Access to nutritious food - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление
verb: обращаться, иметь доступ
obstructed access - засорению доступ
foster access - способствующих обеспечению доступа
access class - класс доступа
better access - улучшение доступа
housing access - доступ корпус
inclusive access - включая доступ
domain access - доступа к домену
remote access accounts - удаленные учетные записи доступа
access capital markets - рынки капитала доступа
access is free - предоставляется бесплатно
Синонимы к access: way in, entry, means of entry, means of approach, approach, entrance, right of entry, admission, admittance, ingress
Антонимы к access: outlet, egress
Значение access: a means of approaching or entering a place.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to come to the substance of the matter - прийти к существу вопроса
to go to extremes - впадать в крайности
to go to seed - чтобы перейти к потомству
i want to come back to - я хочу, чтобы вернуться к
to trim the sails to the wind - обрезать по ветру
in order to put an end to - для того, чтобы положить конец
you to come back to me - чтобы ты вернулся ко мне
you need to listen to this - Вы должны слушать это
continues to be committed to - продолжает быть привержены
to starve to death - голодать до смерти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
nutritious meals - полноценное питание
nutritious breakfast - питательный завтрак
nutritious food - питательная пища
nutritious diet - питательная диета
nutritious crops - питательные культуры
nutritious lunch - питательный обед
nutritious ingredients - питательные ингредиенты
nutritious milk - питательное молоко
lack of nutritious food - недостаток питательных продуктов
eat nutritious food - есть питательная пища
Синонимы к nutritious: good for one, healthy, wholesome, nutritive, full of nutrients, nourishing, beneficial, sustaining, healthful, nutritional
Антонимы к nutritious: innutritious, unwholesome, unhealthy, unhealthful, bad, insubstantial
Значение nutritious: nourishing; efficient as food.
distributing food - распределения продуктов питания
food digestion - переваривание пищи
with food - с едой
food industries - пищевая промышленность
undigested food - непереваренной пищи
beautiful food - красивая еда
taste of food - вкус пищи
of providing food - предоставления продуктов питания
emergency food needs - потребности в чрезвычайной продовольственной
choices of food - выбор пищи
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
Street children lack access to nutritious food because many are dependent on leftovers from small restaurants or hotels, food stalls, or garbage bins. |
Уличные дети не имеют доступа к питательной пище, потому что многие из них зависят от остатков небольших ресторанов или гостиниц, продуктовых киосков или мусорных баков. |
Impoverished individuals are less likely to have access to nutritious food and to escape from poverty than those who have healthy diets. |
Обнищавшие люди имеют меньше шансов получить доступ к питательной пище и вырваться из нищеты, чем те, кто придерживается здорового питания. |
Access to nutrition is an important limiting factor in population sustainability and growth. |
Доступ к питанию является важным ограничивающим фактором в обеспечении устойчивости и роста численности населения. |
Neighborhoods that lack access to nutritious foods are considered to be food deserts. |
Районы, в которых отсутствует доступ к питательным продуктам, считаются пищевыми пустынями. |
Our focus is making him more comfortable, whether that is pain management or nutrition or getting you access to hospice nurses... |
Наша цель - сделать ему наиболее комфортные условия, неважно, это анестетики, пища или доступ к медсестрам в хосписе... |
Many parts of the world have access to a surplus of non-nutritious food, in addition to increased sedentary lifestyles. |
Многие части мира имеют доступ к избытку непитательных продуктов питания, а также к более активному сидячему образу жизни. |
The goal of the school feeding programme is to ensure that poor children have access to both nutritious food and quality primary education. |
Цель программы по налаживанию питания школьников заключается в том, чтобы обеспечить детям малоимущих доступ как к качественному питанию, так и к качественному начальному образованию. |
Food security refers to the ready supply of, and access to, safe and nutritious food. |
Продовольственная безопасность - это готовое снабжение безопасной и питательной пищей и доступ к ней. |
The project provides tens of thousands of Israel's poor with access to an important source of nutrition they could not otherwise afford. |
Этот проект обеспечивает десяткам тысяч бедных израильтян доступ к важному источнику питания, который они иначе не могли бы себе позволить. |
Parenteral nutrition is indicated in cancer patients when it is not possible to access the digestive tract or if the tract is ineffective. |
Парентеральное питание показано больным раком, когда нет возможности получить доступ к пищеварительному тракту или если этот тракт неэффективен. |
Food security also includes proper nutrition and access to a reliable water supply. |
Для обеспечения продовольственной безопасности также важно предоставить доступ к здоровому питанию и надежному водоснабжению. |
Living standards at relocation sites, including access to employment and basic facilities and services essential for health, security and nutrition, were assessed. |
Проводилась оценка условий жизни в местах размещения переселенцев с учетом, в частности, таких аспектов, как возможности трудоустройства и наличие базовых удобств и услуг, необходимых для обеспечения здоровья, безопасности и питания. |
