Adjusting point - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjusting entry - корректирующая проводка
adjusting roller - валик, стабилизирующий подачу
adjusting shop - монтажный цех
adjusting bolt - регулировочный болт
adjusting ear - блок для натягивания проводов
adjusting gear - приспособление для настройки
adjusting magnet - магнит-уничтожитель
adjusting mark - регулировочная метка
adjusting the compass - устранять девиацию компаса
adjusting wedge screw - винт регулировочного клина
Синонимы к adjusting: accommodate oneself to, come to terms with, orient oneself to, acclimate to, habituate oneself to, reconcile oneself to, adapt to, get used to, fit in with, find one’s feet in
Антонимы к adjusting: skewing, deranging, disarranging, confusing, unfitting, upsetting, disordering, disorganizing
Значение adjusting: alter or move (something) slightly in order to achieve the desired fit, appearance, or result.
noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть
verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять
power point - силовая установка
extreme point - крайняя точка
reach low point - достигать критической отметки
singular point - особая точка
multi point hammer inclinometer - многоточечный инклинометр ударного типа
attachment point - точка крепления
decontamination point - дегазационный пункт
brittle point - температура хрупкости
needle point - острие иглы
access point specification - спецификация точки доступа
Синонимы к point: tip, (sharp) end, nib, extremity, barb, prong, tine, spike, dot, speck
Антонимы к point: personality, whole, dullness, bluntness
Значение point: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.
But, rather than recognizing this reality and adjusting accordingly, Blanchard doubles down on pensions. |
Но, вместо того чтобы признать эту реальность и приспособиться к ней, Бланшар с удвоенной силой обрушивается на пенсии. |
That's a point of law, Mr. Laramie. I have every right to take pictures of whoever I want in a public park. |
С точки зрения закона, мистер Лэрэми, в общественном месте я имею право снимать, кого захочу. |
I thought that you would point somewhere, type in some words, then type in some somewhere else. |
Я думал, что вы выберете какую-то точку, введёте какие-то слова, потом наберёте что-то ещё в другом месте. |
Дело в том, что прогресс не последователен. |
|
And just as a refresher, at this point in the play, act three of five, Romeo is not dead. |
Напомню вам, в этом моменте пьесы, в третьем акте из пяти, Ромео не умирает. |
Now at this point, you can imagine the snickers of my classmates, but she continued: Think about breaking the word into 'ass' and 'king,' and then put the two together to say it correctly - 'Asking. |
Уже этого было достаточно, можете себе предствать смешки моих одноклассников, но она продолжила: Представь, что слово состоит из двух: ass и king и соедини их, чтобы произнести правильно — asking. |
And I can change the axis, and then I can view it from another point of view. |
Я меняю ось и вижу его с другого ракурса. |
Я рассматривал в данном случае с другой точки зрения. |
|
At that point there was a seventy-five percent certainty of hitting significant numbers of Posleen normals. |
В данный момент вероятность поражения значительного количества нормалов-послинов составляла семьдесят пять процентов. |
I'm pleased to inform you that, in general, I approve and share the point of view of those who gathered here. |
Рад довести до вашего сведения, что я в общем одобряю И разделяю мнение собравшихся. |
There is no point in landing the deal unless it makes financial sense to all parties involved. |
В подписании этого соглашения нет никакого интереса, если обе стороны не находят своей выгоды. |
At some point I started putting green icing on anything I could find. |
В какой-то момент я начала поливать зелёной глазурью всё подряд. |
At that point I bowed out of the race for the Great American Novel. |
И на этом вот этапе я сошел с дистанции в гонке за Великим Американским Романом. |
Самое главное, что я не позволю портить мой имидж. |
|
Given the starting point for the informal consultations, issues of ownership and authorship of topics should not be raised. |
