Reaffirm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- reaffirm [ˈriːəˈfɜːm] гл
- подтверждать(confirm)
- вновь подтверждать
- вновь подтвердить, вновь утвердить, еще раз подтвердить(reiterate, reassert, once again confirm)
-
verb | |||
подтверждать | confirm, reaffirm, acknowledge, affirm, support, verify | ||
вновь подтверждать | reaffirm |
- reaffirm гл
- affirm · confirm · reconfirm · acknowledge · corroborate · prove · vindicate · validate
- certify · attest
restate, reiterate, repeat, affirm, reconfirm, reassert, confirm, renew, assert, argue, corroborate, validate, attest, re emphasize, state, claim, verify, say, uphold, emphasize, maintain, declare, ascertain, substantiate, contend, aver, bolster, vouch for, hold, point out, ratify, mention, stress, support, suggest, highlight, underline, revive, allege, revamp, refurbish, check up, express
Reaffirm state again as a fact; assert again strongly.
The OIC States reaffirm their readiness to provide immediately to UNPROFOR as many ground forces as may be required. |
Государства ОИК вновь подтверждают свою готовность незамедлительно предоставить СООНО сухопутные контингенты такой численности, какая может потребоваться. |
When conflict broke out between Cao Cao and Lü Bu in 194, Cao sent Li Qian back to Chengshi County to reaffirm the support of the locals towards him. |
Когда в 194 году вспыхнул конфликт между Цао Цао и Люй Бу, ЦАО отправил ли Цяня обратно в уезд Чэнши, чтобы подтвердить поддержку местных жителей по отношению к нему. |
We must reaffirm our devotion to God and renounce the V's as false prophets. |
Мы должны подтвердить нашу преданность Богу и отрешиться от Визитёров, как от лжепророков. |
The Member States reaffirm their belief in the need of ensuring security at the lowest level of armament and military forces. |
Государства-члены подтверждают свою убежденность в необходимости обеспечения безопасности при минимальном уровне вооружений и вооруженных сил. |
Dōgen takes this opportunity to reaffirm the all-encompassing power of cause and effect and the existence of the supernatural, as the fox in the kōan demonstrates. |
Доджен пользуется этой возможностью, чтобы подтвердить всеобъемлющую силу причины и следствия и существование сверхъестественного, как показывает лиса в коане. |
A similar gathering was held by the minority Hungarians in Cluj, on 22 December, to reaffirm their allegiance to Hungary. |
Аналогичная встреча была проведена венгерским меньшинством в Клуже 22 декабря, чтобы подтвердить свою преданность Венгрии. |
In August 1970, the Soviets asked Nixon to reaffirm the understanding; despite his hard line against Castro, Nixon agreed. |
В августе 1970 года Советы попросили Никсона подтвердить это понимание; несмотря на его жесткую линию против Кастро, Никсон согласился. |
We reaffirm that the idea of sustainable development and the Rio recommendations are no less relevant today. |
Мы подтверждаем, что идея устойчивого развития и выработанные в Рио рекомендации сегодня сохраняют свою актуальность. |
We think this is the reality, and it has nothing to do with the resolution that we quite rightly reaffirm each time in our meetings. |
Мы считаем, что это - реальность, и она не имеет отношения к резолюциям, верность которым мы подтверждаем каждый раз на наших заседаниях. |
The primary purpose for the pueblo was to reaffirm Spain's claim over the territory in the face of encroachments by Russia in the north and Britain from the sea. |
Поселение служило тому, чтобы вновь подтвердить притязания Испании на территории перед лицом вторжений России на севере и Англии с моря. |
One method of reducing dissonance would then be to reaffirm his ‘goodness’. |
Одним из способов уменьшения диссонанса было бы тогда подтверждение его доброты. |
We reaffirm our commitment to display the same degree of unity of purpose and solidarity in further negotiations under the Doha WTO Round. |
Мы вновь подтверждаем наше обязательство демонстрировать столь же крепкую приверженность общей цели и солидарность на последующих переговорах в рамках начатого в Дохе раунда ВТО. |
Hardliners in Iran have continued to reaffirm the death sentence. |
Сторонники жесткой линии в Иране продолжают утверждать смертный приговор. |
Well, this reporter was possibly a little hasty earlier... and would like to reaffirm his allegiance... to this country and its human president. |
Что ж, возможно, ваш покорный слуга немного поторопилсz и теперь хотел бы подтвердить преданность своей стране и ее президенту-человеку. |
We reaffirm the importance of a more rapid and flexible funding mechanism, as well as predictable funds. |
Мы подтверждаем важность механизма более быстрого и гибкого финансирования, равно как предсказуемости поступления финансовых средств. |
She was asking you to reaffirm your love and commitment to her. |