Another, the Multidimensional Poverty Index, uses ten indicators, including nutrition, sanitation, and access to cooking fuel and water. |
Другой, многомерный индекс бедности, использует десять показателей, в том числе питание, санитарию и доступ к топливу для приготовления еды и к воде. |
Families living under poverty have limited access to healthy, nutritious foods. |
Семьи, живущие в условиях нищеты, имеют ограниченный доступ к здоровой и питательной пище. |
Women have unequal access to income and credit facilities, which are essential to ensure access to an adequate, diverse and nutritious diet. |
Женщины не имеют равного доступа к доходам и механизмам кредитования, которые необходимы для обеспечения достаточного, разнообразного и питательного рациона. |
In impoverished rural areas, students' access to nutritious food is limited. |
В бедных сельских районах доступ учащихся к питательным продуктам питания ограничен. |
In the 1980s and 1990s health and nutrition indexes in Venezuela were generally low, and social inequality in access to nutrition was high. |
В 1980-е и 1990-е годы показатели здоровья и питания в Венесуэле были в целом низкими, а социальное неравенство в доступе к питанию-высоким. |
They address issues such as sustainability, biological diversity, climate change, nutritional economics, population growth, water supply, and access to food. |
Они касаются таких вопросов, как устойчивость, биологическое разнообразие, изменение климата, экономика питания, рост населения, водоснабжение и доступ к продовольствию. |
Significant factors in life expectancy include gender, genetics, access to health care, hygiene, diet and nutrition, exercise, lifestyle, and crime rates. |
К числу важных факторов, влияющих на ожидаемую продолжительность жизни, относятся пол, генетика, доступ к медицинскому обслуживанию, гигиена, диета и питание, физические упражнения, образ жизни и уровень преступности. |
Girls'education should be made affordable through eliminating fees, providing scholarships and ensuring access to health and nutrition programmes. |
Доступность образования девочек следует обеспечивать за счет упразднения платы за обучение, предоставления стипендий и обеспечения доступа к программам в области здравоохранения и питания. |
This may either be from a lack of education about proper nutrition, or from only having access to a single food source. |
Это может быть либо из-за отсутствия образования в области правильного питания, либо из-за того, что у вас есть доступ только к одному источнику пищи. |
Low income families are more vulnerable to becoming overweight and obese due to the low access of high quality, nutritious food in their neighborhoods. |
Семьи с низким доходом более уязвимы к избыточному весу и ожирению из-за низкого доступа к высококачественной, питательной пище в их районах. |
Access to healthy and nutritious foods within India has been increasingly replaced by a large supply of high-calorie, low-nutrient foods. |
Доступ к здоровым и питательным продуктам питания в Индии все чаще заменяется большим количеством высококалорийных продуктов с низким содержанием питательных веществ. |
But we will also learn about nutrition, self-esteem, etiquette... |
но теперь мы будем с вами учить правильное питание, этикет... |
Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible. |
Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени. |
Choices that have an urban bias and high cost will in general reduce access for women. |
Варианты, ориентированные на городские районы и являющиеся более дорогостоящими, как правило, будут ограничивать доступность для женщин. |
Physical security must provide assurance of control over all possible access points. |
Физическая безопасность должна обеспечивать контроль за всеми возможными местами доступа. |
Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans. |
На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития. |
Concern is also expressed about the fact that refugee children may be denied access to such facilities. |
Озабоченность также вызывает тот факт, что дети-беженцы могут быть лишены доступа в такие учреждения. |
Leaving the shadow RAM enabled may interfere with Linux access to hardware devices. |
Оставление включённой shadow RAM может мешать Linux при доступе к аппаратуре. |
If women do have access to land, the plot is often poor quality soil or does not provide sufficient access to irrigation. |
Если женщины и имеют доступ к земле, то, как правило, это участок с бедной почвой или не имеющий достаточного доступа к ирригационной системе. |
If no other data type is implied by your input, Access sets the data type to Text. |
Если оно не относится к определенному типу, Access выбирает текстовый тип. |
The best way to stay anonymous and get instant access to Evan's devices is to wait for him to connect to an open Wi-Fi signal somewhere. |
Лучший способ сохранить анонимность и получить доступ к гаджетам Эвана - это дождаться, пока он где-то не подключится к незащищённому сигналу Wi-Fi. |
If VLV support is disabled, all Outlook Web Access paged searches against a domain controller will fail. |
Если поддержка представления виртуального списка отключена, при страничном поиске Outlook Web Access на контроллере домена будет происходить сбой. |
Their bodies take in nutrition and all, right through the goddam seaweed and crap that's in the ice. |
Их организм сам питается, понятно? Там во льду водоросли, всякая дрянь. |
Дело в том, что я буду на Аксесс Холливуд, ИТи, и ФОКСе. |
|
Because nutrition... provides the elements... that organisms need to continue living. |
