Achieve peace of mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
achieve peace - достигать мир
achieve an end - достижения конца
measures to achieve - меры для достижения
achieve universality - добиться универсальности
achieve overall - достижения общих
achieve the millennium development goals - достижения целей развития тысячелетия
how to achieve - как достичь
intends to achieve - намерена добиться
to achieve perfect - для достижения идеального
achieve a stable - достижения стабильной
Синонимы к achieve: accomplish, complete, finish off, do, finish, bring off, attain, bring to an end, effectuate, end
Антонимы к achieve: miss, abandon, fail, give up, lose
Значение achieve: To succeed in something, now especially in academic performance.
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
peace issues - вопросы мира
commission for the consolidation of peace - комиссия по укреплению мира
peace and security is - мира и безопасности
the peace agreements signed - мирные соглашения, подписанные
peace and the protection - мир и защита
durable peace in africa - прочный мир в Африке
to be at peace - быть в мире
peace and nonviolence - мир и ненасилие
platform for peace - платформа для мира
bring us peace - принесет нам мир
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
lots of - много
prince of darkness - принц темноты
(means of) entry - (средств)
a particle of - частица
within the framework of - в рамках
count of yarn - количество пряжи
body of laws - свод законов
man of arms - человек с оружием
be chairman/chairwoman/chairperson of/at - быть председателем / председатель / председатель / у
protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no - Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
open mind regarding - открытый ум в отношении
my mind went blank - мой ум опустел
dark mind - темный ум
bearing in mind the decisions - принимая во внимание решения
with this objective in mind - С этой целью в виду,
what you had in mind - что вы имели в виду
so with that in mind - так что с учетом
mind your damn business - ум свой чертов бизнес
you in mind - Вы в виду
a mind like a steel trap - ум, как стальной капкан
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
Martin Luther King, Jr., who had won the Nobel Peace Prize for his efforts to achieve equality of the races, was assassinated in 1968. |
Мартин Лютер Кинг-младший, получивший Нобелевскую премию мира за свои усилия по достижению равенства рас, был убит в 1968 году. |
They are also the right way to uphold world peace and stability and achieve mutual benefit and a win-win situation for all. |
Это еще и верный путь к поддержанию глобального мира и стабильности и к получению взаимных благ и выгоды для всех. |
Constitutional reform should serve the interests of all sides to achieve stability, peace and a just society. |
Конституционная реформа должна служить интересам всех сторон для достижения стабильности, мира и построения справедливого общества. |
However, the envoys were given only an allocated budget of $40,000 to achieve peace. |
Однако для достижения мира посланникам был выделен лишь бюджет в размере 40 000 долл. |
There is thus an urgent need to assist countries emerging from conflict to achieve long-term peace and stability. |
Таким образом, существует настоятельная необходимость оказать странам, выходящим из состояния конфликта, помощь в достижении долгосрочного мира и стабильности. |
To achieve peace in our school, we should take this chance to emasculate them all! |
Чтобы достигнуть мира в нашей школе мы должны использовать этот шанс, чтобы ослабить их всех! |
Political dialogue and understanding, the best way to achieve peace, must prevail over the horrors of war. |
Политический диалог и взаимопонимание - лучший путь для достижения мира, и они должны восторжествовать над ужасами войны. |
Russia's plan isn't enough to achieve peace or unification, but it can make a start. |
Плана России недостаточно, чтобы достичь мира и воссоединения, однако он может стать хорошим началом. |
Well, is it your belief, then, that folk music has, perchance, failed to achieve its goals with the Negro cause or the cause of peace? |
Согласны, что фолк-музыка не достигла целей, как и африканская из-за движения за мир? |
He expresses the hope that the Antheans he will ferry to Earth will flourish and use their superior intelligence to help Earth achieve peace, prosperity, and safety. |
Он выражает надежду, что Антеанцы, которых он переправит на Землю, будут процветать и использовать свой высший разум, чтобы помочь Земле достичь мира, процветания и безопасности. |
Without peace and stability, it would be impossible to achieve economic development and promote human rights. |
При отсутствии мира и стабильности достижение экономического развития и содействие осуществлению прав человека невозможны. |
Our only aim at this time must be to achieve peace at any cost! |
Наша главная задача состоит в заключении мира любой ценой! |
If you're trying to achieve inner peace, I'd pick a different room. |
