A draft decision for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A draft decision for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проект решения для
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- draft [noun]

noun: проект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз, тратта, чертеж

adjective: тяговый, тягловый

verb: призывать, выделять, делать чертеж, чертить, составлять план, набрасывать черновик, набрасывать, составлять законопроект, отцеживать, производить отбор

- decision [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • valued for - ценится

  • for entrusting - для возложения

  • monopoly for - монополия

  • for redistribution - для перераспределения

  • availability for - наличие

  • aspiration (for) - Стремление (для)

  • for production - для производства

  • for increasing - для увеличения

  • usual for - обычно для

  • dean for - декана по

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



I should like to reaffirm Venezuela's wish to withdraw this draft decision on behalf of the Group of 77.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы вновь подтвердить желание Венесуэлы снять этот проект решения от имени Группы 77.

Accordingly adoption of the draft decision would not give rise to any additional appropriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду этого принятие проекта решения выделения дополнительных ассигнований не потребует.

What the United States delegation was proposing was not an amendment to the draft decision but a new draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что предлагает делегация Соединенных Штатов, является не поправкой к проекту решения, а новым проектом решения.

The Working Group requested the secretariat to start preparing a draft decision on a work programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа просила секретариат начать подготовку проекта решения по программе работы.

The small expert group referred to in paragraph 21 above had also made some minor changes to the draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая группа экспертов, о которой говорится в пункте 21 выше, также внесла ряд незначительных изменений в проект решения.

At one of the informal consultations of Executive Committee members, the Chairman introduced a draft decision on the Status of European Community participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе одной из неофициальных консультаций членов Исполнительного комитета Председатель внес на рассмотрение проект решения относительно статуса участия Европейского сообщества.

The draft decision, which was subsequently withdrawn, read as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект решения, который впоследствии был отозван, был изложен в следующей редакции:.

On behalf of the Chairman, he proposed that the draft decision should be adopted without a vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Председателя он предлагает принять данный проект без голосования.

A draft decision had been submitted to the Sub-Commission for adoption authorizing the preparation of a working paper for next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На утверждение Подкомиссии представлен проект решения о санкционировании подготовки в следующем году рабочего документа.

The compromise solution reflected in the draft decision before the plenary was a second best, but was the only available option that had enjoyed consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компромиссное решение, отраженное в проекте решения, находя-щемся на рассмотрении пленарного заседания, является не самым лучшим, но единственным имеющимся вариантом, который был единодушно поддержан.

In conclusion of this item, the Committee adopted the draft decision as amended by delegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершая рассмотрение этого пункта повестки дня, Комитет принял проект решения с поправками делегаций.

However, he could not support the amendment to the draft decision proposed by the representative of Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не может поддержать поправку к проекту решения, предложенную представителем Кубы.

The representative of the European Community, speaking also on behalf of its member States, introduced a draft decision on the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Европейского сообщества, выступавший также от имени его государств-членов, вынес на обсуждение проект решения по рассматриваемому вопросу.

The representative of Morocco said that nothing in the draft decision would help LDCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Марокко заявил, что ничто в проекте решения не принесет пользы для НРС.

The amendment proposed by Colombia did not challenge the substance of the draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложенная Колумбией поправка не затрагивает существа проекта решения.

She took it that the Committee wished to recommend the draft decision to the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает, что Комитет намерен рекомендовать этот проект решения Генеральной Ассамблее.

Guidance, by consensus decision, on those elements of draft gtrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

относительно тех элементов проектов гтп, которые не удалось.

Accordingly he proposed that the draft decision should be amended to reinstate the Secretary-General's figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи он предлагает внести в проект решения поправку, восстановив в нем сумму, испрашиваемую Генеральным секретарем.

The delegation of Sweden circulated an amendment to the draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Швеции распространила поправку к проекту решения.

The Manual for Draft-Age Immigrants to Canada urged its readers to make their draft decision with Nuremberg in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство для иммигрантов призывного возраста в Канаду настоятельно призывает своих читателей принять проект решения с учетом Нюренберга.

The plenary agreed to recommend the draft decision as amended by the contact group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленарным заседанием было решено рекомендовать проект решения с поправками, внесенными в него контактной группой.

The current team has 7 days to make a decision whether to match the offer sheet, or decline and receive draft pick compensation from the team making the offer sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У текущей команды есть 7 дней, чтобы принять решение, соответствовать ли листу предложения, или отклонить и получить компенсацию выбора проекта от команды, делающей лист предложения.

The proposed draft decision also recommends a draft decision for adoption by the COP/MOP which would replace the draft COP/MOP decision attached to decision 20/CP..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предлагаемом проекте решения также содержится проект решения для принятия КС/СС, который заменит проект решения КС/СС, прилагаемый к решению 20/СР..

The delegation of the United States, while acknowledging that it was not in a position to block the decision, stated its opposition to elements of the draft guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Соединенных Штатов, признавая, что она не в состоянии заблокировать решение, заявила о своем несогласии с некоторыми элементами проекта руководящих принципов.

In July 2017 UNESCO published in a draft decision, expressing serious concern about the impact of coral bleaching on the Great Barrier Reef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2017 года ЮНЕСКО опубликовала проект решения, в котором выразила серьезную озабоченность по поводу воздействия обесцвечивания кораллов на Большой Барьерный риф.

The secretariat was requested to prepare a draft decision encouraging the designation of national focal points for the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариату было предложено подготовить проект решения, содержащий рекомендацию в отношении назначения национальных координационных центров по Конвенции.

The President brought to the Board's attention a draft decision concerning changing the dates of the second regular Board session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель довел до сведения Совета проект решения, касающегося изменения сроков проведения второй очередной сессии Совета.

