Administered the trust fund - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
centrally administered forest - лес государственного значения
taxes administered by - налоги в ведении
arbitration administered - арбитраж осуществляется
was administered with - вводился с
federally administered - федерально вводить
administered for - вводят в течение
will be administered by - будет вводиться
being administered by - будучи в ведении
managed and administered - руководит и управляет
administered protection - ведение защиты
Синонимы к administered: supervise, rule, head, organize, lead, superintend, control, steer, run, regulate
Антонимы к administered: obey, mismanage, fail
Значение administered: manage and be responsible for the running of (a business, organization, etc.).
protocol for the prohibition of the use in war asphyxiating, poisonous or other - Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых и подобных газов
the effective recognition of the right to collective bargain - эффективное признание права на ведение коллективных переговоров
at the height of the roman empire - на высоте Римской империи
the work done by the united nations - работа, проделанная Организацией Объединенных Наций
impact on the rest of the world - влияние на остальной мир
the fastest growing segment of the population - наиболее быстро растущий сегмент населения
the church of saint john the baptist - церковь святого Иоанна Крестителя
the child has the right to be - ребенок имеет право быть
the general court of the european - общий суд европейских
the collapse of the somali state - крах сомалийского государства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению
noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн
adjective: доверенный, управляемый по доверенности
set up trust - установить доверие
place full trust - место полного доверия
trust securities - трастовые ценные бумаги
building trust with - укрепление доверия с
external trust - внешнее доверие
trust fund for human security - Целевой фонд для обеспечения безопасности человека
trust us to deliver - доверяют нам доставить
income from a trust - доход от доверия
trust on behalf - доверие от имени
estate investment trust - Инвестиции в недвижимость доверие
Синонимы к trust: certainty, confidence, credence, assurance, faith, reliance, conviction, belief, responsibility, duty
Антонимы к trust: distrust, mistrust
Значение trust: firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
donations fund - фонд пожертвований
fund of the museum - музейный фонд
reserve fund - резервный фонд
terminate the fund - прекратить фонд
fund administration - управление фондом
fellowship fund - стипендий фонда
particular fund - частности фонд
energy and climate fund - энергетики и климата фонд
fund sustainable development - Фонд устойчивого развития
fund management committee - комитет по управлению фондами
Синонимы к fund: investment, pool, collection, reserve, kitty, stash, purse, trust, savings, foundation
Антонимы к fund: spend, absence, hinder, obstruct, block, exterminate, hold back, hurt, impede, stop
Значение fund: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
As former Clinton administration official William Galston put it, trust is never more important than when citizens are asked to make sacrifices for a brighter future. |
Как сказал бывший чиновник администрации Клинтона Уильям Галстон, доверие никогда не бывает более важно, чем в моменты, когда граждан просят делать пожертвования во имя светлого будущего. |
One of our administrators was banned by a new authority Trust and Safety arrogated itself - the ability to ban editors from a single WMF project and for a defined term. |
Один из наших администраторов был запрещен новым авторитетом Trust and Safety присвоил себе-возможность запретить редакторам из одного проекта WMF и на определенный срок. |
Administrators are people we trust a lot. |
Администраторы - это люди, которым мы очень доверяем. |
In 1950, Italian Somaliland was made a United Nations Trust Territory under Italian administration until 1 July 1960. |
В 1950 году итальянский Сомалиленд стал подопечной территорией Организации Объединенных Наций, находившейся под управлением Италии до 1 июля 1960 года. |
Community-based initiatives that build trust are better than centrally or externally administered projects. |
Общинные инициативы, которые строятся на доверии лучше, чем проекты, внедренные на центральном или внешнем уровне. |
Mr Chairman... my name is Aimard...a, i. I'm chairman of no trust, nor do I administer any company. |
Извините, моя фамилия Эмар, и я не ведаю ни заводами, ни компаниями. |
Since 1982 the Rosendals Trädgård has been operated and administrated by the trust fund of Rosendals Trädgård. |
С 1982 года Rosendals Trädgård управляется и управляется целевым фондом Rosendals Trädgård. |
The Trust Board administers funds from which the Synod makes grants to eligible organizations. |
Попечительский совет управляет средствами, из которых Синод выделяет субсидии соответствующим организациям. |
And who administers this trust? |
А кто распоряжается состоянием до этого времени? |
That is why countries around the world need to come together to make sure emerging technology like 5G is developed in a way that promotes public trust, protects civil liberties and respects the privacy and dignity of every individual, said Kratsios, who serves as one of the administration’s technology advisers. |
