A word of truth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
draw to a close - приблизиться
have a status - иметь статус
pull a fast one on - потянуть
play possum with a person - обманывать
a lavishness - щедрость
in a dilemma - в дилемме
ride a horse to death - загнать лошадь
take a secret look - взглянуть втайне
to a certain degree - в какой-то степени
ride a horse - ездить на лошади
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
dedicated word processor - специализированный текстовой процессор
italicize a word - подчеркивать слова
by word and deed - словом и делом
word darling - слово дорогое
what is meant by the word - что подразумевается под словом
putting in a good word - положить в хорошее слово
too strong a word - слишком сильное слово
gave us the word - дал нам слово
look up the word - искать слово
know the word - знать слово
Синонимы к word: expression, appellation, term, locution, vocable, designation, name, statement, comment, remark
Антонимы к word: question, silence, breach, break
Значение word: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
transfer of authority - передача полномочий
a large amount/quantity of - большое количество / количество
lack of certainty - отсутствие уверенности
string of bursts - пулеметная очередь
with the exception of - за исключением
arm (of the sea) - рука (моря)
pack of cards - колода карт
twist of the wrist - кручение запястья
prisoner of state - заключенный государства
oceans of - океаны
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие
common truth - общая правда
truth in wine - истина в вине
certain truth - несомненная истина
unravel the truth - распутать правду
tell you the truth - сказать вам правду
unavoidable truth - неизбежная истина
report of the truth and reconciliation commission - сообщить о истины и примирению
i told the truth - Я сказал правду
historical truth and new - историческая правда и новая
ignoring the truth - не обращая внимания на правду
Синонимы к truth: verity, accuracy, sincerity, truthfulness, veracity, factuality, correctness, honesty, authenticity, candor
Антонимы к truth: lie, falsehood, untruth, wrong, falsity, deception, lying, mistake, hypocrisy
Значение truth: the quality or state of being true.
In all our analyses we use logic and evidence to defend Christianity and promote the truth of the Bible which is the inspired word of God. |
Во всех наших анализах мы используем логику и доказательства, чтобы защитить христианство и продвигать истину Библии, которая является вдохновенным словом Божьим. |
If you have any respect for Vedas, you will speak truth and not abuse the word Sruti. |
Если вы хоть немного уважаете Веды, вы будете говорить правду и не будете злоупотреблять словом Шрути. |
Thus they change the word of truth into a lie and . |
Таким образом они превращают слово истины в ложь И. |
The analogue to the paradox is to assume that the single word 'false' likewise bears a truth value, namely that it is false. |
Аналогом этого парадокса является предположение, что единственное слово ложь также имеет значение истины, а именно, что оно ложно. |
They are, in the true sense of the word, guesses at truth, frequently contradicting each other, yet all tending in one direction. |
Они являются, в истинном смысле этого слова, догадками об истине, часто противоречащими друг другу, но все же стремящимися в одном направлении. |
Look, if you want to be my friend, you tell me everything - the truth, past and present - and then maybe I'll have a little word with with Hardy about you. |
Послушай,если ты хочешь быть моим другом, расскажи мне всё, всю правду, о том, что произошло и о том, что происходит сейчас. И тогда, возможно я поговорю с Харди о тебе. |
The word is the proper name of the divinity Maat, who was the goddess of harmony, justice, and truth represented as a young woman. |
Это слово является собственным именем божества Маат, которое было богиней гармонии, справедливости и истины, представленной в образе молодой женщины. |
God's purpose and Word cannot be denied if one is a truth seeker. |
Божий замысел и слово не могут быть отвергнуты, если человек является Искателем Истины. |
If one word from the quotation is wrong then I agree to change, but simply it is the truth. |
Если одно слово из этой цитаты неверно, то я согласен изменить его, но это просто истина. |
And every word I wrote was the truth. You wrote about my miscarriage. |
И каждое слово,которое я написала было правдой ты написала о моей ошибке |
I am old and poor, Sir Miles; but say the word and I will go forth and proclaim the truth though I be strangled for it. |
Я стар и беден, сэр Майлс, но скажи одно слово -и я пойду и провозглашу правду, хотя бы меня удавили за это. |
Further word says they're rolling through people, rolling over them to get to the truth of the story. |
Также говорят, что они допрашивают людей, встряхивают их, чтобы добраться до правды. |
The confusion arises, perhaps, because the Sanskrit word satyam and the corresponding Pali word saccam can indeed mean either 'truth' or 'reality'. |