С учетом отправного момента для проведения неофициальных консультаций поднимать вопросы авторства и предложений в отношении тем не следует. |
The distance to a terminal point and back makes 1500 kilometres, and it almost 115 a part of a way of the future road. |
Расстояние к конечному пункту и обратно составляет 1500 километров, а это почти 115 часть пути будущей дороги. |
We just wish to point out to everybody in the room that there is a revised text out. |
Мы лишь хотели обратить внимание всех присутствующих в этом зале на то, что уже есть пересмотренный текст. |
As for today's consultations, I will not reiterate and illustrate here positions that at this point are well-known to everybody. |
Что касается сегодняшних консультаций, то я не буду повторять и иллюстрировать здесь позиции, которые на данный момент всем хорошо известны. |
Luckily, with now better point-of-sale tracking, more digital media consumption, you can measure more what consumers actually do, rather than what they say they do. |
Сейчас есть хорошие системы подсчета покупателей в точках продаж, более развито потребление электронных СМИ, поэтому можно лучше измерить, что именно потребители делают, а не что они говорят. |
At that point he says he felt that there was very heavy fire in the area and that there appeared to be some attempts to aim directly at or near to the ambulance. |
Он говорит, что в тот момент в районе был очень сильный пожар и были попытки нацелить удар на машину скорой помощи или рядом с ней. |
Преобразует выбранные точки в угловые точки. |
|
Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future. |
Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего. |
Moreover, failing to update the register on a regular basis will require adjusting survey results constantly. |
Кроме того, без регулярного обновления регистра потребуется постоянная корректировка результатов обследований. |
I do not intend to point out other modifications that we consider relevant. |
Я не намерен указывать на другие изменения, которые мы считаем имеющими отношение к делу. |
First, the Argentine delegation had itself emphasized the point in question. |
Во-первых, сама аргентинская делегация сделала акцент на данном пункте. |
He Gave You Both Barrels, Point Blank. |
Он выстрелил в тебя две гильзы, прямой наводкой. |
The most obvious change is an increase in the frequency of transition across the critical relative humidity point for sodium chloride. |
Наиболее очевидным изменением является увеличение частотности пересечения критической точки относительной влажности для хлорида натрия. |
The point was made that the concept of preventive deployment was a novel one which would benefit from further consideration. |
Отмечалось, что концепция превентивного развертывания является новой и только выиграла бы от дальнейшей проработки. |
That could be a turning point in our counter-narcotics efforts. |
Это могло бы стать поворотным этапом в наших усилиях по борьбе с наркотиками. |
В этом зале я хотел бы подчеркнуть второй вопрос. |
|
Good point, Captain Holt, or should I say Captain Raymond sex vibes? |
Верно подмечено, капитан Холт, или мне лучше сказать капитан Горячая Штучка? |
While the pace of tightening was slowed, the end point (the FOMC’s estimate of the “longer run” Fed funds rate) was more or less unchanged. |
В то время как темпы ужесточения замедлись, конечная точка (оценка FOMC в более долгосрочной перспективе» ставок по федеральным фондам) была более или менее неизменной. |
Nonetheless, the point is not salient here. |
Но здесь это несущественно. |
Only one request to exchange bonus points to cash can be submitted per week and only one request to exchange bonus point for cash to trade binary options may be submitted per week. |
В течение недели может быть подана только одна заявка на обмен баллов на денежные средства и только одна заявка на обмен баллов на денежные средства для торговли бинарными опционами. |
You can set up point intervals and texts for each result group on a questionnaire. |
Можно настроить интервалы баллов и текст для каждой группы результатов в анкете. |
The breaking point came when Turkey shot down a Russian warplane in November 2015. |
Переломным моментом стал инцидент с российским военным самолетом, сбитым турецкими ВВС в ноябре 2015 года. |