По словам Крациоса, являющегося одним из советников администрации [президента США], именно поэтому странам всего мира необходимо собраться вместе и обеспечить, чтобы технологии, подобные 5G, развивались на основе доверия со стороны общества, защищенности гражданских свобод, уважения частной жизни и достоинства всех людей. |
If you’re a minor, consider talking to a school counselor or administrator you trust. |
Если вы еще не достигли совершеннолетия, вы можете обратиться к школьному психологу или администратору, которому вы доверяете. |
The trust, it is to be administered by Madame Burton-Cox and her solicitor as trustees until... |
Трастовый фонд, управляемый мадам Бертон - Кокс и ее поверенным в качестве доверенного лица до тех пор, пока... |
The Eisenhower administration shared Truman's views on the participation of U.S. companies in Iran and also agreed to scale back the anti-trust case. |
Администрация Эйзенхауэра разделяла взгляды Трумэна на участие американских компаний в Иране, а также согласилась свернуть антимонопольное дело. |
During the Reagan and Bush administrations, The Heritage Foundation served as the President's brain trust on foreign policy. |
Во времена администрации Рейгана и Буша Фонд наследия служил мозговым трестом президента по вопросам внешней политики. |
I suppose you were the trust's administrator. |
И я полагаю, теперь Вы ее опекун? |
The Eastern Siberian Trust of the Chief Administration of Camps for Highway Construction destroyed ninety-four trucks in just three years. |
Всего за три года Восточно-Сибирский Трест Главного управления строительства автомобильных дорог уничтожил девяносто четыре грузовика. |
As recommended by the Board, the Administration continues to actively review the possible closure of trust funds that are inactive and no longer required. |
В соответствии с рекомендацией Комиссии администрация продолжает активно изучать возможность закрытия целевых фондов, которые не ведут никакой работы и в которых больше нет необходимости. |
Попечители управляют делами, связанными с Трастом. |
|
For Part B drugs, the trust funds reimburses the professional that administers the drugs and allows a mark up for that service. |
Что касается препаратов части в, то трастовые фонды возмещают расходы профессионалу, который управляет этими препаратами, и допускают наценку за эту услугу. |
Corporate trust services are services which assist, in the fiduciary capacity, in the administration of the corporation's debt. |
Корпоративные трастовые услуги - это услуги, которые помогают в качестве доверительного управляющего управлять долгом корпорации. |
В основном корпоративными... Управление трастами, например... |
|
The rights to Mr. Warhol's films for Braniff and his signed contracts are owned by a private Trust and are administered by Braniff Airways Foundation in Dallas, Texas. |
Права на фильмы Мистера Уорхола для Брэниффа и его подписанные контракты принадлежат частному Трасту и управляются Фондом Брэнифф Эйруэйз в Далласе, штат Техас. |
The Yuan rulers did not trust many of the Confucian scholars and instead preferred to appoint Mongolians and Muslims to administrative positions. |
Правители юаня не доверяли многим конфуцианским ученым и вместо этого предпочитали назначать монголов и мусульман на административные должности. |
The role of trustee must be taken at a different time than that of executor, as the position of trustee precludes administration in trust law. |
Роль доверительного управляющего должна быть исполнена в другое время, чем роль исполнителя, так как положение доверительного управляющего исключает управление в законе О доверительном управлении. |
But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it climbing the trust stack. |
Но изучив сотни сетей и магазинов, я заметила, что люди следуют одному общему шаблону, который я называю подъём по лестнице доверия. |
I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes. |
Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов. |
Хорошо, давайте займемся упражнениями на доверие. |
|
However, peace is built on mutual trust, and trust can be achieved only with justice and fairness. |
Однако мир строится на взаимном доверии, а доверие может быть достигнуто лишь на основе справедливости и объективности. |
So if you trust your doctor trust Taggarene. |
Если вы доверяете своему доктору, доверяйте Таггарину. |
I believe that if you trust someone, they trust you in return. |
Я верю, что если ты веришь кому-то, то тебе будут доверять в ответ. |
This is not just a post-Communist phenomenon: Italians and Greeks, whose trust in their governments is as low or lower than in Eastern Europe, know it well. |
И этот феномен встречается не только на посткоммунистическом пространстве: итальянцы и греки, чей уровень доверия правительству такой же или даже ниже среднего уровня по Восточной Европе, успели узнать это на собственном опыте. |
This is the moment to summon a Reaganesque principled stance toward Russia – a trust-but-verify approach where we must operate on two separate tracks of containment and engagement. |