Путаница возникает, возможно, потому, что санскритское слово satyam и соответствующее ему Палийское слово saccam действительно могут означать либо истина, либо реальность. |
I hesitate to use the word credible, but I think he was telling the truth. |
Я сомневаюсь использовать ли слово правдоподобный, но я думаю, что он говорит правду. |
But, a simpler version is possible, by assuming that the single word 'true' bears a truth value. |
Но более простая версия возможна, если предположить, что единственное слово истина имеет значение истины. |
He has noted his own sparing use of the word truth in his writing. |
Он отметил свое собственное щадящее использование слова истина в своем письме. |
It took its tone from the stillness and gloom of the land without a past, where his word was the one truth of every passing day. |
Он был окрашен тишиной и мраком страны без прошлого, где слово его было единственной правдой каждого преходящего дня. |
Balance is a weasel word to replace the notion of truth or accuracy. |
Баланс-это пронырливое слово, заменяющее понятие истины или точности. |
They seek to extinguish the Light of Allah and make their word higher than the word of truth. |
Они стремятся погасить свет Аллаха и сделать свое слово выше слова истины. |
The truth is, is that I gave you my word. I told you I would never sell you out and then I got into bed with someone that I never should have trusted and I lost you your company. |
Да, я дал вам слово, что никогда вас не продам, а потом заключил сделку с человеком, которому не стоило доверять, и потерял вашу компанию. |
Word to the wise though, suck it up and tell the truth, you get out fast. |
Умный понимает с полуслова, смирись с этим и расскажи правду, и быстро отсюда выйдешь. |
Upon my word, sir, answered Benjamin, I tell the truth, and I need not tell you my landlady was the person. |
Честное слово, сэр, - отвечал Бенджамин, - я говорю правду, и мне не надо пояснять вам, что речь идет о хозяйке. |
You have an extraordinary imagination, M. Poirot, he said. It's hardly worth while saying that there's not one single word of truth in your story. |
Воображение у вас буйное, мсье Пуаро, -заговорил сэр Чарлз. - Едва ли стоит говорить, что в вашей истории нет ни слова правды. |
It has happened before that facts we've asserted on the Unbelievable Truth have been... I think the word is mocked on this programme, for being factually incorrect. |
аньше уже случалось, что факты, о которых мы рассказывали на Unbelievable Truth были... думаю, подойдет слово высмеяны на этой программе, за то, что оказались, на самом деле, неверными. |
Etymologically, this Hindic word means 'truth-firmness', and is commonly translated as 'steadfastness in the truth' or 'truth-force'. |
Этимологически это индусское слово означает твердость истины и обычно переводится как непоколебимость в истине или сила истины. |
This belief had been started by Lady Charles, from whom Charles Tamerley had been long separated, and in point of fact there was not a word of truth in it. |
Слухи об их связи распустила в свое время леди Чарлз Тэмерли, с которой Чарлз Тэмерли давно уже не жил, но в действительности в этом не было ни слова правды. |
Billy collapses on the Senate floor in the effort, whereupon Paine confesses to his colleagues that every word Billy spoke was the truth. |
Билли падает в обморок на полу Сената, после чего Пейн признается своим коллегам, что каждое слово Билли было правдой. |
He is God's Glory and Truth, and Image and Word. |
Он-Божья слава и истина, образ и слово. |
Sarah, the only way to discern the truth of any vision is to measure it against the word of God. |
Сара, единственный способ узнать, является ли видение истинным - это сверить его со Словом Божьим. |
That is Jesus son of Mary—the Word of truth about which they doubt. |
Это Иисус, Сын Марии— - слово истины, в котором они сомневаются. |
The truth is as easy to correct as the inclusion of one word. |
Истину так же легко исправить, как и включение одного слова. |
By injuring man's relation to truth and to his neighbor, a lie offends against the fundamental relation of man and of his word to the Lord. |
Вредя отношениям человека к истине и к ближнему, ложь оскорбляет фундаментальное отношение человека и его слова к Господу. |
Hear, one and all, the truth as I declare it. I, verily, myself announce and utter the word that gods and men alike shall welcome. |
Слушайте, все до единого, истину, как я ее провозглашаю. Воистину, я сам возвещаю и изрекаю слово, которое будут приветствовать и боги, и люди. |
Our Lord instructed us to spread his word around the world... and to defend our truth before everybody. |
Бог Господь Наш вверил нам распространять его слово по миру, а также защищать нашу правду от всех. |
I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality. |
Я верю в то, что невооружённая правда и чистая, безоговорочная любовь станут высшими критериями реальности. |