It was furthermore decided to delete paragraph 3 of the draft decision on review of compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было решено исключить пункт З проекта решения о рассмотрении соблюдения.

The concerns expressed by the representatives of Cuba and Morocco were addressed in the third paragraph of the draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озабоченность, выраженную представителями Кубы и Марокко, можно снять, обратившись к содержанию третьего пункта проекта решения.

Draft article 3 was intended for parties wishing to take a formal decision at the outset not to apply certain provisions of the Model Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект статьи З предназначен для сторон, желающих с самого начала принять официальное решение о неприменении определенных положений типового закона.

The draft should take account of the draft decision on the work programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проекте должен быть учтен проект решения о программе работы.

As to the financial implications of the draft decision, there were many ways of solving the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается финансовых последствий этого проекта решений, то существует множество путей решения этой проблемы.

The representative of India introduced a draft decision on industrial rationalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Индии внес на рассмотрение проект решения по вопросу о рационализации промышленного производства.

A proposal for a draft decision on financial arrangements is annexed in the annex to the present document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение по проекту решения о механизмах финансирования содержится в приложении к настоящему документу.

Parties need to make advances in the preparation of draft decision texts on all elements of the outcome and need to focus on delivering this outcome in Durban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны должны достичь прогресса в подготовке проектов текстов решений по всем элементам результатов и сосредоточиться на предоставлении данных результатов в Дурбане.

Many of the Article 5 Parties listed in the first draft decision mentioned described the particular conditions existing in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие действующие в рамках статьи 5 Стороны, перечисленные в упомянутом первом проекте решения, рассказали об особых условиях, сложившихся в их странах.

Action: The COP may wish to refer this item to the SBSTA for its consideration and for recommendation of any draft decision or conclusions for adoption by the COP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры: КС, возможно, пожелает передать данный пункт на рассмотрение ВОКНТА в целях принятия рекомендаций в отношении любого проекта решения или выводов для принятия КС.

A draft decision and proposed adjustments had been prepared by the Legal Drafting Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующий проект решения и предлагаемые корректировки были подготовлены Правовой редакционной группой.

Nix's job with the San Diego Chargers was to oversee both professional and college scouting and to be one of the main decision makers in each NFL Draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Никса в Сан-Диего Чарджерс заключалась в том, чтобы контролировать как профессиональную, так и студенческую разведку и быть одним из главных лиц, принимающих решения в каждом проекте НФЛ.

His unilateral decision to create a new draft is fine, but I am just watching it to see how it develops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его одностороннее решение создать новый проект-это прекрасно, но я просто наблюдаю за ним, чтобы посмотреть, как он развивается.

It was agreed to resume discussion of this draft decision later in the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было принято решение возобновить обсуждение этого проекта решения в ходе совещания на более позднем этапе.

The President brought to the Board's attention a draft decision concerning changing the dates of the second regular Board session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель довел до сведения Совета проект решения, касающегося изменения сроков проведения второй очередной сессии Совета.

Since the draft decision had been approved in informal meetings, the Committee should adopt the decision and not waste time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку проект решения был одобрен в ходе неофициальных заседаний, Комитету следует принять это решение и не тратить время бесполезно.

One delegation presented the draft decision on the Human Development Report, explaining the purpose and content of the draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций представила проект решения по «Докладу о развитии человека», объяснив цель и содержание этого проекта.

The annex contains a draft decision on financial arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении приводится проект решения по механизмам финансирования.

No further comments on the draft decision guidance document were received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, с учетом поступившей последней серии замечаний, в проект документа для содействия принятию решения было внесено несколько небольших поправок редакционного характера.

Thus, we strongly endorse the decision taken by the General Committee in respect of item 165 of the draft agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы решительно поддерживаем решение, принятое Генеральным комитетом по пункту 165 проекта повестки дня.

The Committee should take action on the draft decision immediately, even if a recorded vote was necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету следует безотлагательно принять решение по проекту решения, даже если для этого потребуется провести заносимое в отчет о заседании голосование.

The group had reached a consensus on the terms of reference of the study and a draft decision had been prepared as a conference room paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа достигла консенсуса относительно сферы охвата исследования, и был подготовлен проект решения, выпущенный в качестве документа зала заседаний.

As such, his country did not consider the draft decision to be validly adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому его страна не считает данный проект резолюции надлежащим образом принятым.

The two draft resolutions were submitted directly to the plenary for its consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два проекта резолюций были представлены непосредственно для их рассмотрения пленарным заседаниям.

Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года.

Its unrealistic expectation is that European allies take more responsibility without corresponding powers in decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нереалистичные ожидания заключаются в том, чтобы европейские союзники взяли на себя больше ответственности без соответствующих полномочий в принятии решений.

Kimbrough came back on the line with mission control’s decision: The astronauts were to terminate the EVA and head back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кимбро снова вышел на связь и сообщил решение центра управления. Астронавтам надо прекратить все работы и вернуться на станцию.

You do not do this job one calmly thought-out decision at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение.

The doctor threw her a sharp glance. Then he seemed to come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор внимательно посмотрел на нее, потом, казалось, принял решение.

It's a draft essay I sent off to the Universal School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это черновик эссе. Отправляла в школу.

But what I feel must not affect your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что я чувствую, не должно влиять на твоё решение.

In 2016, in the wake of Obama's decision, aides to then President-elect Donald Trump were looking for the easiest ways to countermand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году, вслед за решением Обамы, помощники тогдашнего избранного президента Дональда Трампа искали самые простые способы его отменить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a draft decision for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a draft decision for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, draft, decision, for , а также произношение и транскрипцию к «a draft decision for». Также, к фразе «a draft decision for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information