Chitchat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Chitchat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
болтовня
Translate
амер. |ˈtʃɪtˌtʃæt| американское произношение слова
брит. |ˈtʃɪtˌtʃæt| британское произношение слова

  • chitchat [ˈʧɪʧæt] сущ
    1. болтовняж
      (chatter)

noun
болтовняchatter, talk, gossip, babble, twaddle, chitchat
пересудыchitchat
verb
сплетничатьgossip, talk, tattle, tell tales, scandal, chitchat

  • chitchat сущ
    • chatter · small talk · chat · gossip · talk · palaver · natter · confab

noun

  • small talk, chatter, gossip, chat, chatting, prattle
  • chin wagging, gab, gossip, causerie, small talk, gabfest, chit-chat, chit chat, chin wag, chin-wag, tittle-tattle

verb

  • jaw, shoot the breeze, confabulate, natter, gossip, chit-chat, chew the fat, claver, chatter, visit, confab, chat, chaffer

noun

  • chin wagging, gab, gossip, causerie, small talk, gabfest, chitchat, chit chat, chin wag, chin-wag, tittle-tattle

verb

  • jaw, shoot the breeze, confabulate, natter, gossip, chitchat, chew the fat, claver, chatter, visit, confab, chat, chaffer

noun

  • chin wagging, gab, gossip, causerie, small talk, gabfest, chitchat, chit-chat, chin wag, chin-wag, tittle-tattle

bafflegab, battle, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, twaddle, concrete facts, experience, formal announcement, gibberishes, malaprop, malaprops, meaningful information, nonsenses, official report, official statement, patter, patters, real information, relevant facts, relevant information, rubbish, statement

Chitchat inconsequential conversation.



I should not be having to make endless chitchat with my maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу постоянно болтать со своей горничной.

J, you need to hold off on the Matty chitchat and wait for him to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джей, тебе стоит прекратить этот пустой трёп с Мэтти и подождать, пока он сам сделает первый шаг.

Bla, not a lot, bla bla, you want a nice bit of chitchat, and bla bla bla, you're not going to stop talking the entire way from London to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bla — немного, bla bla — вы не прочь поболтать чуть-чуть, и bla bla bla — вы будете болтать без умолку всю дорогу от Лондона до Парижа.

Well, I am compelled to kill Jeremy, so I figured it's probably smarter to sit in there and chitchat with you than try to bust out of here like the Hulk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм, мне внушили убить Джереми и я подумал, что будет умнее оставаться здесь и болтать с тобой Чем пытаться вырваться отсюда, как Халк.

I don't have time to chitchat with you about stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет времени болтать с тобой о ерунде.

The way your pupils just dilated, I'd say there was a little more than chitchat going on in that chat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тому как только что расширились ваши зрачки, я бы сказала, что это было чем-то большим, чем пустая болтовня в том чат.

I know Bill didn't have a happy childhood, but again, no chitchat, so I'm vague on the details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, чту у Билла было несчастливое детство, опять же, без болтовни (разговоров), я не уверена в деталях.

Jonah doesn't want to chitchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джона точно не хочет с тобой просто поболтать.

Come on, Mom, I don't wanna chitchat with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама, я не в настроении с тобой болтать.

All right, everyone, enough morning chitchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, народ, хватит утренней болтовни.

She just wanted to chitchat about stuff I've never even heard of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто хотела потрепаться о всякой хрени, о которой я даже не слышал.

You wanna play a game or just chitchat for a while?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь поиграть или просто поболтать немного?

We were in the sauna, making chitchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были в сауне, болтали.

Oh, my plans never involve chitchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои планы никогда не включают разговоры.

Hey, hearing a lot of chitchat in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, я слышу, вы тут много болтаете.

We have that 9:30 A.M. casual chitchat scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болтовня, согласно расписанию, у нас в 9:30.

You just weren't up for a little chitchat With a man who murdered his wife in front of his own son?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришел немножко поболтать с человеком, убившем свою жену на глазах сына?