Если ты пытаешься достичь полной внутренней гармонии, то стоит найти более подходящую комнату. |
Japan remains convinced that a two-State solution achieved through sincere negotiations is the only way to achieve durable long-term peace. |
Япония по-прежнему убеждена в том, что решение на основе сосуществования двух государств, достигнутое в результате искренних переговоров, является единственным способом установления прочного долгосрочного мира. |
Where we part ways, however, is in how we seek to achieve such a peace. |
Но мы расходимся с палестинцами в выборе путей и средств достижения такого мира. |
We wish to help Africa achieve peace and stability in order to improve the quality of life of its people. |
Мы стремимся помочь Африке достичь мира и стабильности, с тем чтобы повысить качество жизни ее народов. |
Not judging by the committee’s explanation: it voted to affirm Obama’s desire to achieve peace! |
Судя по тому, как комитет обосновывал своё решение, — нет: ведь голосовали именно за желание Обамы установить мир! |
And if it is any consolation, I will say to you all that I earnestly believe that in the payment of that debt Caroline Crale did achieve a peace and serenity greater than any she had ever known. |
И если это может служить утешением - я твердо убежден, что, уплатив долг, Кэролайн Крейл нашла душевный покой, какого не знала до тех пор. |
A broad concept of preventive diplomacy must be applied to achieve durable peace and security. |
В то же время она понимает, что необходимо использовать широкую концепцию превентивной дипломатии для обеспечения прочного мира и безопасности. |
At the same time, collective efforts must be taken to achieve the goal of world peace and the welfare of humankind. |
В то же время следует предпринять коллективные усилия для того, чтобы достичь цели мира во всем мире и благосостояния человечества. |
But a chance to achieve real, lasting peace between Israelis and Palestinians has clearly arrived. |
Однако возможность достижения реального длительного мира между израильтянами и палестинцами уже явно просматривается. |
Without equitable economic and social development, it would be impossible to achieve sustainable peace throughout the world and to eradicate poverty. |
Без справедливого экономического и социального развития невозможно достичь прочного мира во всем мире и искоренить нищету. |
So you and I can meet in safety and achieve our common objective... peace, stability, and democracy in Saudi Arabia, right? |
Так мы можем безопасно встречаться и достигать наших общих целей – мира, стабильности и демократии в Саудовской Аравии, так ведь? |
But we must achieve genuine peace, not artificial peace. |
Но вместе с тем необходимо, чтобы мы достигли подлинного, а не какого-то искусственного мира. |
But I have begun to wonder whether it will really be possible to achieve peace on this basis. |
Однако у меня начали появляться сомнения в том, действительно ли можно добиться мира на подобных основаниях. |
Focusing on leadership, diplomacy and institutional design also helps explain failures to achieve peace, or to make it last. |
Пристальное внимание к понятиям лидерства, дипломатии и институционального дизайна также помогает объяснить неудачи попыток прийти к перемирию или обеспечить его долговечность. |
To achieve this goal, Sadat ventured to enhance U.S.-Egyptian relations to foster a peace process with Israel. |
Для достижения этой цели Садат рискнул укрепить американо-египетские отношения, чтобы способствовать мирному процессу с Израилем. |
Today more than ever resort to the virtues of negotiation and concerted action must be pursued in order to achieve disarmament and an era of peace and collective security. |
Сегодня мы должны особенно активно использовать позитивные моменты, присущие переговорам и согласованным действиям, с тем чтобы добиться разоружения и установления мира и коллективной безопасности. |
Stressing the urgent need to achieve a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East,. |
Подчеркивая настоятельную необходимость достижения всеобъемлющего, справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке,. |
In order to achieve lasting world peace and security in the new century, nuclear disarmament should be realized and our planet denuclearized. |
Для достижения прочного мира и безопасности во всем мире в новом столетии необходимо обеспечить ядерное разоружение и сделать нашу планету безъядерной. |
They also noted with appreciation the role of the Peacebuilding Commission in helping Burundi to achieve long-term peace and stability. |
Они с признательностью отметили также роль Комиссии по миростроительству в оказании Бурунди помощи в достижении долгосрочного мира и стабильности. |
If we want to achieve peace of mind, Seneca recommends an austere life, oblivious to excessive and useless luxury. |
Если мы хотим достичь душевного покоя, Сенека рекомендует вести суровую жизнь, не обращая внимания на чрезмерную и бесполезную роскошь. |
That is the only way to achieve the common prosperity of the Korean nation and to ensure peace and security on the Korean peninsula and beyond. |