As with the printing press, if it's really a revolution, it doesn't take us from Point A to Point B. |
Как и в случае с печатной прессой, если это действительно революция, она не перенесет нас из точки А в точку Б. |
But it is a milestone, not a turning point, in what remains an ongoing struggle with no foreseeable end. |
Но это веха, а не поворотный момент в том, что остается постоянной борьбой с не предсказуемым концом. |
I don't mean to belabor the point, but you said it yourself. You've only known Sofia a few months, so... |
Не хочу показаться занудой, но вы сами сказали, что знаете Софию несколько месяцев... |
Point is, you didn't put the grow light on a timer, so these went toward my light, made them spindly. |
Итак, ты не поставил лампу на таймер, они потянулись к моей лампе, и это сделало их длинными и тонкими. |
Если услышите звон, нацельте свой пистолет и стреляйте. |
|
Have you neglected to obtain information on that point? |
Вы забыли справиться об этом? |
Well, you just proved my point. |
Ты только подтверждаешь мою правоту. |
I don't see the point in ignoring it. |
Не вижу смысла пропускать его. |
So? replied Frau Hasse with hostility, adjusting her hat. That depends on the nose, of course. |
Да? - враждебно воскликнула фрау Хассе и поправила шляпку. - Это, вероятно, зависит от обоняния. |
The seizures stopped after the surgery, but he's having trouble adjusting to a split brain. |
Припадки после операции прекратились, но он не может привыкнуть к разделению полушарий. |
But he decided to adopt the changeless, unhurried manner of those about him. He didn't get up or set off in search of something to eat, but stayed sitting, adjusting his chair into a new position. |
Однако, перенимая бесконечно-неторопливую здешнюю манеру, он не встал, не пошёл искать еды, а остался посидеть, ещё по-новому переставив стул. |
I said machines need adjusting. |
Я говорил, что система не отрегулирована, но ты не хотела ничего слушать |
Let us investigate this, said Mr Wells, adjusting the goggles over his eyes once more. |
Попробуем разобраться, что там случилось, -сказал мистер Уэллс и вновь надвинул очки на глаза. |
So you have to learn to adjust to the new situations, adjusting to Joan and the new family structure. |
Нужно научиться адаптироваться к новым ситуациям. Привыкнуть к Джоэн, к новым семейным ситуациям. |
Adjusting to your circumstances is a process. |
Адаптация в новой среде - это процесс. |
How are you adjusting to all that? |
Как ты к этому приспосабливаешься? |
Полагаю, очень трудно признать новый порядок. |
|
Well, I know you've had some trouble... adjusting to everything that's happened this week, and I'm sorry... but God has willed this and we must obey God. |
Я понимаю, тебе трудно поверить во все то, что случилось на этой неделе. Мне жаль, но Бог так повелел, а мы должны слушаться Бога. |
He came over to where she stood by the dressing-table, adjusting her hair. You're such a pretty minx, he said. He slipped his arm about her and kissed her pretty mouth. |
Он обнял Эйлин, которая стояла у туалета, приводя в порядок волосы, и поцеловал ее прелестные губы. |
Only I knew that as my arm rested there across her shoulders longer than the act of adjusting the silk required she did not draw away, nor did she speak. |
Я только знал, что когда моя рука задержалась на ее плече дольше, чем это было нужно, чтобы накинуть покрывало, Дея Торис не отодвинулась от меня и ничего не сказала. |
I am then to consider the commission withdrawn? said Mr. Trumbull, adjusting the long ends of his blue cravat with both hands, and looking at Rosamond deferentially. |
Стало быть, поручение отменяется, я верно понял? - спросил мистер Трамбул, выравнивая обеими руками углы синего галстука и с учтивостью глядя на Розамонду. |
Adjusting course for Fort Lauderdale. |
Меняю курс на Форт-Лодердейл. |
Who's helpfully for us adjusting His own deeds and when he prays. |
Кто все дела, все речи мерит Услужливо на наш аршин? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adjusting point».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adjusting point» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adjusting, point , а также произношение и транскрипцию к «adjusting point». Также, к фразе «adjusting point» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.