It looks like Olivia Pope, it sounds like Olivia Pope, but that over there making chitchat like a trophy wife is weird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожа на Оливию Поуп, разговаривает, как Оливия Поуп, но эта дамочка там, беседующая со всеми, как жена на показ – это очень странно.

I don't have time to chitchat with you about stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет времени болтать с тобой о ерунде.

You really think the colonel's gonna stick around for a chitchat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и впрямь думаешь, что полковник остановится для милой беседы?

Frankly, I'd prefer a little inane chitchat to talking about what actually happened back there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я предпочту бессмысленную болтовню разговорам о том, что действительно произошло.

So you'd rather have a tense reunion filled with boring chitchat and unimportant small talk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе нравится напряжённая атмосфера, утомительные разговоры на скучные темы?

Your gang was swapping detailed bioscientific chitchat with a team of Comprise that is ostensibly here as engineers and physicists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обмениваетесь подробной научной информацией с бригадой комбинов, которые официально числятся здесь инженерами и физиками.

You're right, he's a festival of humdrum chitchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был прав, он ходячий фестиваль нудной болтовни.

The same held for the chitchat of personnel at radiotelegraphic stations, where discipline was disastrously lax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относилось и к болтовне личного состава на радиотелеграфных станциях, где дисциплина была катастрофически ослаблена.

We should... Schedule meetings, 'cause the days can slip away with chitchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно планировать собрания, потому что дни пролетают быстро с этими разговорчиками.

I start with some chitchat and maybe a couple of jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю с болтовни, иногда шутки рассказываю.

We share the same disinterest with banal chitchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделяем ту же незаинтересованность с банальной болтовней.

No idle chitchat first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой пустой болтовни для затравки?

We need to have a nice chitchat, you and I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А нам с вами нужно поговорить.

Yes, we all do, but enough chitchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, как и всем нам, но хватит болтовни.

You two chitchat. I need booze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое потрещите, а мне нужно выпить.

Okay, we're due back in court, but first I want to chitchat with that judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам пора в суд, но сначала я хочу перекинуться парой слов с судьей.

Someone who sits next to you year after year, making chitchat and smiling, and all the while running behind your back and defiling your marriage and seducing your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тому, кто сидит рядом с тобой, год за годом, болтает с тобой и улыбается и в тоже время оскверняет твой брак и соблазняет твоего мужа за твоей спиной.

You are paid to work, not to sit around doing chitchat!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам платят за работу, а не за болтовню!

Well, the bombshell who chitchatted with us in Neverland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, та красотка, которая болтала с нами в Нетландии.

The Avatar is in danger, and these two knuckleheads are just standing around chitchatting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аватар в опасности, а эти болваны только болтают без умолку.

But while you all are chitchatting and eating these gummy hors d'oeuvres, just remember, you're in the company of a murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока вы болтаете и поедаете дешевые закуски, помните, что находитесь рядом с убийцей.

Chitchat, chitchat, police, journalists, more police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна болтовня, полиция, журналисты, снова полиция.

In my R.A.F. days, we were never allowed to waste time with unnecessary chitchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я служил в ВВС, нам никогда не разрешали тратить время на пустые разговоры.

Just having a little chitchat with our friend here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного поболтал с нашим другом.

Jesus, you can't just drop this piece of news into polite chitchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже! Ты не можешь заявить об этом в непринужденном разговоре.

I used to drive a cab and people would expect a little chitchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я водил такси, и люди хотят поболтать всегда.

Now, enough chitchat, I gotta put up this new painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, хватит болтовни, мне надо повесить эту новую картину.

All right, enough with the chitchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так все, достаточно этой болтовни.

Every time I call, I gotta chitchat with her assistant for, like, 20 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда я звоню, я должен болтать с её помощницей минут 20.

Don't expect much chitchat from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речей от него не жди.

They sit in a car and make idle chitchat and pass the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ездят в машинах, болтают без умолку и убивают время

Oh,and no chitchat between songs this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и никаких разговорных пауз между песнми, как в прошлом году.



0You have only looked at
% of the information