никогда не догадаешься, кто только что купил этот склад.

Here is the moment when the greatest script writer gives himself to booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этот момент великий сценарист с выпивкой.

No, it was a combo of, uh, booze and angel dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это было комбо из бухла и ангельской пыли.

You'll find food and booze in the main salon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главном зале есть закуски и выпивка.

Yeah, I don't know why people think that Mai Tais need booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, понятия не имею почему люди думают, что в Май Тай надо добавлять алкоголь.

How did I get that on a booze cruise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу подцепить инфекцию, покупая выпивку на пароходе?

Mix it with booze and it lowers your inhibitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мешаешь со спиртным и он замедляет процессы организма.

Manufacturer started putting this plasticizer in this to get around regulations that Jamaican ginger extract not be sold as booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители стали добавлять пластификатор, чтобы обойти запрет на продажу ямайской вытяжки из имбиря в качестве выпивки.

Like booze ever killed anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпивка ещё никому не вредила.

I bet you miss the booze, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, наверное, скучаешь по попойкам?

She doesn't like beer. We buy cheap booze in Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиво она не любит, но мы в Швеции покупаем дешёвую водку.

Remember that thing I told you on the booze cruise about Pam?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, я вам в морском запое рассказал про Пэм?

Well, excuse me if I don't suck your blood It's a little early to consume that much booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, извини, что не пью твою кровь еще немного рановато для такой попойки

He fared much better than my mother, Who relied on quite a cocktail of pills and booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пережил это намного лучше, чем моя мама, которая переключилась на таблетки и выпивку.

No, this is where I say that without the booze I wouldn't even have the guts to do that jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я скажу, что трезвым я бы даже не решился на тот прыжок.

We charge extra for booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За выпивку берём дополнительно.

On February 13, 1929, Abe Bernstein reputedly called Bugs Moran to tell him that a hijacked load of booze was on its way to Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 февраля 1929 года Эйб Бернштейн якобы позвонил Багзу Морану и сообщил ему, что захваченная партия спиртного направляется в Чикаго.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You two chitchat. I need booze». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You two chitchat. I need booze» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, two, chitchat., I, need, booze , а также произношение и транскрипцию к «You two chitchat. I need booze». Также, к фразе «You two chitchat. I need booze» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information