Abortion rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Abortion rate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
количество абортов
Translate

- abortion [noun]

noun: аборт, выкидыш, неудача, уродец, недоразвитие органа

  • spontaneous abortion - спонтанный аборт

  • anti abortion advocate - противник абортов

  • abortion forceps - абортные щипцы

  • abortion pill - препарат для медикаментозного аборта

  • take abortion pill - принимать препарат для медикаментозного аборта

  • partial birth abortion - прерывание беременности на поздних сроках

  • abortion right - право на аборт

  • anti abortion rights - против права на аборт

  • abortion provider - врач, профессионально занимающийся абортами

  • abortion act - Закон об абортах

  • Синонимы к abortion: miscarriage, termination

    Антонимы к abortion: positive outcome, continuation, benefit, positive result, success, win, accomplishment, conception, miracle, a game

    Значение abortion: the deliberate termination of a human pregnancy, most often performed during the first 28 weeks of pregnancy.

- rate [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять



Further, states with a high abortion rate have experienced a greater reduction in crime, when corrected for factors like average income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в государствах с высоким уровнем абортов наблюдается более значительное сокращение преступности, если учесть такие факторы, как средний доход.

The drop in the abortion rate also indicated that legalizing abortion could benefit women's health if it was accompanied by a comprehensive education programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение числа абортов также указывает на то, что легализация абортов может оказать благотворное влияние на здоровье женщин, если она сопровождается осуществлением всеобъемлющей просветительской программы.

An abortion rate of 35 per 1,000 population is almost beyond comprehension, it’s a figure so horrifying that you wish it were somehow made up or inaccurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатель в 35 абортов на 1000 человек - это за гранью понимания, это настолько ужасная цифра, что буквально хочется, чтобы она оказалась придуманной либо неточной.

In 1966, Ceaușescu, in an attempt to boost the country's population, made abortion illegal and introduced Decree 770 to reverse the low birth rate and fertility rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году Чаушеску, пытаясь увеличить население страны, сделал аборты незаконными и ввел декрет 770, чтобы обратить вспять низкий уровень рождаемости и рождаемости.

Said rate of deaths for illegal abortion was 1 in 3000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанный показатель смертности от незаконных абортов составил 1 из 3000.

The rate of unsafe abortions and the ratio of unsafe to safe abortions both directly correlate to the degree to which abortion laws are restrictive and/or punitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля небезопасных абортов и соотношение между небезопасными и безопасными абортами напрямую зависят от той степени, в какой законы об абортах являются ограничительными и/или карательными.

But the abortion rate is vastly higher, per capita, than other European countries or the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в расчете на душу населения количество абортов в стране значительно выше, чем в других европейских странах или в США.

Family planning services were developed at a national level for health education and decreasing the high rate of abortion registered after 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках системы здравоохранения на национальном уровне были созданы службы планирования семьи, и после 1990 года прежде высокое количество абортов начало снижаться.

The overall point is that although Russia’s abortion rate is still substantially higher than the West European average, it is rapidly converging to that level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом следует отметить, что хотя количество абортов в России и сегодня существенно больше, чем в Западной Европе, этот показатель быстро снижается и сближается с западноевропейскими цифрами.

Details about contrary opinions from non-experts belong only in the Susan B. Anthony abortion dispute article, in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробности о противоположных мнениях со стороны неспециалистов, на мой взгляд, содержатся только в статье Сьюзен Б. Энтони спор об абортах.

Statutory regulations ensured freedom of choice with regard to abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующие нормативные акты обеспечивают свободу выбора в том, что касается проведения аборта.

There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности.

The divorce rate has shown a gradual increase, but has basically stabilized below 2 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество разводов демонстрирует постепенный рост, но в основном не превышает уровня 2 процентов.

Channels with dynamic image could be set at the high bit rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока.

Delegations underscored that maternal mortality could not be reduced unless unsafe abortion was addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации подчеркнули, что уровень материнской смертности будет невозможно сократить без решения проблемы абортов, производимых в небезопасных условиях.

The reason for men's shorter life span is that they have a death rate above average level in all age groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина меньшей продолжительности жизни мужчин заключается в том, что коэффициент смертности среди мужчин выше среднего уровня для всех возрастных групп.

The Committee further urges the State party to decriminalize abortion where there are mitigating circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее настоятельно призывает государство-участник отменить уголовное наказание за аборт в тех случаях, когда имеются смягчающие обстоятельства.

In India, large disparities in the geographical distribution of services have left sizeable segments of the population with little access to abortion services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии из-за больших различий в географическом распределении услуг значительные слои населения имеют крайне ограниченный доступ к услугам, связанным с абортом.

I can't have an abortion, so I have to find another solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сделать аборт, так что я должна найти другое решение.

She's not going to have an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она же не собирается делать аборт.

While the pace of tightening was slowed, the end point (the FOMC’s estimate of the “longer run” Fed funds rate) was more or less unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как темпы ужесточения замедлись, конечная точка (оценка FOMC в более долгосрочной перспективе» ставок по федеральным фондам) была более или менее неизменной.

Although it’s not obvious that targeting could be a method to improve the view rate of a campaign, it could impact performance because it affects who is able to view your ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя влияние таргетинга на коэффициент просмотров не столь очевидно, он позволяет повысить эффективность кампании, поскольку определяет, кто может просматривать объявления.

For molecular research, in the absence of extensive replication, the refutation rate may occasionally exceed 99%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исследований на молекулярном уровне, при отсутствии обширного воспроизведения, процент опровержения может иногда превышать 99%.