Она просила тебя подтвердить любовь и обязательства перед ней. |
Number two- we need to reaffirm. |
Номер два - мы должны разъяснить. |
We also reaffirm the treaty as the foundation of our relationship for the next 60 years and beyond. |
Мы также подтверждаем, что договор является основой наших отношений на следующие 60 лет и далее. |
In conclusion, I reaffirm Dominica's commitment to the United Nations agenda. |
В заключение я еще раз заявляю о приверженности Доминики выполнению задач, стоящих перед Организацией Объединенных Наций. |
President Kabila and President Museveni met in Dar es Salaam on 12 May 2008 to reaffirm their commitment to collaborate on issues of common concern. |
Президент Кабила и президент Мусевени встретились 12 мая 2008 года в Дар-эс-Саламе, чтобы подтвердить свою приверженность сотрудничеству по вопросам, представляющим общий интерес. |
In May 2014, the country exited the bailout but reaffirmed its commitment to maintaining its reformist momentum. |
В мае 2014 года страна вышла из программы финансовой помощи, но вновь подтвердила свою приверженность сохранению реформистского импульса. |
The Board reaffirmed its role as the Board of Trustees of UNIDIR. |
Совет вновь подтвердил свою роль в качестве Совета попечителей ЮНИДИР. |
Now he's reaffirmed his original statement about the shooting. |
Он подтвердил свои ранние показания о стрельбе... |
During the summer, the three ratings agencies reaffirmed their negative outlooks for Russia. |
Летом эта тройка рейтинговых агентств вновь подтвердила свой негативный прогноз для России. |
“They also reaffirmed their determination to proceed with the full and unconditional implementation of these Agreements. |
«Они также подтвердили свою решимость продолжать выполнять эти соглашения полностью и безоговорочно. |
He had reaffirmed the multicultural, multi-ethnic character of the nation. |
Он подтвердил многокультурный и многоэтнический характер нации. |
The Arab States reaffirm the importance of universalizing the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and facilitating its entry into force. |
Арабские государства вновь подтверждают важность придания универсального характера Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и содействия его вступлению в силу. |
Today I reaffirm the commitment of Solomon Islands to the principles of the Charter. |
Сегодня я подтверждаю приверженность Соломоновых Островов принципам Устава. |
On this day, They've chosen to reaffirm their love for each other. |
В этот день они решили вновь подтвердить свою любовь друг к другу. |
Catherine promulgated the Charter to the Gentry reaffirming rights and freedoms of the Russian nobility and abolishing mandatory state service. |
Екатерина обнародовала дворянскую грамоту, подтверждающую права и свободы русского дворянства и отменяющую обязательную государственную службу. |
Their loyalty is strained several times, but seems finally reaffirmed after the intervention by Stranger, a Paradine sent by Dylan from an alternate future. |
Их лояльность несколько раз напрягается, но, кажется, окончательно подтверждается после вмешательства незнакомца, Парадайна, посланного Диланом из альтернативного будущего. |
Weschcke reaffirmed his support to the Hermetic Tradition in the foreword to Jean-Louis de Biasi's The Divine Arcana of the Aurum Solis. |
Вешке подтвердил свою поддержку герметической традиции в предисловии к книге Жана-Луи де Биази Божественные Тайны Аурум Солис. |
Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted. |
Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам. |
My Government reaffirms its strong commitment to join the ongoing efforts to eradicate terrorism worldwide. |
Правительство моей страны подтверждает свою приверженность решению присоединиться к предпринимаемым в настоящее время усилиям по ликвидации терроризма во всем мире. |
In 1880, the Sacred Penitentiary reaffirmed the 1853 ruling, and went slightly further. |
В 1880 году Священная тюрьма подтвердила постановление 1853 года и пошла немного дальше. |
Thank her for this most valuable piece of news... that reaffirms my theories. |
Поблагодарите ее за это самое ценное сообщение, которое... вновь подтверждает мои теории. |
We condemn acts of terrorism targeting innocent civilians and reaffirm our commitment to join the rest of international community in fighting such terrorist acts. |
Мы осуждаем акты терроризма, направленные против ни в чем не повинных гражданских лиц, и подтверждаем нашу решимость вместе со всем международным сообществом вести борьбу с такими террористическими актами. |
I take this opportunity to reaffirm the position of the Syrian Arab Republic set out in its note dated 9 February 1998 addressed to the President of the Security Council. |