Это - единственный путь, ведущий к обеспечению общего процветания корейского народа и к достижению мира и безопасности на Корейском полуострове и за его пределами. |
To achieve this, we need to remove the obstacles on the way to peace. |
Для достижения этого нам необходимо устранить препятствия на пути к миру. |
You can't buy, achieve or date serenity and peace of mind. |
Нельзя купить, достичь или запланировать безмятежность и мир в душе. |
Resonance leads to the election U.S. president to achieve peace in Korea. |
Резонанс приводит к выборам Президента США, чтобы достичь мира в Корее. |
She envisioned democracy, social justice and peace as mutually reinforcing; they all had to advance together to achieve any one. |
Она считает, что демократия, социальная справедливость и мир взаимно укрепляют друг друга; все они должны продвигаться вперед вместе, чтобы достичь какой-либо цели. |
Although Suzuki might indeed have seen peace as a distant goal, he had no design to achieve it within any immediate time span or on terms acceptable to the Allies. |
Хотя Судзуки действительно мог рассматривать мир как отдаленную цель, у него не было намерения достичь ее в ближайшее время или на условиях, приемлемых для союзников. |
Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace. |
Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира. |
Let us march to their palace, remove King Tushratta from power, and achieve lasting peace. |
Позвольте атаковать их дворец, лишить короля Тушратта власти и добиться длительного мира. |
Must my life after fifty years be violated and my peace destroyed by two lost women, Byron? |
Неужели на шестом десятке мою жизнь должны поломать и мой мир нарушить - две пропащих женщины? |
That is why a culture of peace becomes of pivotal significance in our perennial search for peace. |
Именно поэтому культура мира приобретает первостепенное значение в наших неустанных поисках мира. |
The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade. |
Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible. |
Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса. |
Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date. |
Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока. |
The Secretary-General has agreed to serve as the Honorary President of the University for Peace. |
Генеральный секретарь согласился выполнять функции почетного ректора Университета мира;. |
Peace-keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements. |
В отношении операций по поддержанию мира, масштабы которых в последние годы столь существенно возросли, существуют аналогичные требования. |
either the region embraces a multilateral structure of peace, or it will find itself constrained by a system of strategic military alliances. |
или этот регион охватывает многосторонняя система поддержания мира, или она окажется связанной системой стратегических военных союзов. |
The future of the world depends on peace between Muslims and Christians. |
Будущее мира зависит от мира между христианами и мусульманами. |
The thing is, is that I have brokered peace between Kanye and Taylor Swift, so I think mediating peace between our two worlds should be a piece of cake. |
Суть в том, что я заключила мир между Канье и Тейлор Свифт, так что думаю, заключение мира между нашими планетами - проще простого. |
Peace, called Stefan Grigoleit. No rows on Christmas Eve. |
Тихо! - крикнул Стефан Григоляйт. - Никаких скандалов в сочельник! |
Ah,War And Peace, one of my favorites. |
Война и мир - один из любимейших романов. |
And though weak and unworthy, I am to be the instrument of reconciliation and peace. |
И хотя я слаб и недостоин, я избран орудием согласия и мира |
I can't even get a minute of peace before that bitch walks in holding the cell phone out like this and talking on speakerphone. |
Ни минуты покоя от этой мрази с телефоном на громкой связи. |
That's why Poul can return to God with peace of mind. |
И теперь Поль с миром возвращается обратно к Богу. |
What does the number of days matter if we have spent a whole lifetime of peace and love in one night, in one hour? |
Что для нас число дней, если в одну ночь, в один час мы исчерпали всю жизнь, полную мира и любви? |
в них обсуждались условия мирного договора. |
|
Вулканцы ценят мир превыше всего, Хенох. |
|
The only way to rise in the world is through land and title, and for people like us, the only way to achieve these things is to marry them. |
Единственный выход возвыситься в этом мире - это через земли и титул, и для таких людей как мы, единственный способ достичь этих вещей - удачно выйти замуж. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «achieve peace of mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «achieve peace of mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: achieve, peace, of, mind , а также произношение и транскрипцию к «achieve peace of mind». Также, к фразе «achieve peace of mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.