What's Italian for hourly rate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как по-итальянски почасовая оплата?

yes the litigant pays damages in case of an abortion or suffers death if the woman dies in the course of losing the baby, but that's not what it is about, this is about compassion, empathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

да, тяжущаяся сторона оплачивает ущерб в случае аборта или приговаривается казни, если женщина умирает, теряя при этом ребенка, но суть не в этом, суть в милосердии и сострадании.

Then PBS mixes it all in with their huge NEA grants, launders it in inner-city methadone clinics, and pumps it right back out to pro-abortion super PACs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем PBS смешивает все это с отмывают их в метадоновых клиниках в бедных районах и вкладывают их прямо в политические супер комитеты в защиту абортов!

Your girlfriend had an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша девушка делала аборт.

I'm not having the abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду делать аборт.

I've never had an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не делала я абортов!

Get pregnant and have an abortion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залететь, аборт сделать?

Diaphragms have a 6% fail rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диафрагмы неэффективны в 6 % случаев.

And the attrition rate at this school is well over 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А отсев в нашей школе - более 50%.

Your plaintiff who had the abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша истица, которая делала аборт,

Nothing more than a measurement in variations in heart rate, breathing, body temperature and perspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего более, чем измерение сердечных сокращений, дыхания, температуры тела и потоотделения.

Monte knows this attorney who specializes in helping people get off the list, and that's the discount rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монти знает адвоката, который специализируется на том, что помогает людям выйти из списка. и это его ставка со скидкой.

Tune in again next week, when we make a woman from Milwaukee think she's working at a haunted abortion clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите на следующей неделе розыгрыш, в котором жительница Милуоки поверит в то, что работает в лабортарии с приведениями.

Last night the abortion controversy was back in the House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Белом Доме возобновилась дискуссия о легализации абортов.

Therefore, those cells must run at a lower rate. They must have a lower metabolic rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому скорость, интесивность обмена веществ в этих клетках должна быть ниже.

Katie needs this abortion and to have her tubes tied so that this doesn't happen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейти нужен этот аборт и перевязка маточных труб, ... что бы такое не повторилось.

Winds are out of the southwest with a moderate rate of spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юго-западный ветер, распространяется медленно.

Do you really think abortion is so repugnant if you believe that we should know how animals are slaughtered in order to eat them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты думаешь, что аборт такой отвратительный, то веришь ли ты, что мы должны знать, как убили животных, которых мы едим?

A chemical equilibrium program normally does not require chemical formulas or reaction-rate equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа химического равновесия обычно не требует химических формул или уравнений скорости реакции.

According to Flora Wellman's account, as recorded in the San Francisco Chronicle of June 4, 1875, Chaney demanded that she have an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету флоры Уэллман, опубликованному в Сан-Франциско Кроникл от 4 июня 1875 года, Чейни потребовал, чтобы она сделала аборт.

Kahn's mother suspected that her daughter had died after a botched illegal abortion, possibly performed by Reich himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Кана подозревала, что ее дочь умерла после неудачного незаконного аборта, возможно, сделанного самим Райхом.

It is also true that I believe that my church’s teaching on abortion is reasonable, sound, and correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также верно и то, что я верю, что учение моей церкви об абортах разумно, здраво и правильно.

Later that same month, Jaime Phillips approached The Washington Post and falsely claimed that Moore had impregnated her as a teenager and that she had an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же месяце Джейми Филлипс обратилась в Washington Post и ложно заявила, что Мур оплодотворил ее в подростковом возрасте и что она сделала аборт.

A few aspects of Scottish health policy, such as abortion and surrogacy remain reserved powers of the UK government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые аспекты шотландской политики в области здравоохранения, такие как аборты и суррогатное материнство, остаются в ведении правительства Великобритании.

At one stage during her marriage to Demir, Çehre fell pregnant, although, sensing that her relationship with Demir wasn't going to last, she had an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одном из этапов ее брака с Демиром Шехре забеременела, хотя, чувствуя, что ее отношения с Демиром не будут длиться долго, она сделала аборт.

Despite a wide variation in the restrictions under which it is permitted, abortion is legal in most European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на большое разнообразие ограничений, в соответствии с которыми это разрешено, аборт является законным в большинстве европейских стран.

The song has strong feminist themes, with its title being a play on the abortion drug RU486 and McGowan's initials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня имеет сильные феминистские темы, а ее название-пьеса об абортивном препарате RU486 и инициалах Макгоуэна.

Prompt recovery may occur with natural parturition, Caesarean section or induced abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое выздоровление может наступить при естественных родах, кесаревом сечении или искусственном аборте.

Legislation should be enacted guaranteeing the right to an abortion, and sex education should be expanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо принять законодательство, гарантирующее право на аборт, и расширить сферу полового воспитания.

This article begins by addressing abortion as a biological event related to pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья начинается с рассмотрения аборта как биологического события, связанного с беременностью.

The article narrows down to human abortion, and even moreso to induced abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья сводится к человеческому аборту и даже более того-к искусственному аборту.

The country faced controversy regarding fake websites providing false information about abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна столкнулась с противоречиями в отношении поддельных веб-сайтов, предоставляющих ложную информацию об абортах.

'Abortion' is the common word for this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аборт - это общее слово для этой проблемы.

In November 2019, Folau was criticised following his preaching in regards to same-sex marriage and abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2019 года Фолау подвергся критике после его проповеди в отношении однополых браков и абортов.

Pope Stephen V and Pope Sixtus V opposed abortion at any stage of pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Стефан V и папа Сикст V выступали против абортов на любой стадии беременности.

When re-questioned, Evans changed his story and said that Christie had offered to perform an abortion on Beryl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abortion rate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abortion rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abortion, rate , а также произношение и транскрипцию к «abortion rate». Также, к фразе «abortion rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information