Пользуюсь случаем для того, чтобы подтвердить позицию Сирийской Арабской Республики, изложенную в ее ноте от 9 февраля 1998 года на имя Председателя Совета Безопасности. |
You guys reaffirmed your guidance |
Ребята, вы подтвердили план |
The spirit has been reaffirmed... in the face of modern, scientific materialism. |
Душа реабилитирована перед лицом современного научного материализма. |
Мы вновь подтверждаем это сегодня от имени всех. |
|
This was reaffirmed by uranium-lead dating of Chañares deposits in 2016, indicating an early Carnian age of 236 to 234 million years. |
Это было подтверждено Уран-свинцовой датировкой месторождений Чаньярес в 2016 году, указывающей на ранний Карнианский возраст от 236 до 234 миллионов лет. |
The university went on to reaffirm its commitment to non-discrimination based on sexual orientation. |
Университет вновь подтвердил свою приверженность принципу недискриминации по признаку сексуальной ориентации. |
In Paris, Prokofiev reaffirmed his contacts with Diaghilev's Ballets Russes. |
В Париже Прокофьев подтвердил свои контакты с русскими балетами Дягилева. |
This independence was reaffirmed in the Treaty of San Francisco. |
Эта независимость была подтверждена в Сан-Францисском договоре. |
A strong fiscal climate was reaffirmed by a boost in bond ratings. |
Сильный финансовый климат был подтвержден повышением рейтингов облигаций. |
That resolution continued to be the current standard for determining the full measure of self-government, as the General Assembly had continually reaffirmed. |
Как неоднократно подтверждала Генеральная Ассамблея, эта резолюция продолжает оставаться действующим стандартом для определения полноты самоуправления,. |
vi. The E3/EU+3 and Iran reaffirm their commitment to the purposes and principles of the United Nations as set out in the UN Charter. |
VI. «Евротройка + 3» и Иран подтверждают свою приверженность целям и принципам ООН, изложенным в Уставе ООН. |
I did not agree then, and I certainly do not agree now, with the statement that Plessy against Ferguson is right and should be reaffirmed. |
Я не был согласен тогда и, конечно, не согласен сейчас с утверждением, что Плесси против Фергюсона прав и должен быть подтвержден. |
It reaffirms your commitment to our second amendment rights. |
Это вновь подтверждает твою приверженность к нашей второй поправке. |
Первоначально он был известен под названием Социализм. |
|
The 2012 Circumcision Policy Statement has not been reaffirmed, so it expired in 2017. |
Заявление о политике обрезания 2012 года не было подтверждено, поэтому срок его действия истек в 2017 году. |
We have also received a message from the Elector Palatine, reaffirming his support. |
Мы получили сообщение от курфюрста Палатин, он заявляет о своей поддержке. |
We believe it is important that these general principles be reaffirmed as the foundation for our efforts. |
Мы полагаем, что эти общие принципы важно подтвердить в качестве основы наших усилий. |
Thus, it is vital that in Wales, NATO leaders reaffirm the open door. |
Поэтому исключительно важно, чтобы в Уэльсе лидеры НАТО подтвердили, что двери открыты. |
- reaffirm existing - вновь подтверждают существующие
- reaffirm our support - подтверждаем нашу поддержку
- reaffirm our commitment - подтвердить нашу приверженность
- reaffirm confidence - вновь подтверждает уверенность
- reaffirm commitment - подтвердить приверженность
- we would like to reaffirm - мы хотели бы подтвердить
- would like to reaffirm that - хотел бы подтвердить, что
- take this opportunity to reaffirm - Пользуясь этой возможностью, чтобы подтвердить
- reaffirm the need to strengthen - подтверждают необходимость укрепления
- members of the council reaffirm - Члены совета ПОДТВЕРЖДАЕМ
- an opportunity to reaffirm - возможность подтвердить
- we reaffirm the need - мы подтверждаем необходимость
- wish to reaffirm that - хотел бы подтвердить, что
- reaffirm the important role - подтверждают важную роль
- reaffirm the inherent right - подтверждают неотъемлемое право
- reaffirm the essential role - подтверждают важную роль
- reaffirm their full support - подтвердить свою полную поддержку
- reaffirm that the promotion - подтверждает, что поощрение
- reaffirm that states have - подтверждаем, что государства имеют
- reaffirm its role as - подтвердить свою роль в качестве
- reaffirm the principle that - подтвердить принцип, что
- reaffirm the declaration on - подтвердить декларацию о
- reaffirm the resolution on - подтвердить решение о
- reaffirm that it is - подтвердить, что это
- we reaffirm that - мы подтверждаем, что
- reaffirm their commitment - подтвердить свою приверженность
- we must reaffirm - мы должны подтвердить
- also reaffirm that - также подтверждают, что
- reaffirm our strong - подтверждаем нашу твердую
- reaffirm my commitment - вновь подтвердить свою приверженность