Потому что питание... поставляет элементы... в которых нуждается организм, чтобы жить |
I think we all know what my political opponents might do if they managed to access confidential information. |
Я думаю, мы все понимаем, что мои политические конкуренты могут сделать, если получат доступ к конфиденциальной информации. |
Without access to the computerized Biblion and a reference locator, Langdon and Vittoria were stuck. |
Без доступа к электронному каталогу Библион и не зная системы отсылок, Лэнгдон и Виттория оказались в тупике. |
You have access to Dr. Gerard's tent during his absence on the morning excursion. You are fairly sure that you will find a suitable drug. |
Вы получили доступ в палатку доктора Жерара во время его пребывания на утренней экскурсии, не сомневаясь, что найдете там нужное лекарство. |
Access to private and government satellites and top secret measuring equipment that's listening to us or watching us 24/7. |
Доступ к частным и правительственным спутникам и сверхсекретное измерительное оборудование, которое слушает нас или наблюдает за нами 24/7. |
And in a sudden access of fury, he throws the cushion at the unoffending Mrs. Smallweed, but it passes harmlessly on one side of her chair. |
Во внезапном порыве ярости он запускает подушкой в безобидную миссис Смоллуид, но подушка, никого не задев, пролетает мимо, ее кресла. |
The place was a mess, and next of kin are notoriously unmotivated when it comes to access. |
Там царил абсолютнейший бардак, а ближайший родственник до безобразия не мотивирован предоставить нам доступ. |
You've been granted full access to the ship and its systems. |
Тебе дали полный доступ ко всем системам корабля. |
or a nutritional deficiency, neurological or trauma response. |
Может быть невротической или травматической реакцией. |
Venison is widely considered by modern nutritionists to be a very healthful meat for human consumption. |
Современные диетологи считают оленину очень полезным мясом для человека. |
A leading hypothesis for this change toward early puberty is improved nutrition resulting in rapid body growth, increased weight and fat deposition. |
Ведущей гипотезой для этого изменения в сторону раннего полового созревания является улучшение питания, приводящее к быстрому росту тела, увеличению веса и отложению жира. |
New York's oystermen became skilled cultivators of their beds, which provided employment for hundreds of workers and nutritious food for thousands. |
Нью-йоркские устричники стали искусными культиваторами своих грядок, что обеспечило работой сотни рабочих и питательной пищей тысячи. |
It remains unclear if the nutritional intake of n-3 fatty acids has a clear preventive or therapeutic role, or if n-6 fatty acids consumption promotes atopic diseases. |
Остается неясным, имеет ли пищевое потребление n-3 жирных кислот явную профилактическую или терапевтическую роль, или же потребление N-6 жирных кислот способствует развитию атопических заболеваний. |
In particular, the Thrifty Food Plan was designed to help low-income groups identify time-efficient, budget-friendly foods that met nutritional standards. |
В частности, план Бережливое питание был разработан для того, чтобы помочь группам с низкими доходами определить эффективные во времени и приемлемые для бюджета продукты питания, соответствующие пищевым стандартам. |
This study found that invertebrates did indeed experience the phenomenon as well, particularly in regard to conditions of low or high nutritional intake. |
Это исследование показало, что беспозвоночные действительно испытывали это явление, особенно в условиях низкого или высокого потребления пищи. |
Oliver began a formal campaign to ban unhealthy food in British schools and to get children eating nutritious food instead. |
Оливер начал официальную кампанию за запрет нездоровой пищи в британских школах и за то, чтобы дети вместо нее ели питательную пищу. |
Occasionally nutrients need to be given through an intravenous line, known as parenteral nutrition. |
Иногда питательные вещества необходимо вводить через внутривенную линию, известную как парентеральное питание. |
Every child is different and may need different nutrition to help them grow and be comfortable. |
Каждый ребенок отличается от других и может нуждаться в другом питании, чтобы помочь им расти и чувствовать себя комфортно. |
Nutrition polysaccharides are common sources of energy. |
Пищевые полисахариды являются распространенными источниками энергии. |
A nutritional requirement or consumption is often expressed in calories or kilocalories per day. |
Пищевая потребность или потребление часто выражается в калориях или килокалориях в день. |
These foods provide complex carbohydrates, which are a good source of energy and provide much nutrition when unrefined. |
Эти продукты содержат сложные углеводы, которые являются хорошим источником энергии и обеспечивают много питательных веществ, когда они нерафинированы. |
Other modifications alter the plants composition, with the aim of making it more nutritious, longer lasting or more industrially useful. |
Другие модификации изменяют состав растений с целью сделать их более питательными, более долговечными или более полезными в промышленном отношении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «access to nutritious food».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «access to nutritious food» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: access, to, nutritious, food , а также произношение и транскрипцию к «access to nutritious food». Также, к фразе «access to nutritious food» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.