Пришло время по примеру Рейгана занять принципиальную позицию в отношении России. Следует применить старый рейгановский прием «Доверяй, но проверяй». В соответствии с этим подходом мы должны идти двумя разными путями: сдерживания и сотрудничества. |
Don't trust, don't be afraid, don't ask! |
Не верь, не бойся, не проси! |
And I find it hard to trust masseurs. |
И я понял что не могу доверять массажистам. |
although I love and trust the King absolutely and know that he would always treat me justly and mercifully. |
Хотя я люблю и полностью доверяю Королю, и знаю, что он всегда будет справедлив и милосерден ко мне, |
He was speedily reassured, and with a large, white, rascally grin, and a glance at his charge, seemed to take me into partnership in his exalted trust. |
Вскоре он успокоился, лукаво ухмыльнулся, показывая большие белые зубы, и бросил взгляд на вверенное ему стадо, словно обращая мое внимание на свою высокую миссию. |
I trust Jeffrey introduced himself. |
Я доверил Джеффри представиться самому. |
Тебе стоит её проведать, завоевать доверие. |
|
Then you compel me to forget everything as soon as I leave your presence because you're too scared to trust. |
Затем ты заставляешь меня забыть все, как только я покину тебя, потому что ты слишком боишься кому-то доверять. |
7. Long flourish the sandal, the cord, and the cope, The dread of the devil and trust of the Pope; For to gather life's roses, unscathed by the briar, Is granted alone to the Barefooted Friar. |
Да здравствует бедность одежды моей, Власть римского папы и вера в чертей! Рвать розы, не думать совсем о шипах Могу только я, босоногий монах. |
I'm supposed to trust you just because you're wearing normal clothes, not a bathrobe? |
А мне что, доверять тебе только потому, что ты одежду нормальную надел, а не халатик? |
And who else would I trust with my authentic, down-home holiday feast? |
А кому еще я могу доверить свой традиционный, домашний праздник? |
Странный вид доверия развивается в таких обязательствах. |
|
Trust me, killer, there's plenty of sugar mamas out there who'd love a good-looking guy like you without demanding surgical alterations. |
Поверь мне, красавчик, есть куча сладких цыпок, которые бы все отдали за такого симпатичного парня и без всяких хирургических вмешательств. |
We shall have to hope for the best, and trust that in spite of their primitive society we will be well treated. |
Будем надеяться на лучшее. Будем верить, что, несмотря на их примитивное общество, с нами обойдутся достойно. |
How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know? |
Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину? |
I think naomi should get the first installment of her trust fund. |
Я думаю, Наоми стоит получить первый взнос из ее трастового фонда. |
Several of the trust fund brats that Mycroft aligned himself with at university are underwriting a treasure hunt of sorts. |
Парочка владельцев трастовых фондов, с которыми Майкрофт вместе учился, решили заняться поиском сокровищ. |
'No, of course it isn't,' said Kostoglotov, utterly amazed by the objection. 'AH I mean is that we shouldn't behave like rabbits and put our complete trust in doctors. |
Нет, конечно, нет, - даже удивился возражению Костоглотов. - Я только хочу сказать, что мы не должны как кролики доверяться врачам. |
So you will not lack support. In short, you see, I put my trust in you, I need not say - you know - |
Таким образом, вы не окажетесь без поддержки... Ну вот, вы видите, как я вам доверяю, мне нет нужды вас учить... вы сами знаете!.. |
And that, kids, is how you stick it to the Towne Centre Real Estate Investment Trust. |
Вот так то, ребятки, и следует мстить риэлторскому инвестиционному фонду по развитию центра города. |
I don't trust that she won't get back together with him. |
Я не верю, что она хочет вернутся, чтобы быть с ним вместе. |
I mean, trust me, in this day and age, it's sicker not having panic attacks. |
Поверь мне, в наши дни и в нашем возрасте более ненормально не иметь панических атак. |
But this lack of trust, this doubt, it's... it's like a virus. |
Но это недоверие, это сомнение, это... это как вирус. |
Yeah, that's it... our wills, trust funds for the kids, our prenup. |
Да, всё. Завещания, доверительные фонды детей, брачный договор. |
More than that, I trust you. |
Более того, я доверяю вам. |
He wants you to trust him and feel sorry for him so you let your guard down. Then he strikes. |
Он заставляет поверить ему, пожалеть его, так что ты теряешь бдительность, а потом наносит удар! |
Trust me, when you smoke as much as we do, it's the only way to go. |
Уж поверьте мне, я курильщик со стажем Или курите так или вообще никак |
Additionally, he previously served as an Associate Professor of Business Administration at the Harvard Business School. |
Кроме того, ранее он занимал должность адъюнкт-профессора делового администрирования в Гарвардской школе бизнеса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «administered the trust fund».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «administered the trust fund» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: administered, the, trust, fund , а также произношение и транскрипцию к «administered the trust fund». Также, к фразе «administered the trust fund» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.