The English word truth is derived from Old English tríewþ, tréowþ, trýwþ, Middle English trewþe, cognate to Old High German triuwida, Old Norse tryggð. |
Английское слово truth происходит от древнеанглийского tríewþ, tréowþ, trýwþ, среднеанглийского trewee, родственного древнегерманскому triuwida, древнескандинавскому tryggð. |
Not a word of truth in all this stuff about my burdens, my cross, and the rest. Sheer lies! Not an ounce of feeling in his heart! |
Ни одного-то ведь слова верного нет! все-то он лжет! и милый дружок маменька, и про тягости-то мои, и про крест-то мой... ничего он этого не чувствует! |
Well, it gets me ticked off every time I see the damn thing... and there is not a word of truth in it. |
Каждый раз, когда я это вижу, просто выхожу из себя. И здесь нет ни слова правды. |
In reality, however, when the truth-tellers heard the word witnesses, they lost their spunk, started fussing around, and backed off. |
На самом же деле при слове свидетели все правдолюбцы поскучнели, глупо засуетились и стали пятиться. |
There is, of course, not a word of truth in this absurd fabrication. |
В этой абсурдной выдумке, безусловно, нет ни слова правды. |
The word 'truth,' reminded her of her own untruth, and she stopped short, feeling exceedingly uncomfortable. |
Слово правда напомнило ей о собственной неправде, и она внезапно замолчала, чувствуя себя неловко. |
Every doctrine, every principle of faith, every truth of the gospel, every standard of righteousness, is found in the word of God. |
Каждое учение, каждый принцип веры, каждая истина Евангелия, каждый стандарт праведности находятся в Слове Божьем. |
They are, in the true sense of the word, guesses at truth, frequently contradicting each other, yet all tending in one direction. |
Они являются, в истинном смысле этого слова, догадками об истине, часто противоречащими друг другу, но все же стремящимися в одном направлении. |
Dharma is NOT a religion as religion is not an equivalent word to truth. |
Дхарма - это не религия, поскольку религия-это не эквивалентное слово истине. |
He still feels really strongly that the world should know the truth. |
Он все еще настойчиво верит, что мир должен знать правду. |
It cannot, under any circumstances, tag along behind a process in which terrorism and violence have not yet spoken their last word. |
Она ни при каких обстоятельствах не может следовать по пятам процесса, в котором терроризм и насилие еще не сказали своего последнего слова. |
Truth be told, I’ve been skeptical of “the reset” for a very long time. |
По правде говоря, я всегда скептически относился к перезагрузке. |
An Excel spreadsheet works well as a data source for mail merge if all data is well-formatted and on one sheet so that it can be read by Word. |
Электронная таблица Excel хорошо подходит в качестве источника данных для слияния, если все данные находятся на одном листе и отформатированы так, что приложению Word удается их правильно распознать. |
The truth is, no matter what the official explanation, we don't know exactly what caused the Aleutian Wells blowout, but we suspect a pipeline valve failure. |
Правда в том, что несмотря на официальное объяснение, мы точно не знаем, чем вызван взрыв на Аллеутских колодцах, но мы полагаем, что неисправной задвижка трубопровода. |
По правде говоря, моя жизнь пустее этой папки. |
|
Word is, he's fresh meat from the mainland, which means he has no clue how this island works. |
Смысл в том что он новичок с континента, и вообще не представляет, что творится на этом острове. |
И я правду говорю, вот как перед богом! |
|
Besides, the truth is, we don't know whether she has dementia or whether she's just wilfully eccentric. |
Кроме того, честно говоря, мы не знаем, страдает ли она слабоумием или просто притворяется эксцентричной. |
‘You fainted, Potter? Is Longbottorn telling the truth? You actually fainted?” |
Ты упал в обморок, Поттер? Длиннопопп не врёт? Ты и вправду бухнулся в обморок? |
You are gonna start telling me the truth right now or I am going to start blowing holes |
Ты начнёшь говорить мне правду прямо сейчас, или я начну проделывать дырки |
У меня не будет никаких гарантий, кроме твоего честного слова. |
|
We will! said Nance. A good laugh warms my heart more than a cordial, and that's the truth on't. |
Обязательно! - подхватила Нэнс. - Как посмеешься от души, так и на сердце теплей становится - точно хлебнул горячительного, правда истинная! |
The truth is staring him straight in the face and he refuses to even look. |
Правда у него перед глазами, а он отказывается даже взглянуть. |
Last night, seeing his furious restlessness, she had forced him to tell her the truth. |
Прошлым вечером, видя, что он места себе не находит, она вынудила его рассказать правду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a word of truth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a word of truth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, word, of, truth , а также произношение и транскрипцию к «a word of truth». Также, к фразе «a word of truth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.